རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས་ཐེམ་ཡིག་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ། རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན།
རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས་ཐེམ་ཡིག་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ། རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན།
རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ ཐེམ་ཡིག་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་བཞུགས་སོ༔
མི་འགྱུར་དབྱིངས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ ཡེ་ཤེས་གསལ་ཁྲིད་དོན་གྱི་གནད༔ གདམས་པའི་ལྡེ་མིག་ཅེས་བྱ་སྟེ༔ མཚོ་རྒྱལ་འདི་ལྟར་སེམས་ལ་ཞོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཀ༽ཁ་བྱང་འཕྱུག་མེད་གསལ་བྱེད་ཀྱིས༔ གདམས་པའི་སྒྲོ་འདོགས་ཆོད་པར་བྱེད༔ ཁ༽ལོ་རྒྱུས་ཡིད་ཆེས་ཁུངས་བཙུན་གྱིས༔ གང་ཟག་ཐེ་ཚོམ་ཆོད་པར་བྱེད༔ ག༽དབང་ཆོག་པདྨའི་ཕྲེང་བ་ཡིས༔ སྐལ་ལྡན་སྨིན་ཅིང་གྲོལ་བར་བྱེད༔ ང༽གཏུམ་མོ་ཉི་མའི་རང་འོད་ཀྱིས༔ ལུས་ཀྱི་ནད་གདོན་ཞི་བར་བྱེད༔ ཅ༽བདེ་ཆེན་ཡང་གསང་སྒྲུབ་པ་ཡིས༔ བདག་ལུས་རྩ་གནད་གྲོལ་བར་བྱེད༔ ཆ༽རྟ་ཕག་ཡབ་ཡུམ་སྒྲུབ་པ་ཡིས༔ ལུས་
ཀྱི་དངོས་ཞེན་ཟློག་པར་བྱེད༔ ཇ༽ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མེད་གསང་སྒྲུབ་ཀྱིས༔ གནད་གསུམ་གཟེར་གྱིས་ཐེབས་པར་བྱེད༔ ཉ༽རང་ལུས་བདེ་ཆེན་ཉམས་མྱོང་གིས༔ ཟླ་བ་གཏན་ལ་ཕེབས་པར་བྱེད༔ ཏ༽གཞན་ལུས་བདེ་ཆེན་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས༔ བདག་གཞན་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་བྱེད༔ ཐ༽གཏོང་ཐུན་ཡེ་ཤེས་གསལ་སྒྲོན་གྱིས༔ ཁྲིད་ཀྱི་རིམ་པ་གསལ་བར་བྱེད༔ ད༽ཟབ་ལམ་གཏོང་ཐུན་སྒྲོན་མ་ཡིས༔ གེགས་རྣམས་མ་ལུས་བསལ་བར་བྱེད༔ ན༽རྡོ་རྗེ་ཆུ་འཐུང་གདམས་པ་ཡིས༔ ཉི་མ་དབང་དུ་སྡུད་པར་བྱེད༔ པ༽ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་རྣམ་འབྱེད་ཀྱིས༔ ཟླ་བ་དབང་དུ་སྡུད་པར་བྱེད༔ ཕ༽ཨོ་རྒྱན་ཞལ་གདམས་ཆེན་པོ་ཡིས༔ ཐེ་ཚོམ་གོལ་ས་ཆོད་པར་བྱེད༔ བ༽གཞན་དོན་
རིགས་རྒྱུད་བཞག་ཐབས་ཀྱིས༔ སྤྲུལ་སྐུའི་ས་བོན་ཐེབས་པར་བྱེད༔ མ༽ལྟ་བ་ཡེ་ཤེས་ཀློང་གྲོལ་གྱིས༔ ཁྲེགས་ཆོད་བརྡར་ཤ་ཆོད་པར་བྱེད༔ ཙ༽ལུང་བསྟན་དོན་གསལ་སྒྲོན་མེ་ཡིས༔ དཀར་ནག་ཕུ་ཐག་ཆོད་པར་བྱེད༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་མཆོག༔ ཡང་གསང་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་འདི༔ མ་འོངས་སྐལ་ལྡན་དོན་ཆེད་དུ༔ འཆལ་གྱིས་དོགས་ནས་ཡི་གེར་བཏབ༔ ཟབ་ལམ་ཆོས་ཚན་བཅུ་བདུན་དེར༔ མང་ཉུང་མེད་པར་ཉམས་སུ་ལོངས༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ བདག་འདྲ་བུད་མེད་བློ་དམན་ཡང༔ པདྨའི་གསུང་བཞིན་ཡི་གེར་བཏབ༔ ལས་འཕྲོ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་ནས་བཏོན་པ། སླར་ཡང་མང་ཡུལ་གྱི་རི་བོ་དཔལ་འབར་དུ་སྦས་པ་ལས། བདག་པདྨ་ཚེ་དབང་རྒྱལ་པོས་བླ་མ་མཁའ་འགྲོའི་ལུང་བསྟན་ལ་བརྟེན་ནས་གདན་དྲངས་པའོ། །མངའ་བདག་གུང་ཐང་རྒྱལ་པོའི་བཀས་བསྐུལ་ནས་ཤོག་སེར་ལས་ཕབ་པའོ།། ༈ །།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ ལོ་རྒྱུས་གསལ་བར་བཀོད་པ་བཞུགས་སོ༔

金刚亥母深法之门法明灯。持明鹰传者。
金刚亥母深法之门法明灯。持明鹰传者。
金刚亥母深法中：门法明灯在此。
顶礼不变法界！金刚亥母深法中，智慧明传之要义，名为教法钥匙，措嘉尔，请如是铭记于心。萨玛雅！嘉嘉嘉！
一、无误之题目引导，能断除对教法的疑惑。
二、可信的历史渊源，能断除人的疑虑。
三、莲花串珠灌顶仪轨，能使有缘者成熟解脱。
四、拙火日光自性光明，能息灭身体的疾病和魔障。
五、大乐最秘密修法，能解脱自身脉结。
六、马头明王与亥母双修，能遣除对身体的执着。
七、父母无二密修，能用钉子刺中三要点。
八、自身大乐体验，能彻底安住月亮。
九、他身大乐事业，能加持自他。
十、教授智慧明灯，能明晰引导次第。
十一、深道教授明灯，能无余去除障碍。
十二、金刚饮水教授，能摄服日。
十三、事业手印辨别，能摄服月。
十四、邬金口传大法，能断除疑虑和歧途。
十五、利他传承建立方法，能植下化身种子。
十六、见地智慧本解脱，能彻底检验顿断。
十七、授记明义灯，能彻底辨别黑白。
萨玛雅！嘉嘉嘉！
金刚亥母胜深法，最秘密中之精华，为未来有缘者之故，恐散失故记于文字。此深道十七法类，不多不少皆当修持。萨玛雅！嘉嘉嘉！
奇哉！虽如我这般智慧浅薄的女子，亦依莲师教言记于文字。愿与具善缘者相遇！
持明鹰传者从桑桑拉札取出。复又隐藏于芒域的巴尔山。后来我，贝玛策旺嘉波，依上师空行授记而取出。受芒塘国王之命从黄纸转录。
金刚亥母深法中：历史明确记载在此。


 དཔལ་བསམ་ཡས་མཆིམས་ཕུ་བྲེ་གུའི་བྲག་ཕུག་ཏུ༔ གུ་རུ་སྒྲུབ་པ་ལ་བཞུགས་པའི་དུས་སུ༔ བདག་མཚོ་རྒྱལ་གྱིས་ཞུས་པ༔
མ་ཧཱ་གུ་རུ་ལགས༔ བདག་ལ་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་ཆོས་སྐོར་ཐམས་ཅད་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པའི་ངོ་བོ་སྨིན་བྱེད་དབང་དང༔ གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་གདམས་པ་ཟབ་མོ་ཉམས་སུ་ལེན་ཚུལ༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་རྒྱའི་གདམས་པ་ཡང་དག་པ་གཅིག་ཐུགས་བརྩེ་བས་བདག་ལ་གནང་དུ་གསོལ༔ ཞེས་ཞུས་པས༔ གུ་རུས་བཀའ་བསྩལ་པ༔ མཚོ་རྒྱལ་ཉོན་ཅིག༔ བདག་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོས་གནང་བའི་ཆོས་འདི་ལ༔ ཕྱི་རྩིས་ཀྱི་སྐོར་དང༔ ནང་རྩ་གནས་ལ་བརྩི་བ༔ གསང་བ་རྩ་ཐིག་རླུང་གསུམ་གྱི་རྣམ་གཞག༔ ཐུན་མོང་དུ་དབང་གི་རྣམ་གཞག་གིས་སྨིན་པར་བྱེད་པ༔ བསྐྱེད་རིམ་རྟ་ཕག་ཡབ་ཡུམ་གསང་སྒྲུབ་ཀྱི་སྒོ་ནས་ལུས་ལྷ་སྐུར་སྒྲུབ༔ ངག་འབྱུང་འཇུག་རླུང་གི་ཉམས་ལེན་གྱིས་རྩ་ཁམས་དྭངས་མའི་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་རྩལ་སྦྱངས་པས༔ བདག་གཞན་རྟ་མགྲིན་ཡབ་ཡུམ་དུ་གསལ་བཏབ་སྟེ༔ དབབ་ཟློག་དགའ་བཞིའི་ཉམས་ལེན་གྱིས་དྭངས་མ་བདེ་སྟོང་ཡེ་ཤེས་སུ་ལམ་དུ་ཁྱེར་བས་རིག་པ་ཡེ་ཤེས་སུ་འཆར་བ༔ ལྷན་སྐྱེས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་སྤྲོད་ཀྱིས་ཅིར་སྣང་ཆོས་སྐུར་རྟོགས་པ༔ ལྟ་བའི་ཐག་བཅད་ནས་ལྷུན་གྲུབ་འོད་གསལ་གྱི་ཉམས་ལེན་གྱིས་ཟག་བཅས་ཟག་མེད་དུ་བསྒྲུབས་ནས་ཀུན་བཟང་ནང་དབྱིངས་སུ་འཇུག་པའི་གདམས་པ་འདི་གསུངས་སོ༔ དེ་ནས་མཚོ་རྒྱལ་གྱིས་ཤོག་སེར་ལ་བཀོད་ནས་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་གི་ཟངས་མཛོད་
དམར་པོའི་ནང་དུ་གཏེར་དུ་སྦས་སོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་བཏོན་ནས། སླར་ཡང་མང་ཡུལ་གྱི་རི་བོ་དཔལ་འབར་དུ་གཏེར་དུ་སྦས་པ། ཁོ་བོ་པདྨ་ཚེ་དབང་རྒྱལ་པོས་གདན་དྲངས་པ་ལས། མངའ་བདག་གུང་ཐང་རྒྱལ་པོས་བཀའ་ཡིས་བསྐུལ་བ་ལ་བརྟེན་ནས། རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་ལྕགས་ཀྱི་ཁང་པར་ཤོག་སེར་ཞེང་མཁྱིད་གང་། དཀྱུས་མཐོ་དོ་པ་གཉིས་ལས་སྲོག་ཡིག་བརྩེགས་མ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་ཕབ་པའོ། །ཡི་གེ་པ་ནི་སྔགས་འཆང་གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེའོ།། ༈ །།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ དབང་ཆོག་པདྨའི་ཕྲེང་བ་བཞུགས་སོ༔ དབང་ཆེན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ བདེ་ཆེན་མཆོག་གི་སྐུ་འདི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས༔ དབང་གི་ཏི་ཀ་ཟླས་པའི་ཏི་ཀ་དང༔ བསྐྱེད་རྫོགས་ཏི་ཀ་ཟབ་ལམ་ཏི་ཀ་རྣམས༔ ཤིན་ཏུ་ཟབ་ཕྱིར་གསང་བའི་དབང་མཆོག་བསྟན༔ སྐལ་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་ཙིཏྟའི་དཀྱིལ་དུ་སྦོས༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་དབང་གི་གདམས་པ་འདི་ལ་གསུམ་སྟེ༔ སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞི་རྗེས་གསུམ་མོ༔ སྔོན་འགྲོ་སྟ་གོན་གྱི་རིམ་པ༔ གནས་ཁང་གཙང་མར་དཀྱིལ་འཁོར་ལྟེ་བ་ཟླུམ་པོ༔ ཟླ་གམ་ཁ་སྦྱོར་དུ་ཡོད་པ༔ དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་པདྨ་འདབ་བཞི༔
དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད༔ ཕྱི་རིམ་ཡེ་ཤེས་འོད་ལྔའི་རྭ་བས་བསྐོར་བ༔ དེ་ཕན་ཆད་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྱི་དང་མཐུན་པར་བྱ༔ དེ་ལ་ཡང་ཐོག་མར་སིནྡྷུ་ར་དང་ཆང་སྦྱར་ནས་ཆག་ཆག་གདབ༔ མཉྫིའམ་ཁྲིའུའི་སྟེང་དུ་དཔལ་གཏོར་ཁྲག་དང་ཆང་གིས་སྦྲུས་ལ༔ རྟ་མགོ་དང་ཕག་མགོས་བརྒྱན་པ༔ འོག་ཏུ་བྷནྡྷ་བདུད་རྩིས་བཀང་བ་ལ༔ ཨ་མྲྀཏ་དང་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་བཏབ་སྟེ་དར་དམར་གྱི་གུར་ཕུབ༔ གཞན་ཡང་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་གཏོར་ཚོགས་མང་དུ་བཤམ༔ དེ་ནས་བླ་མས་བསྙེན་པ་བྱས་ཏེ་རང་ཉིད་དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་སྒྲུབ་པ་ལྟར་བསྐྱེད་པའི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྟེ་བར་ཧྲཱིཿདང་མའི་མཐའ་ལ་སྙིང་པོས་བསྐོར་བ་བསྒོམས་ལ༔ ཡིག་འབྲུ་འཁོར་བ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་དེ༔ བརྒྱ་སྟོང་ཁྲི་ལ་སོགས་པ་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་སོ༔

在吉祥桑耶寺的钦普贝沟石洞中，当上师在修持时，我措嘉尔请问道：
伟大的上师啊！请以慈悲心，赐予我将智慧空行的所有法门合为一体的精华，成熟之灌顶与解脱之深奥教授的修持方法，一个真正的金刚亥母深密教授。
上师回答道：措嘉尔请听！我从金刚亥母处获得的这些法门包括：外部计算之法、内部关于脉与处所的计算、秘密脉气明点三者的建立、共同灌顶仪式的成熟方法、生起次第中马头明王与亥母双尊密修以将身体修为本尊身、语通过出入气的修持练习脉界精华的空行父母之力，观想自他为马头明王父母尊，通过引降与制止四喜的修持将精华转为乐空智慧而将觉性转为智慧、通过俱生智慧的指引认识一切显现为法身、确定见地后通过任运光明的修持将有漏转为无漏而趋入普贤内界的教授。
之后，措嘉尔将此记录在黄纸上，藏为伏藏于桑桑拉札的红铜宝藏中。萨玛雅！嘉嘉嘉！
随后，持明鹰传者取出，又再次藏为伏藏于芒域的巴尔山，由我贝玛策旺嘉波迎请。应芒塘国王之命，在王宫铁屋中，从宽一拃、长二拃的两张黄纸上的堆叠生命字中，完整抄录了金刚亥母深法。书写者是密咒持有者桑念多杰。
金刚亥母深法中：莲花串珠灌顶仪轨
顶礼大灌顶莲花黑热嘎！成就大乐最胜身之方法，灌顶疏解与月亮疏解，生圆次第疏解与深道疏解等，因极为深奥故传授秘密胜灌顶。具缘者当藏于心间。萨玛雅！嘉嘉嘉！
金刚亥母深法灌顶教授分三部分：前行、正行、后行。
前行准备次第：在清净殿堂中，中央圆形坛城，月牙相合，其外围有四瓣莲花，再外围有八瓣莲花，外圈由五智慧光之围墙环绕，其余依照一般坛城。
首先，用朱砂粉与酒混合撒洒。在矮桌或座上，放置以血和酒混合制成的胜食子，用马头和猪头装饰，下方放置盛满甘露的碗，加入甘露和白红菩提心，覆盖红绸帐篷。还要准备众多勇士空行的食子供品。
然后上师进行修持，观想自身如大灌顶尊父母，在心间日轮中央有种子字"吽"（藏文：ཧྲཱིཿ），周围由心咒环绕。专注于字母的旋转，念诵百次、千次、万次或更多。


 དེ་ནས་དབང་སྒྲུབ་པས་བདག་བསྐྱེད་གོང་ལྟར་གསལ་བས༔ དལ་བསྐྱེད་པ་ནི༔ གཏོར་མ་དེ་དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་དུ་གཞུང་ལྟར་བསྐྱེད་པས༔ བདག་དང་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི༔ སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ༔ མགྲིན་པར་རིན་ཆེན་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ༔ སྙིང་གར་སངས་རྒྱས་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ༔ ལྟེ་བར་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ༔ གསང་གནས་སུ་ལས་ཀྱི་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་བསྐྱེད་དོ༔ སྐུ་མདོག་ཕྱག་མཚན་རིགས་དང་མཐུན་པར་བསྐྱེད་པའི་ཐུགས་ཀར་རང་རང་གི་ས་བོན་ལ་སྔགས་ཀྱིས་
བསྐོར་བ་བསྐྱེད་དེ༔ བཟླས་པ་བྱས་པས་བདག་དང་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས༔ ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་འགུགས་བསྟིམས་ལ་སོགས་པ་བྱ༔ ཡང་བདག་གི་གནས་གསུམ་ལས་སྔགས་ཕྲེང་གི་འོད་ཟེར་འཕྲོས༔ དལ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་ལ་ཕོག༔ ཐུགས་དམ་གྱི་རྒྱུད་བསྐུལ༔ ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ཏེ་གཏོར་མ་དང་བྷནྡྷའི་བདུད་རྩི་ལ་ཐིམ་པར་བསམ༔ དེ་ནས་དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་བ་མཛད་པས༔ འཁོར་ལོ་ལྔའི་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་རྣམས་ཀྱང་སྦྱོར་བ་བྱས་ཏེ༔ དེ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་རྗེ་བྱིན་རླབས་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་དུ་བབས་པས་བྷནྡྷར་ཆིལ་གྱིས་འཁྱིལ་བར་བསམ་མོ༔ དེ་ཡང་སློབ་དཔོན་གྱིས་གོང་དུ་སྒྲུབ་ཅིང༔ དབང་གི་མཆེད་ལྕམ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ཛཔ྄་ཀྱི་འཕྲོ་འདུ་གསལ་བར་བཟླས་པས་བྱིན་རླབས་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་ངེས་སོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དངོས་གཞི་ལ་དབང་ཇི་ལྟར་བསྐུར་བའི་རིམ་པ་ནི༔ སྔོན་དུ་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད༔ ལྷ་བསྐྱེད་པ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་སྔོན་དུ་སོང་ནས༔ དངོས་གཞི་ལ་ལས་བུམ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བར་བསྐྱེད༔ སྔགས་བཟླས་ལ་དེའི་ཆུས་མཆེད་ལྕམ་རྣམས་ཁྲུས་ནས་ཕྱུང་སྟེ༔ སྤྱན་དར་བཀབ་ལ༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བསྐོར་བ་ལན་གསུམ་བསྐོར་ལ་ཤར་སྒོ་ནས་ཕྱག་འཚལ་ཏེ༔ འདི་སྐད་ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ་ཞུ༔ ཀྱེ༔ བླ་
མ་གསང་སྔགས་ཀུན་གྱི་གཙོ༔ དབང་གི་བདག་ཉིད་ཆེ་བའི་མཆོག༔ བདག་ཅག་དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ འཇུག་ཅིང་སྨིན་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་ཞུའོ༔ བླ་མས༔ ཁྱེད་ཅག་སུ་ཡིན་བླ་མེད་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ འཇུག་འདོད་དམ་ཚིག་གཙང་མ་ཚུལ་བཞིན་དུ༔ བླ་མ་ལྷ་མཆེད་ལྷ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ལ༔ སྲུང་ན་ཚུར་ཤོག་མི་སྲུང་ཕྱིར་དེངས་ཤིག༔ ཅེས་པའི་ལན་དུ་སློབ་མ་རྣམས་ཀྱིས་འདི་སྐད་ཞུ༔ བདག་ནི་ལུས་དང་སྲོག་ལ་སོགས༔ བྱ་དཀའ་ཆེན་པོར་གྱུར་ན་ཡང༔ དམ་ཚིག་ཚུལ་ལས་མི་འདའ་ཞིང༔ བཀའ་བཞིན་བསྒྲུབ་པར་བདག་སྤྲོ་འོ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་ཞུའོ༔ བླ་མས་དེའི་ལན་དུ་འདི་སྐད་དོ༔ དེ་ལྟར་ཡིན་ན་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱང༔ སྐལ་བར་ལྡན་པ་ཡིན་ངེས་པས༔ དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ སྤྲོ་དགའ་བཅས་ཏེ་གྲལ་ལ་འདུག༔ ཅེས་གསུང་ངོ༔ དེ་ནས་སློབ་མ་རྣམས་གྲལ་ལ་འཁོད་པར་བྱ༔ རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བོར་བཞག་སྟེ༔ ཧཱུྃ༔ མི་འགྱུར་གསང་བ་མཆོག་གི་ནི༔ རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ནི་ཁྱོད་ཐོབ་འགྱུར༔ འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་དམ་ཚིག་སྟེ༔ བུ་ཁྱོད་ཚུལ་བཞིན་གནས་པར་མཛོད༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ༔ ཨི་དན་སིདྡྷི་རཱ་གཱ་ཧཱུྃ༔ ཡང་སྙིང་གར་གཏུགས་ཏེ༔ དེ་རིང་དབང་ཆེན་གསང་བའི་རྒྱལ༔ ཁྱོད་ཀྱི་སྙིང་ལ་ཡང་དག་ཞུགས༔ འདི་ནི་གཞན་ལ་སྨྲས་པ་ན༔ ཁྱོད་ཉིད་ཉམས་ཏེ་ལྟུང་
བར་འགྱུར༔ དེ་ཕྱིར་ཁྱོད་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་གསང༔ ས་མ་ཡ༔ ན་ར་ཀན༔ ཅེས་བརྗོད་དུ་གཞུག་གོ༔ དེ་ནས་མནའ་ཆུ་སྦྱིན་པ་ནི༔ ཆུ་ལ་ཨ་མྲྀཏ་བཏབ་ལ་སྦྱིན་ནས་འདི་སྐད་དོ༔ ཧོ༔ འདི་ནི་དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེའི་ཆུ༔ དམ་ཚིག་ཉམས་ན་དམྱལ་བར་ལྟུང༔ དམ་ཚིག་བསྲུངས་ན་དངོས་གྲུབ་མཆོག༔ གསང་བ་རྡོ་རྗེའི་ཆུ་འདིས་འགྲུབ༔ ཨོཾ་ཨ་མྲྀཏ་ཨུ་ད་ཀ་ཐ་ཧཱུྃ༔ དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་དམ་ལ་བཞག༔ རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བོར་བཞག་སྟེ་འདི་སྐད་དོ༔

然后灌顶修持者如上明观自生：食子依照仪轨观为大灌顶尊父母，于自身与坛城诸尊的：
顶部观金刚空行父母尊，
咽部观宝生空行父母尊，
心间观佛陀空行父母尊，
脐部观莲花空行父母尊，
密处观事业空行父母尊。
观想身色、手印与种姓相应，各自心间有种子字被咒语环绕，进行念诵后，从自身与坛城诸尊放光，迎请智慧尊、召请融入等。
又从自身三处放出咒鬘光芒，照射食子诸尊，唤醒誓言相续，摄集十方一切佛陀身语意加持，融入食子及宝瓶甘露中。
然后大灌顶尊父母交合，五轮空行父母尊也同样交合，他们的悲心加持以白红菩提心降下，观想旋转融入宝瓶中。
上师先行修持，灌顶道友们也应清晰地念诵修持咒语的放收，必定获得大加持。萨玛雅！嘉嘉嘉！
正行中灌顶的次第是：首先进行皈依、发心、观想本尊等一切前行后，正行时观想事业瓶为甘露旋转，诵咒后，用其水为道友们沐浴后带出，盖上眼帕，绕坛城三圈后，从东门礼拜，合掌如是请求：
"啊！上师密咒之主尊，
大灌顶自性之尊贵，
我等求入灌顶坛城，
祈请成熟赐予加持。"
如是请求三遍。
上师答：
"你是何人欲入无上坛城中？
清净誓言如法而持守，
对上师本尊及诸尊众，
若能守护请入若不能请离去。"
作为回答，弟子们如是请求：
"我虽以身命等，
面临大艰难时，
不违誓言法则，
我愿依教奉行。"
如是请求三遍。
上师回答道：
"如若如此你们也，
必定是具缘之人，
请入大灌顶父母坛城中，
欢喜安坐席位上。"
然后弟子们就坐，金刚杵置于顶上：
"吽！不变最胜秘密之，
金刚之身你将获得，
此乃你之誓言是，
孩子请如法安住。
金刚誓言！为此成就愿望吽！"
又触及心间道：
"今日大灌顶秘密王，
真实进入你的心，
若向他人宣说此，
你将失毁堕落矣，
因此请你极密守。
誓言！地狱也！"
然后给予誓水：将甘露加入水中给予后如是说：
"吙！此乃誓言金刚水，
违誓将堕地狱中，
守誓将得胜成就，
密咒金刚水成就。
嗡阿密哩塔乌达卡塔吽！"
然后金刚上师令其守誓，将金刚杵置于顶上如是说：


 དེ་རིང་ཕྱིན་ཆད་བུ་ཁྱོད་ཀྱི༔ ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་དབང་གི་སྐུ༔ ང་ཉིད་ཡིན་གྱིས་ངའི་བཀའ་ལས༔ ཁྱོད་ཀྱིས་འདའ་བར་མི་བྱ་སྟེ༔ ང་ཡིས་བསྒོ་བའི་བཀའ་ཇི་བཞིན༔ ཁྱོད་ཀྱིས་གཅོག་པར་མི་རུང་ངོ༔ ས་མ་ཡ༔ ཨི་དན་ན་ར་ཀན༔ ཞེས་བརྗོད་དོ༔ དེ་ནས་བྱིན་དབབ་པ་ནི༔ རང་རེ་རྣམས་ཡི་དམ་གྱི་ལྷར་གསལ་བར་བྱས་ཏེ༔ དེའི་ཐུགས་ཀར་གཡུང་དྲུང་ཡན་ལག་བཞི་ལ་ཧ་རི་ནི་ས་ཞེས་ཆོས་འཁོར་དུ་འཁོར་བ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་དེ༔ དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཆར་ལྟར་དུ་བབས་པར་བསམ་སྟེ༔ བདག་ལུས་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར༔ སློབ་དཔོན་གྱིས་འདི་སྐད་དོ༔ ཧཱུྃ༔ བྱིན་རླབས་ཐུགས་རྗེའི་གཞལ་ཡས་ནས༔ རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ བྱིན་ཆེན་འབེབ་པའི་དུས་ལ་བབ༔ དངོས་
གྲུབ་དམ་པ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ནས༔ ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ བྱིན་ཆེན་འབེབ་པའི་དུས་ལ་བབ༔ དངོས་གྲུབ་དམ་པ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ རྩ་ཁམས་དྭངས་མའི་གཞལ་ཡས་ནས༔ དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ བྱིན་ཆེན་འབེབ་པའི་དུས་ལ་བབ༔ དངོས་གྲུབ་དམ་པ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ གུ་རུ་ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ༔ ཙིཏྟ་ཧྲཱིང་ཧྲཱིང་ཕེཾ་ཕེཾ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཞེས་རོལ་མོ་དྲག་ཏུ་སྦིར༔ ཡེ་ཤེས་ཕེབས་པའི་རྟགས་ནི༔ ལུས་འཁྲབ་པ་དང༔ གར་བྱེད་པ་དང༔ སཾསྐྲྀཏའི་སྐད་འདོན་པ་ལ་སོགས་པ་བྱེད༔ དེ་ལྟར་བྱུང་ན་ཡེ་ཤེས་ཕེབས་པའི་རྟགས་ཡིན་ནོ༔ མ་ཕེབ་ན་བསྐྱར་ལ་བྱ༔ དེ་ནས་སྤྱན་དབྱེ་བར་ཞུ་སྟེ༔ ཀྱཻ༔ དབང་གི་བདག་ཉིད་ཧེ་རུ་ཀ༔ བདག་ཅག་འཁོར་བ་མ་རིག་གིས༔ ལོང་བས་ཆུ་བུར་ལིང་ཐོག་མིག༔ དེ་རིང་མགོན་པོས་བསལ་དུ་གསོལ༔ ཅེས་ལན་གསུམ་ཞུ་སྟེ༔ དེའི་རྗེས་སུ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་ལག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་ཐོགས་ལ་འདི་སྐད་དོ༔ ཀྱཻ༔ སྔོན་གྱི་སྟོན་པ་མིག་མཁན་རྒྱལ༔ ཇི་ལྟར་མ་རིག་བསལ་པ་ལྟར༔ བདག་གིས་ཐབས་ཤེས་གསེར་ཐུར་འདིས༔ ཁྱེད་ཅག་མ་རིག་བསལ་བར་བྱ༔ བཛྲ་ཙཀྵུ་པྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ༔ ཅེས་མིག་དར་བཤུའོ༔ དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་དང་ཞལ་
མཇལ་བར་བསྒོམ་ལ༔ རྗེས་སུ་བླ་མས་འདི་སྐད་བརྗོད༔ ཁྱེད་རྣམས་ལེགས་འོང་སྐལ་བ་བཟང༔ དེ་རིང་དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ སྨིན་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་དུ་འགྲུབ༔ དགའ་སྤྲོ་བཅས་ཏེ་འདི་ལ་ལྟོས༔ ཞེས་སྤྲོ་བ་བསྐྱེད་དོ༔ དེ་ནས་དབང་གི་མཎྜལ་ཕུལ་རྗེས་སུ༔ ལུས་ཙོག་པུར་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ་འདི་སྐད་ཞུ༔ བླ་མ་གསང་སྔགས་ཆེ་བའི་མཆོག༔ བདག་ཅག་དབང་གི་ད་ལ་རུ༔ དབང་བཞི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང༔ སྨིན་ཅིང་གྲོལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཅེས་ལན་གསུམ་ཞུའོ༔ རྗེས་སུ་བཟུང་སྟེ༔ འདི་སྐད་བརྗོད༔ ཁྱེད་ཅག་དབང་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀའི༔ ལྷ་དང་གཉིས་མེད་གཅིག་ཏུ་གྱུར༔ འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མི་རུང་སྟེ༔ སློབ་དཔོན་ལ་ཡང་གུས་པར་གྱིས༔ ཞེས་བརྗོད༔ དེ་ནས་སློབ་བུ་དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་དུ་བསྐྱེད་དུ་གཞུག་ལ༔ གཏོར་མ་དམ་ཚིག་ཡེ་ཤེས་དབྱེར་མེད་པ་དེ་ཉིད་སྤྱི་བོར་བཞག་སྟེ༔ དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་བ་མཛད་པའི་སྤྱི་བོ་ནས་གུ་རུ་ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་བ་མཛད་པས༔ བྱང་སེམས་དཀར་དམར་དུ་བབས་ནས་དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་གྱི་འཁོར་ལོ་རྣམས་རིམ་པར་གང༔ དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་རྣམས་ཀྱང་སྦྱོར་བ་མཛད་པས༔ གོང་གི་བྱང་སེམས་དང་དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་གྱི་དྭངས་མ་འདྲེས་ཏེ༔ སྦྱོར་མཚམས་ནས་དཀར་དམར་དུ་བབས་པས༔ རང་གི་སྤྱི་བོ་ནས་
མགྲིན་པ་སྙིང་ག་ལ་སོགས་རྩ་གནས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྣམས་གང་བར་བསམ་ལ༔ རྗེས་སུ་གུ་རུ་ཡབ་ཡུམ་དབང་ཆེན་ལ་ཐིམ༔ དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་རང་གི་སྤྱི་བོ་ནས་མར་ཐིམ༔ སྙིང་གར་བྱོན༔ འོད་དུ་ཡལ་བ་ལ༔ རང་དང་དབྱེར་མེད་དུ་བསྒོམ་མོ༔ དེ་ཉིད་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་བུམ་དབང་ཡིན་ལ༔ དོན་གྱི་ངོ་བོ་ནི་དབང་བཞི་ཡོངས་རྫོགས་སུ་འགྱུར་ཏེ༔ ཚིག་འདི་ཡིས་བསྐུར་རོ༔

从今以后，你我孩子，
黑热嘎尊灌顶身，
即是我故从我教，
你不应有所违背，
如我所教所嘱咐，
你不应当有违犯。
誓言！为此地狱也！
然后降下加持：观想我们都为本尊，在其心间有卍字四肢上有"哈日尼萨"如法轮旋转，专注观想。从中放出光芒，观想智慧尊众如雨般降下，与自身无二融合。上师如是说：
"吽！加持悲心宫殿中，
根本传承上师请降临，
大加持降临之时至，
祈请赐予胜成就。
智慧界之宫殿中，
本尊众请降临，
大加持降临之时至，
祈请赐予胜成就。
脉界精华宫殿中，
勇士空行请降临，
大加持降临之时至，
祈请赐予胜成就。
古如吽玛哈日尼萨拉匝哈日亚，
吉达吽吽朋朋匝吽邦吙！"
边诵猛烈地敲击法器。智慧降临的征兆是：身体颤动、跳舞、发出梵语等。如果出现这些现象则是智慧降临的征兆。若未降临，则应重复。
然后请求开眼：
"啊！灌顶自性黑热嘎，
我等被无明轮回，
如盲如水泡如雾盖目，
今请怙主为除障！"
如是请求三遍，然后金刚上师手持金刚杵说：
"啊！往昔导师眼医王，
如何消除无明障，
我以方便智慧金针，
为你等消除无明。
金刚开眼普拜沙帕！"
说完揭开眼帕。然后观想与坛城诸尊面见，之后上师说：
"你们善来有福缘，
今于灌顶坛城中，
成熟后即成坛城，
欢喜观看此景象！"
以此生起欢喜。然后奉献灌顶曼达后，身体蹲坐，合掌如是请求：
"上师大密咒之尊，
我等今于灌顶处，
祈请四灌得圆满，
成熟解脱愿赐予。"
如是请求三遍。接受后如是说：
"你等与大灌黑热嘎，
本尊无二成一体，
对此不应有疑虑，
对上师亦当恭敬行。"
然后令弟子观为大灌顶父母尊，将誓言智慧不二之食子置于顶上，观想大灌顶父母交合，从顶部上师父母交合，白红菩提心降下，次第充满大灌顶父母尊的各轮。大灌顶父母尊也交合，上面的菩提心与大灌顶父母尊的精华混合，从交合处以白红形式降下，观想充满自身从顶轮到喉轮、心轮等脉轮处所。
随后上师父母融入大灌顶尊，大灌顶父母尊从自身顶部向下融入，来到心间，化为光消融，观想与自身无二。
这是类别的瓶灌，实质内涵则成为圆满的四灌顶，以此词句授予：
;


 ཧྲཱི༔ གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དབང་གི་སྐུ༔ ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད༔ ཐམས་ཅད་ཡོངས་རྫོགས་བུམ་པའི་དབང༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་བསྐུར་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་བཛྲ་རཏྣ་པདྨ་ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ དེ་ནས་བྷནྡྷ་མགྲིན་པར་བཞག་ཅིང༔ ངག་ཏུ་བདུད་རྩི་སྦྱིན་ལ༔ རྩ་ཁམས་དཔའ་བོ་དང་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་གང་བར་བསམ་ལ༔ བདེ་ཆེན་གསང་སྒྲུབ་དང་ཆ་བསྟུན་ཏེ་བསྒོམས་ལ༔ ངག་ཏུ་འདི་སྐད་བརྗོད༔ ཧཱུྃ༔ བདེ་ཆེན་གཉིས་མེད་སྦྱོར་བ་ལས༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་འཕྲོ་འདུ་གསལ༔ ཁྱོད་ཀྱི་རྩ་ཁམས་བདེ་བས་གང༔ དབང་མཆོག་ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོབ་གྱུར་ཅིག༔ ཨ་ཧོ་སུ་ཁ་སིདྡྷི་ཧོ༔ ཞེས་བསྐུར་རོ༔ དེ་ནས་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་ནི༔ ཤེས་རབ་མཚན་དང་ལྡན་པ་བཅུ་དྲུག་མའམ༔ བཅོ་ལྔ་ནས་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་བར་
གཏད་ལ༔ དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་དུ་བསྐྱེད༔ མཁའ་གསང་རྡོ་རྗེ་པདྨར་བྱིན་བརླབ༔ དངོས་སུ་སྦྱོར་བའམ་དམིགས་པས་སྦྱོར་བར་བསྒོམ་སྟེ༔ བླ་མས་དང་པོ་རིག་མ་གཏད་པ་ནི་འདི་སྐད་དོ༔ ཀྱཻ་ཧོ༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་བདེ་བའི་གཟུགས༔ ཀུན་ཏུ་བདེ་བའི་སྐད་འབྱིན་མ༔ འདི་ཁྱེར་དཔའ་བོ་བདེ་བར་སྤྱོད༔ དབབ་གཟུང་ཟློག་པའི་ཆོས་ལ་སྦྱོངས༔ ཞེས་སྦྱོར་བ་བྱས་པར་བསམ་ཞིང༔ ཐིག་ལེ་སྤྱི་བོ་ནས་བབས༔ རྩ་གནས་འཁོར་ལོ་བཞིའི་ལྷ་ཚོགས་ལ་རིམ་བཞིན་མཆོད་པ་འབུལ༔ སླར་ཡང་མི་གཏང་ཞིང་བཟློག་པ་རྣམས་ནི་བདེ་ཆེན་གསང་སྒྲུབ་ལྟར་ཉམས་སུ་བླང༔ རྗེས་སུ་ཡབ་ཡུམ་སྒྱུ་མ་འཇའ་ལྟར་ཡལ་བར་བསམ་ཞིང་བདེ་སྟོང་གི་ཉམས་བསྐྱང༔ བཞི་པ་ཚིག་དབང་རིན་པོ་ཆེ་ནི༔ བླ་མས་འདི་སྐད་དོ༔ ཀྱེ་ཧོ༔ སྐལ་ལྡན་དམ་པའི་རིགས་ཅན་རྣམས༔ སྔོན་འགྲོ་ནས་བརྩམ་བུམ་དབང་དང༔ ཡོངས་རྫོགས་དཀྱིལ་འཁོར་དབང་གི་བར༔ སྐུར་བའི་བརྗོད་ཚིག་དམ་པ་རྣམས༔ བློ་འདས་སྤྲོས་བྲལ་བརྗོད་ཚིག་བྲལ༔ ཐམས་ཅད་རིག་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེ༔ སེམས་རིག་བསམ་བརྗོད་བྲལ་བའི་ངང༔ དེ་དོན་ཁྱོད་ཀྱིས་ངང་ལ་ཞོག༔ འདི་ནི་མཉམ་རྫོགས་ཆེན་པོའི་དབང༔ རྗེས་སུ་སྐྱོངས་ཤིག་སྐལ་ལྡན་རྣམས༔ བསྐྱང་བྱ་སྐྱོང་བྱེད་བཟོ་བཅོས་བྲལ༔ བློ་བྲལ་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་འདི༔ ཁྱོད་
ཀྱིས་ད་ལྟ་རྟོགས་གྱུར་ཅིག༔ རང་རིག་རྗེན་པ་འདི་ལ་ལྟོས༔ བལྟ་བྱ་ལྟ་བྱེད་བྲལ་བས་ན༔ ཡེངས་མེད་རྗེན་པའི་ངང་ལ་ཞོག༔ ཅེས་གསུང་ཞིང་སློབ་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཤེས་པ་དུས་གསུམ་གྱི་སྤྲོས་པ་བཅད་དེ་མཉམ་པར་གཞག་གོ༔ དེ་ནི་རྟ་ཕག་ཡབ་ཡུམ་གྱི་དབང་བཞི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའོ༔ དེ་ནས་བགྲང་བ་སྔགས་ཀྱི་གནང་བ་སྦྱིན་པ་ནི༔ བླ་མས་ཕྲེང་བ་ལག་ཏུ་གཏད་ལ༔ ཧཱུྃ༔ རྟ་མགྲིན་ཡབ་ཡུམ་ཁྱོད་ཀྱི་ལྷ༔ འབྲལ་མེད་དེང་ནས་རྩེ་གཅིག་སྒོམས༔ སྙིང་པོ་སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྐོར༔ འོད་ཟེར་ཕྲེང་བ་འདི་ལ་བརྒྱུད༔ ཁྱོད་ཀྱི་ངག་ལ་རྫོགས་གྱུར་ཅིག༔ ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས༔ ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་ཙིཏྟ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛ་ཛ༔ ཞེས་སྙིང་པོ་རྒྱུན་དུ་བགྲང་ངོ༔ དེ་ནི་འདྲེན་པ་སྔགས་ཀྱི་གནང་བ་སྦྱིན་པའོ༔ གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི༔ བླ་མ་ལ་ཡོན་ཕུལ༔ ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་དགའ་སྟོན་བྱ༔ གཏོར་མ་བཏང༔ ལྷ་གཤེགས༔ དཀྱིལ་འཁོར་བསྡུ༔ སྨོན་ལམ་བཏབ༔ བཀྲ་ཤིས་བརྗོད༔ གསང་སྔགས་ཀྱི་དོན་ཐམས་ཅད་གསང་བའི་ཕྱིར་རྗེས་མི་མངོན་པར་བྱའོ༔ འདིའི་དམ་ཚིག་ཏུ་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་འབྱུང་བཞིན་ཐོད་པ༔ བྲིས་སྐུ༔ དབང་གོས་དམར་པོ་དང༔ ཨ་མྲྀཏ་དང༔ སིནྡྷུ་ར་དང༔ སྦ་ལྕག་བླ་རྡོ་རྣམས་གསང་ཞིང་བཅངས་ན་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་དང་འདྲ་བས་ཤིན་ཏུ་གཅེས་སོ༔

吽！秘密坛城灌顶身，
方便智慧无二体，
一切圆满瓶灌顶，
愿授获予有缘子。
嗡吽（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：हृीः，梵文泰卢固体：హృీః，汉语字面意义：心，汉语拟音：吽）金刚忿怒马头明王吼吼吼吽啪！
吽玛哈日尼萨拉匝哈日亚空行金刚宝生莲花事业灌顶嗡！
然后将宝瓶置于喉部，口中给予甘露，观想脉界充满所有勇士与空行，配合大乐密修而修，口中如是说：
"吽！大乐无二双运中，
菩提心放收明现，
你的脉界充满乐，
愿你获得胜灌顶。
阿吙苏卡悉地吙！"
如是授予。
然后授予智慧智慧灌顶：选择具有智慧相的十六岁少女，或十五至十八岁之间，观为大灌顶父母尊，加持空处与密处为金刚莲花，实际交合或观想交合而修。上师首先介绍智慧女如是说：
"啊吙！智慧空行乐之形，
普遍乐声发出者，
携此勇士享乐用，
修习引、持、制之法。"
观想进行交合，明点从顶轮降下，依次供养脉轮四轮的诸尊众，然后不放出而制止，这些都如大乐密修那样修持。之后观想父母如幻如虹消融，保持乐空之体验。
第四，授予词语灌顶珍宝，上师如是说：
"啊吙！具德圣种姓者们，
从前行至瓶灌顶，
直至圆满坛城灌，
所有授予之圣词，
超心离戏无言词，
一切觉性大幻化，
心觉超越思言境，
请安住于其义中，
此乃等圆大灌顶，
具缘者当善保持，
所修能修离造作，
离念觉性之智慧，
愿你现今得证悟，
观此自觉之裸体，
离所见能见之故，
安住不散赤裸中。"
如是说时，弟子们断除三时之戏论而安住于平等性中。这就是马头明王与亥母圆满的四灌顶。
然后授予计数咒语的许可：上师将念珠交到手中：
"吽！马头父母是你尊，
不离从今专一修，
心咒之轮当旋转，
光明串珠此中贯，
愿于你语得圆满。
吽玛哈日尼萨，拉匝哈日亚吉达吽吽匝匝！"
应当常常念诵此心咒。这是授予引导咒语的许可。
第三，后行次第是：向上师献供，举行会供与欢宴，施食子，本尊返回，收摄坛城，发愿，宣说吉祥，为保密密咒之义，后行不应显露。
此处誓言如修法中所说，头骨碗、唐卡、红色灌顶衣、甘露、朱砂粉、鞭子、水晶石等应秘密持有，如同如意宝珠般极为珍贵。


 བུ་མོ་ལོ་བཅུ་དྲུག་
མ་གསང་ནས་རྒྱུན་དུ་བརྟེན་པ་གལ་ཆེ༔ འདི་ལྟར་མཁའ་འགྲོའི་ཟབ་ཁྲིད་ཟབ་མོ་ཉམས་སུ་ལེན་པར་བྱེད་པ་ལ༔ ཐོག་མར་དབང་གིས་སྨིན་པར་བྱས་ཏེ༔ རྗེས་སུ་ལམ་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལྷ་ལ་བརྟེན་ནས་མཐར་ཕྱིན་པར་སྒྲུབ་པ་བྱེད་པ་དང༔ རྗེས་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ཟབ་མོ་རྣམས་ཉམས་སུ་བླངས་ཏེ༔ བདེ་ཆེན་གྱི་ཉམས་མྱོང་རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་བསྐྱང༔ རྗེས་འོད་གསལ་ཆེན་པོའི་ཉམས་མྱོང་གིས་ལ་བཟླ་བར་བྱའོ༔ འོན་ཀྱང་གནས་སྐབས་སུ་རྟེན་འབྲེལ་ཟབ་མོའི་སྒྲིག་ཐབས་ལ་ཅི་མཁས་བྱེད༔ གདམས་པ་འདི་རྣམས་ནི་སྣོད་ལྡན་རེ་རེ་ལ་སྤེལ་ཞིང༔ སྣོད་མིན་ལ་ཤིན་ཏུ་དམ་པ་ཁག་ཆེ་སྟེ༔ ཅིའི་ཕྱིར་ན་གསང་སྔགས་ཀྱི་སྤྱི་སྲོག་མཁའ་འགྲོའི་ཟབ་ཐིག་མ་ལུས་པ་ཡིན་པས་ཤིན་ཏུ་གཉན་པའི་ཕྱིར་ན༔ སྙིང་གི་བུ་འགའ་རེ་ལ་མིན་པར་མི་སྤེལ་ལོ༔ རྟ་ཕག་གི་དབང་ཆོག་ཟབ་མོ་འདི་ནི༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་པདྨའི་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ་བདག་འདྲ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱིས་བཀོད་པའོ༔ སླར་ཡང་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་གྱིས་ཡི་གེར་བཀོད་ནས་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་གི་ཟངས་མཛོད་དམར་པོར་སྦས་པའོ༔ སྐུ་ཡི་རྒྱ༔ གསུང་གི་རྒྱ༔ ཐུགས་ཀྱི་རྒྱ་ཡོད་དོ༔ ཨེ་མ་ཡང་གསང་གནད་ཀྱི་གདམས་པ་འདི༔ མ་འོངས་ལས་ཅན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན༔ དེ་དང་འཕྲད་ནས་ལས་ཅན་ལུང་མཐུན་གྱི༔ བུ་སློབ་གསུམ་ལ་སྤེལ་ལོ་གཞན་ལ་སྡོམས༔
འདི་ནི་རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་བྱང་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་གི་ནུབ་ཟངས་མཛོད་དམར་པོ་ནས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། མངའ་བདག་ཡབ་སྲས་ཀྱིས་རི་བོ་དཔལ་འབར་གྱི་བྲག་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་ལྟ་བུའི་ཕུག་པར་སྦས་པ་ལས་ཆུ་ཕོ་རྟའི་ལོ་ཧོར་ཟླ་ལྔ་པའི་ཚེས་ལྔའི་ཉིན། བདག་འདྲ་པདྨ་ཚེ་དབང་རྒྱལ་པོས་གཏེར་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ། །ཤོག་སེར་ལས་མང་ཡུལ་གུང་ཐང་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་ལྕགས་ཀྱི་ཁང་པར་དག་པར་ཕབ་པའོ། །ཡི་གེ་པ་ནི་སྔགས་འཆང་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བགྱིས་པའོ། །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། ༈ །།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ ཟབ་ལམ་གཏུམ་མོ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞུགས་སོ༔ དཔལ་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ བདེ་ཆེན་གཏུམ་མོའི་གདམས་པ་བཤད༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་གསུང་བཞིན་དུ༔ པདྨ་བདག་གིས་ཡི་གེར་བཀོད༔ མཚོ་རྒྱལ་སྙིང་ལ་ཡང་དག་ཆོངས༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ བདེ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

应当秘密地经常依靠十六岁少女，这非常重要。如是修持空行深法时，首先通过灌顶使之成熟，然后依靠生起次第本尊道，圆满成就，之后修持金刚亥母甚深教授，保持不断的大乐体验，随后以大光明体验修炼。然而在当下，应善巧安排甚深缘起方法。
这些教授只传授给一个个具器者，对不具器者绝对要严格保密。为什么呢？因为这是密咒的总命脉——空行深明点的全部，极为神圣，因此只传给少数心子，不予广传。
这甚深马头明王与亥母灌顶仪轨，名为"金刚亥母深法莲花串珠"，由我莲花托钵力撰写。后由智慧海玉记录成文字，藏于桑桑拉札的红铜宝藏中。有身印、语印、意印。
啊！此极秘密要诀教授，未来有缘者鹰传者，与之相遇后依缘起，传与三弟子，余则秘密。
此乃持明鹰传者从北方桑桑拉札西方红铜宝藏中取出，由芒塘国王父子藏于巴尔山如金刚十字形洞中，于水马年五月初五日，由我贝玛策旺嘉波从伏藏中迎请。从黄纸上在芒域贡塘王宫铁屋中清晰抄录。书写者是持咒多杰坚赞所做。一切吉祥。
金刚亥母深法中：深道拙火日轮在此。
顶礼吉祥莲花黑热嘎！金刚亥母深法中，将宣说大乐拙火教授。如金刚亥母所说，我莲花记录为文字。措嘉尔请真确记于心中。萨玛雅！嘉嘉嘉！
顶礼大乐黑热嘎！


 རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ འབྱུང་འཇུག་རླུང་གི་གདམས་པ་ནི༔ ཉམས་ལེན་རྣལ་འབྱོར་བརྩོན་འགྲུས་ཅན༔ སྐལ་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་བུ་ལ་བཤད༔ ཕྱི་དང་ནང་དང་གསང་བ་དང༔ དེ་ལ་ཕྱི་ཡི་གཏུམ་མོ་ནི༔ ཆོས་ཀུན་ཡེ་ནས་ཅིར་མ་གྲུབ༔ ཡེ་སྟོང་༒
སྤྲོས་བྲལ་གདོད་མའི་ངང༔ ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་ད་ལ་ནས༔ མ་འགགས་རྩལ་སྣང་ངང་ཉིད་དུ༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་འགྲོ་དང༔ ཚོགས་གསག་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་འབད༔ དེ་ནས་དངོས་གཞིའི་ཆོས་ལ་འཇུག༔ སྭཱ་བྷཱ་བས་སྦྱང་སྟོང་པའི་ངང་ལས༔ པཾ་ལས་པདྨ་དང༔ རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ༔ ཡི་གེ་མཿདམར་མོ་ཚེག་དྲག་དང་ལྡན་པ༔ དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་འཕགས་པ་མཆོད༔ སླར་ཡང་འོད་ཟེར་ཚུར་འདུས་མཿལ་ཐིམ༔ བཀྲག་མདངས་རྒྱས༔ མཿལས་འོད་འཕྲོས་འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕོག༔ སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱངས༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ས་ལ་བཀོད༔ ཚུར་འདུས་པ་ལས༔ པཾ་ལས་པདྨ་དམར་པོ༔ རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ༔ མཿལས་བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཞི་མ་ཁྲོའི་རྣམ་པ་ལ༔ ཕྱག་གཉིས་གཡས་ན་གྲི་གུག་ནམ་མཁའ་ལ་འཕྱར་བ༔ གཡོན་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས་པ༔ ཞབས་གཡས་ཅུང་ཟད་བསྐུམ་པའི་རྟིང་པ་བྷ་ག་ལ་གཏད་པ༔ གཡོན་ཅུང་ཟད་བརྐྱང་པས་ཉི་མའི་དལ་གྱི་སྟེང་དུ་ཕྱེད་སྐྱིལ་གྱིས་བཞུགས་པ༔ མི་མགོ་སྐམ་པོ་ལྔས་དབུ་བརྒྱན་ཅིང་རློན་པ་ལྔ་བཅུའི་དོ་ཤལ་བྱས་པ༔ རུས་པའི་རྒྱན་དྲུག་གིས་བརྒྱན་པ༔ སྐུ་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པ༔ དེའི་སྤྱི་བོར་ཕག་ཞལ་ནག་མོ་ངུར་སྒྲ་སྒྲོག་པས་བགེགས་དཔུང་ལས་རྒྱལ་བར་བྱེད་པ༔ མེ་དཔུང་འབར་བའི་ཀློང་ན་
བཞུགས་པར་གསལ་བཏབ༔ དེ་ཡང་ཕྱི་གསལ་ནང་གསལ་དུ་ཡོད་པའི་ངང་ལ་མཉམ་པར་བཞག་གོ༔ བདག་ལུས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོར་གསལ་བའི་ལུས་ནང་དུ༔ རྩ་དབུ་མ་ཡར་སྣ་སྤྱི་བོ་ལ་ཟུག་པ༔ མར་སྣ་ལྟེ་འོག་གཉེར་པོ་ཆེར་ཟུག་པ༔ མཚན་ཉིད་བཞི་དང་ལྡན་པ༔ དེ་ཡང་ཏིལ་གྱི་མར་མེ་འབར་བ་ལྟར་གསལ་བ༔ རྒྱ་སྐྱེགས་ཀྱི་ཁུ་བ་ལྟར་དམར་བ༔ པདྨའི་འདབ་མ་ལྟར་སྲབ་པ༔ ཆུ་ཤིང་གི་སྡོང་པོ་ལྟར་དྲང་བ༔ དེ་ཡང་རྟ་རྔ་ཙམ་ནས༔ མདའ་སྨྱུག་ཙམ༔ སྦ་ལྕག་ཙམ༔ ལུས་རིལ་པོ་དབུ་མ༔ དེ་རྒྱ་ཆེན་པོར་སོང༔ ནམ་མཁས་གར་ཁྱབ་དབུ་མས་ཁྱབ་པར་བསམ༔ སླར་ཡང་ཇེ་ཕྲ་ལ་སོང༔ སྦ་ལྕག་ཙམ་དུ་གསལ༔ དེའི་གཡས་སུ་རོ་མ་དམར་མོ་ཡར་སྣ་སྣ་བུག་གཡས་སུ་ཟུག་པ༔ གཡོན་དུ་རྐྱང་མ་དཀར་མོ་ཡར་སྣ་སྣ་བུག་གཡོན་ལ་ཟུག་པ༔ མར་སྣ་གཉིས་དབུ་མའི་མར་སྣར་ཟུག་པ༔ དེ་ཡང་རྩ་གཉིས་ཀྱི་མར་སྣ་ཡི་གེ་ཆའི་འཕོངས་ལྟ་བུའོ༔ རྩ་གསུམ་པོ་ལུས་ཀྱི་ཀ་བའི་ཚུལ་དུ་གནས་པའོ༔ དེ་ལྟར་གནས་པའི་སྙིང་གར་རྩ་དབུ་མ་ལ་མཁར་བཅས་ཏེ༔ སྙིང་ག་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྩ་འདབ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས༔ མགྲིན་པར་བརྒྱད་གཉིས་བཅུ་དྲུག༔ སྤྱི་བོར་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ༔ ལྟེ་བར་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི༔ གསང་གནས་སུ་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད༔ རྩ་འཁོར་རྣམས་ཀྱང་གདུགས་ཀྱི་རྩིབས་མ་ལྟར་གསལ་གདབ་
བོ༔ དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་དབུ་མའི་མཚན་ཉིད་ལྟར་གསལ་བར་བྱའོ༔

金刚亥母深法中：出入气教授是：
精进修持瑜伽士，
具缘瑜伽子当说。
外内与秘密，
其中外拙火：
诸法本来不成任何物，
本空离戏原始境，
大智慧当下中，
无碍力显现自性中，
三宝皈依及，
积资上师瑜伽勤。
然后进入正行法。
由自性清净而成空性中，从"邦"（藏文：པཾ，梵文拟音：paṃ，梵文天城体：पं，梵文泰卢固体：పం，汉语字面意义：莲花，汉语拟音：邦）生莲花，从"让"（藏文：རཾ，梵文拟音：raṃ，梵文天城体：रं，梵文泰卢固体：రం，汉语字面意义：火，汉语拟音：让）生日轮之上，有红色种子字"玛"（藏文：མཿ，梵文拟音：maḥ，梵文天城体：मः，梵文泰卢固体：మః，汉语字面意义：我，汉语拟音：玛）带顿号，从中放光供养圣尊。光芒再次收摄融入"玛"字，光彩增盛。从"玛"放光照触一切众生，清净罪障，安置于金刚亥母之地。光收回后，从"邦"生红莲花，从"让"生日轮之上，从"玛"变成自身金刚亥母，身色红，一面，寂静忿怒形相，二臂右手举金刚弯刀向空中，左手持血颅器，右腿稍屈脚跟对准秘处，左腿稍伸，以半跏趺坐于日轮上，头戴五个干人头冠，项挂五十个湿人头为璎珞，以六骨饰庄严，身体显而无自性。顶上有黑色猪头发出呼噜声，战胜魔军，住于熊熊火焰中，明观。于外明内明的状态中安住平等。
观想自身为金刚亥母的身体内，有中脉上端接顶轮，下端接脐下三角部，具有四种特征：如芝麻灯燃烧般明亮，如红花汁般鲜红，如莲花瓣般薄，如水木干般直。其粗细从马尾般大，到箭杆般大，到藤鞭般大，整个身体是中脉，广大遍及虚空所及。再渐渐变细，明观如鞭子般大。右侧是右脉红色，上端通右鼻孔，左侧是左脉白色，上端通左鼻孔，下端两者都接中脉下端。两脉下端如汉字"车"的箭袋形状。三脉如身体的柱子般安住。
如是安住的心间中脉有城堡，心间法轮有三十二脉支，喉间十六脉支，顶轮三百六十脉支，脐轮六十四脉支，秘处二十八脉支。明观各脉轮如伞骨般。这一切都应如中脉特征般明观。


 དབུ་མ་དེའི་ནང་གི་མར་སྣར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་རཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཚོན་གང་པ་དམར་ལ་འཚེར་བ་གཅིག་བསམ༔ དེའི་སྤྱི་བོར་པདྨ་ཉི་ཟླའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ། རྩ་བའི་བླ་མ་སྐུ་མདོག་དཀར་ལ་དམར་བའི་མདངས་ཆགས་པ། གྲུབ་ཐོབ་ཆ་ལུགས་ཅན། དེའི་སྤྱི་བོར་པདྨ་ཉི་ཟླའི་སྟེང་དུ་རིག་འཛིན་འཆི་མེད་དབང་པོ་རྣལ་འབྱོར་པའི་ཆ་ལུགས་ཅན། དེའི་སྤྱི་བོར་པད་ཉིའི་སྟེང་དུ་ནམ་མཁའ་རྒྱ་མཚོ་སྔགས་འཆང་གི་ཆ་ལུགས་ཅན། དེའི་སྤྱི་བོར་པད་ཉིའི་སྟེང་དུ་རིག་འཛིན་སྟོབས་ལྡན་ཤུགས་འཆང་རྩལ་ཧེ་རུ་ཀའི་ཆ་ལུགས་ཅན། དེའི་སྤྱི་བོར་པད་ཉིའི་སྟེང་དུ་རྒྱལ་སྲས་ཤཱཀྱ་རྒྱལ་མཚན་རབ་བྱུང་གི་ཆ་ལུགས་ཅན། དེའི་སྤྱི་བོར་མཁས་གྲུབ་བྱམས་པ་བཟང་པོ་རབ་བྱུང་གི་ཆ་ལུགས་ཅན། དེའི་སྤྱི་བོར་རིག་འཛིན་ཆོས་ཀྱི་དཔལ་བཟང་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ཆ་ལུགས་ཅན། དེའི་སྤྱི་བོར་རིག་འཛིན་བསྟན་གཉིས་གླིང་པ་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་བསྣམས་པ་མ་ཧཱ་གུ་རུའི་ཆ་ལུགས་ཅན། དེའི་སྤྱི་བོར་རིག་འཛིན་དངོས་གྲུབ་རྒྱལ་མཚན་དབུ་སྐྲ་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུས་མཚན་པ། དེའི་སྤྱི་བོར་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཕྱག་གཡས་གྲི་གུག་དང་གཡོན་ཐོད་ཁྲག་ཐུགས་ཀར་འཛིན་པ། ཞབས་གཡས་བསྐུམ་པའི་རྟིང་པ་བྷ་གར་གཏད་པ། གཡོན་བརྐྱང་པས་པད་ཉིའི་སྟེང་དུ་
རོའི་སྙིང་གར་བརྫིས་པ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་དཔུང་འབར་བའི་དབུས་ན་བཞུགས་པའོ། །དེའི་སྤྱི་བོར་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་དཀར་ལ་དམར་བའི་མདངས་ཅན༔ དབུ་སྐྲ་སྣུམ་འབོལ་སིལ་བུ་སྐུ་རྒྱབ་ལ་འཕྱང་བ༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་ཆ་ལུགས་ཅན་དུ་གསལ་བའོ༔ དེའི་སྤྱི་བོར་པདྨ་ཉི་མའི་དལ་གྱི་སྟེང་དུ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ལོ་བརྒྱད་བྱིས་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན༔ དཀར་ལ་དམར་བའི་བཀྲག་མདངས་རྒྱས་པ༔ སྐུ་ལ་ཟ་འོག་གི་བེར་གསོལ་བ༔ པདྨ་མཁའ་འགྲོས་སྐུ་ལ་འཁྲིལ་ཞིང༔ ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་བསྣམས་པ༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་སྤྱི་བོར་པད་ཉིའི་སྟེང་དུ་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ་ཡབ་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་བསྣོལ་ཐབས་སུ་འཛིན་པ༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ཧེ་རུ་ཀའི་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ༔ ཡུམ་པདྨ་མཁའ་འགྲོ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་གྲི་གུག་དང་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པས་ཡབ་དང་གཉིས་མེད་དུ་འཁྲིལ་བ༔ ཞབས་དཔའ་བོའི་དོར་སྟབས་སུ་བཞུགས་པ༔ སྐུ་ལ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ༔ དེའི་སྤྱི་བོར་པད་ཉིའི་སྟེང་དུ་དང་པོའི་སངས་རྒྱས་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ག༔ རྒྱན་མེད་གཅེར་བུ་སྐྱིལ་ཀྲུང་མཉམ་གཞག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན༔ ཡེ་ཤེས་འོད་ལྔའི་ཀློང་ན་བཞུགས་པའོ༔ སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པར་གསལ་བའི་ངང་ནས་གསོལ་བ་
འདེབས་པ་འདི་བཞིན་བྱའོ༔

在中脉的下端，日轮上，从"让"（藏文：རཾ，梵文拟音：raṃ，梵文天城体：रं，梵文泰卢固体：రం，汉语字面意义：火，汉语拟音：让）生出一尺寸大小的金刚亥母，红色且闪耀。在她顶上，莲花日月轮之上，根本上师身色白中带红光泽，着成就者装束。他顶上，莲花日月之上，持明不死自在尊，着瑜伽士装束。他顶上，莲日之上，虚空海尊，着持咒师装束。他顶上，莲日之上，持明具力猛力尊，着黑热嘎装束。他顶上，莲日之上，王子释迦嘉参，着出家装束。他顶上，智者成就者强巴桑波，着出家装束。他顶上，持明法吉祥贤，着瑜伽士装束。他顶上，持明丹尼林巴，手持金刚杵和铃，着大上师装束。他顶上，持明诺珠嘉参，顶发结成发髻，具有鹰传者特征。他顶上，佛母金刚亥母，右手持弯刀，左手持血颅骨于胸前，右腿屈起脚跟对准秘处，左腿伸直，在莲日上踩着尸体的心间，住于智慧火焰熊熊燃烧之中。她顶上，智慧措嘉尔，身色白带红光泽，柔软光滑的头发散落背后，明观为智慧空行装束。她顶上，莲花日轮之上，大上师莲花生大士，如八岁童子形态，白带红光彩盛，身着丝绸长袍，莲花空行母环抱其身，双手持金刚杵和铃。二者无二尊的顶上，莲日之上，莲花黑热嘎父母，父身红色，一面二臂，交叉持金刚杵和铃，以圆满报身黑热嘎装饰庄严。母莲花空行，身色红，持弯刀和血颅骨，与父尊无二交合，以勇士姿势而立，身着尸林装束。他顶上，莲日之上，原始佛普贤王如来父母，身色蓝，无饰裸身，结跏趺坐，双手结等持印，住于五智慧光明之中。在显而无自性的状态中，应如是祈请。


 ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་རང་གསལ་ད་ལ་ཆེན་པོ་ན༔ དང་པོའི་སངས་རྒྱས་བདེ་ཆེན་རང་གསལ་ལ༔ གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས༔ ལུས་ལ་བདེ་དྲོད་འབར་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ རང་སྣང་ལྷུན་གྲུབ་རྩ་ཁམས་ད་ལ་རུ༔ བདེ་ཆེན་ལོངས་སྐུ་དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་ལ༔ གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས༔ ལུས་ལ་བདེ་དྲོད་འབར་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ རང་གསལ་དག་པ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ ཨུ་རྒྱན་གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ལ༔ གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས༔ བདེ་གསལ་དབྱེར་མེད་རྟོགས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ དྭངས་མ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་ཕོ་བྲང་དུ༔ བདེ་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་ལ༔ གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས༔ ཕུང་པོ་འོད་ལུས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ བདེ་ཆེན་གསང་བ་ཕུག་གི་དབེན་གནས་སུ༔ གདོད་མའི་མཁའ་འགྲོ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ༔ གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས༔ སྣང་སྲིད་སྒྱུ་མར་རྟོགས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ བྱང་ཕྱོགས་རི་རྒྱལ་བཀྲ་བཟང་ཤར་འདབས་སུ། །རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་དངོས་གྲུབ་རྒྱལ་མཚན་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས། །སྐུ་གསུམ་རང་ངོ་ཤེས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །མང་ཡུལ་རི་བོ་
དཔལ་འབར་དབེན་གནས་སུ། །བཀའ་དྲིན་མཉམ་མེད་ཚེ་དབང་རྒྱལ་པོ་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས། །ལྷུན་གྲུབ་འོད་གསལ་རྟོགས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །སྦས་ཡུལ་རོལ་པའི་གླིང་གི་དབེན་གནས་སུ། །རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་ཆོས་ཀྱི་དཔལ་བཟང་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས། །དག་སྣང་ཕྱོགས་མེད་འབྱོངས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཕྱོགས་མེད་རྒྱལ་ཁམས་ཡངས་པའི་རི་ཁྲོད་དུ། །མཁས་ཤིང་གྲུབ་པ་བྱམས་པ་བཟང་པོ་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས། །ལམ་མཆོག་ཕོ་ཉ་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །གར་བཞུགས་དག་པ་ཆོས་སྐུའི་ཕོ་བྲང་དུ། །སྤྲུལ་པའི་སྐུ་མཆོག་ཤཱཀྱ་རྒྱལ་མཚན་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས། །སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་འབྱོངས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །མཁའ་འགྲོ་སྤྲིན་ལྟར་འཁྲིགས་པའི་དབེན་གནས་སུ། །རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་སྟོབས་ལྡན་ཤུགས་འཆང་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས། །སྣང་བཞི་མཐའ་རུ་ཕྱིན་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །སྦས་ཡུལ་ལྷུན་གྲུབ་བརྩེགས་པའི་དུར་ཁྲོད་དུ། །རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་ནམ་མཁའ་རྒྱ་མཚོ་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས། །བདེ་སྟོང་རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
སྣང་སྲིད་ཆོས་སྐུའི་ལྷ་ཡི་ཕོ་བྲང་དུ། །རིམ་གཉིས་སྒོམ་པའི་འཆི་མེད་དབང་པོ་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས། །འགྲོ་དོན་མཐའ་རུ་ཕྱིན་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །སྤྱི་གཙུག་ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན་སྟེངས་སུ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་འདུས་རྩ་བའི་བླ་མ་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས། །གང་ཤར་ཆོས་སྐུར་རྟོགས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །མང་ཡུལ་རི་བོ་དཔལ་འབར་གཏེར་གནས་སུ༔ མཁའ་འགྲོའི་སྲོག་སྙིང་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལ༔ གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས༔ ཚིག་དོན་མ་ལུས་རྟོགས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ བཀའ་དང་དམ་ཚིག་གཉན་པོའི་གཞལ་ཡས་སུ༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་སྲུང་ཆོས་སྐྱོང་གཏེར་བདག་ལ༔ གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས༔ བར་ཆད་མཐའ་དག་ཞི་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ བདེ་སྟོང་རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཡེ་ཤེས་རང་སར་གསལ་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ལུས་ལ་བདེ་དྲོད་འབར་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ སེམས་ཉིད་ཆོས་སྐུར་རྟོགས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཞེས་སྙིང་ཁོང་རུས་པའི་གཏིང་ནས་གསོལ་བ་བཏབ་སྟེ༔ བླ་མ་རྣམས་འོད་དུ་ཞུ༔

嗡阿吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：身语意，汉语拟音：嗡阿吽）！
智慧自明大当下中，
原始佛陀大乐自明前，
我今祈请以悲眼垂视，
加持身中乐暖得炽燃。
自现任运脉界当下中，
大乐报身大灌父母前，
我今祈请以悲眼垂视，
加持身中乐暖得炽燃。
自明清净界之坛城中，
邬金上师莲花生大士前，
我今祈请以悲眼垂视，
加持证悟乐明无二体。
五智精华宫殿之中央，
大乐空行智慧措嘉尔前，
我今祈请以悲眼垂视，
加持证得光身五蕴果。
大乐秘密洞窟寂静处，
本初空行金刚亥母前，
我今祈请以悲眼垂视，
加持能悟显有如幻境。
北方胜山扎桑东麓地，
大持明者诺珠嘉参前，
我今祈请以悲眼垂视，
加持了知三身自本面。
芒域巴尔山之静处中，
无比恩师策旺嘉波前，
我今祈请以悲眼垂视，
加持证悟任运大光明。
隐藏国土若巴林静处，
大持明者法吉祥贤前，
我今祈请以悲眼垂视，
加持纯熟无偏清净见。
无偏广阔王国山林中，
智者成就强巴桑波前，
我今祈请以悲眼垂视，
加持成就胜道之使者。
何处清净法身宫殿中，
殊胜化身释迦嘉参前，
我今祈请以悲眼垂视，
加持纯熟空性大悲心。
空行如云密布静处中，
大持明者具力猛力前，
我今祈请以悲眼垂视，
加持四相达到究竟境。
隐藏国土任运叠尸林，
大持明者虚空海前，
我今祈请以悲眼垂视，
加持乐空相续不间断。
显有法身诸神宫殿中，
二次第修者不死自在前，
我今祈请以悲眼垂视，
加持利他事业臻究竟。
头顶日月莲花座垫上，
诸佛总集根本上师前，
我今祈请以悲眼垂视，
加持现起悟为法身体。
芒域巴尔山之伏藏处，
空行命心亥母深教前，
我今祈请以悲眼垂视，
加持了悟无余文义理。
教法誓言庄严宫殿中，
诸佛护法守藏伏藏主前，
我今祈请以悲眼垂视，
加持一切障碍得平息。
加持乐空相续不间断，
加持智慧自处得明现，
加持身中乐暖得炽燃，
加持心性证悟为法身。
如是从内心深处、骨髓深处祈请后，诸上师融化为光。


 ཞེས་སྙིང་ཁོང་རུས་པའི་གཏིང་ནས་གསོལ་བ་བཏབ་སྟེ༔ བླ་མ་རྣམས་འོད་དུ་ཞུ༔ གོང་མ་གོང་མ་རྣམས་འོག་མ་རྣམས་ལ་ཐིམ༔ མཐར་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་ལ་ཐིམ༔ དེ་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས་རཾ་ཡིག་ཉི་མའི་དལ་དང་བཅས་པ་ལ་ཐིམ༔ དེ་འོད་དུ་ཞུ་ཞིང་འབར༔ མེ་འོད་ཕྲོམ་ཕྲོམ་འབར་
བ་ལ་ཤེས་པ་གཏད༔ དེའི་ངང་ལ་རླུང་རོ་ལན་དགུ་ཕྲུགས་སུ་བུས༔ དེ་ནས་ནང་དུ་རྔུབས་ཏེ༔ ལྟེ་འོག་ཏུ་ཁ་སྦྱར་ཏེ་གཟུང་ངོ༔ དམིགས་པ་རཾ་ཡིག་མེ་འོད་འཕྲོ་བར་གཏད༔ འོག་རླུང་བསྐུམ༔ རླུང་མི་ཐུབ་པ་དང་སངས་གཏང༔ དེ་ལ་གོམས་པ་དང་མེ་ལྟེ་འོག་ཏུ་འབར་བ་ལ་དམིགས་པ་གཏད༔ དེ་ནས་སྙིང་ག་མགྲིན་པ་རྣམས་རེ་རེ་ལ་དམིགས་པ་རེ་རེ་བྱ༔ དེ་དང་བསྟུན་ནས་རླུང་རྔུབ་ཆུང་རེ་མནན་ཏེ་བསྒོམ༔ ལག་གཉིས་མཛུབ་མོ་བསྣོལ་ཏེ་པུས་མོ་ལ་འཁྱུད་ལ༔ སྟོད་སྤྲུག་པར་བྱའོ༔ ཕོ་བ་བསྐོར་བ་བརྒྱ་རྩ་རེ་ཡང་བྱ༔ མགོ་བོ་གཡས་གཡོན་དུ་གདུགས་ལྟར་བསྐོར༔ གཡས་གཡོན་ཕྱོགས་བཞི་དག་ལ་འཕང༔ ལག་པ་གཡས་གཡོན་རེ་མོས་འཕང༔ རོ་སྟོད་གཡས་གཡོན་རེ་མོས་གཅུ༔ ས་ལ་སྨད་གདབ་རྐང་པ་རེ་མོས་བཤད༔ དེ་ལྟར་བརྩོན་འགྲུས་དྲག་པོས་འབད༔ ཡང་རླུང་རྔུབས་ཏེ་ལུས་ཀྱི་ནང་ཐམས་ཅད་མེས་གང་བས་བ་སྤུའི་བུ་ག་ཐམས་ཅད་ནས་མེ་སྟག་ཕྲོམ་ཕྲོམ་ལ་ཤེས་པ་གཏད་ནས་རླུང་བསྒོམ༔ དེ་ནས་གང་མཐོང་གི་ས་དང་ནམ་མཁའ་ཀུན་མེས་གང་བར་གསལ་ཏེ༔ རླུང་དྲག་པོར་བསྒོམ༔ རྔུབས་ཆུང་ལྔ་ལ་གདབ་ཆུང་རེ་རེ་གཉིས་གཉིས་གསུམ་གསུམ་བྱ༔ མཐར་དྲག་པོ་བུས༔ རྗེས་ལ་འཇམ་རླུང་གིས་ཁ་བརྒྱན་ནོ༔ དེ་ནས་འཕྲུལ་འཁོར་རྣམས་ལ་འབད༔ དེས་ལུས་ཀྱི་རྩ་མདུད་འགྲོལ༔ ལུས་ལ་དྲོད་སྐྱེ༔
དེ་ནས་བདེ་བ་སྐྱེད་པ་ལ་འབར་འཛག་བསྒོམ་པ་ནི༔ ཐུན་མོང་དང༔ ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་གཉིས་ལས༔ དང་པོ་ནི༔ གཏུམ་མོའི་མེ་དེ་སྤྱི་བོ་བདེ་ཆེན་གྱི་འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་ཧཾ་ཡིག་མགོ་ཐུར་དུ་བསྟན་པ་ལ་ཕོག་པས་ཧཾ་བདེ་བའི་རྣམ་པར་ཞུ༔ སྤྱི་བོའི་རྩ་འདབ་གང༔ དབུ་མའི་ལམ་ལ་ཞུགས༔ མགྲིན་པ༔ སྙིང་ག༔ ལྟེ་བ༔ གསང་གནས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྩ་འདབ་ཐམས་ཅད་གང༔ མཐར་བ་སྤུའི་བུ་ག་རྣམས་ཀྱང་གང༔ ལུས་དཀར་དམར་འདྲེས་པས་བདེ་བའི་རང་བཞིན་དུ་ཤིག་ཤིག་པ་ལ་སེམས་གཟུང༔ འཛག་པ་འདྲ་ན་ཧཱུྃ་རིང་ཧུྃ་ཐུང་དུད་འགྲོའི་འགྱུར་བཞིས་དྲང༔ གཡང་མོའི་སྤྲུག་གིས་སོ་སོར་དགྲམ་མོ༔ ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་འབར་འཛག་ནི༔ ཕག་མོ་གསང་སྒྲུབ་ཏུ་གསལ་བར་བཤད་དོ༔ རྫས་ནི༔ ན་ལེ་ཤམ༔ གཡག་རྒོད་ཀྱི་མཁྲིས་པ༔ ཆུ་རྩ་རྣམས་སྦྱར་ནས་ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་རྣམས་བཀྲུས་ཏེ༔ ལུས་ལ་རྫས་བྱུགས༔ རས་དཀར་དྲི་མ་མེད་པ་ལ་ཡང་བྱུགས་ནས་ལུས་ལ་གོན་ན་ལུས་འོད་དུ་འབར༔ ངང་སེར་གྱི་ཚིལ་བུ་དང་བསྲེས་ཏེ་རྐང་མཐིལ་དུ་བྱུགས་པས་སེར་ཀ་མི་འབྱུང༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་གི་སྐེད་ནས་རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་གདན་དྲངས་ནས་མང་ཡུལ་རི་བོ་དཔལ་འབར་དུ་སྦས་པ། རིག་འཛིན་བསྟན་གཉིས་
གླིང་པས་གདན་དྲངས་པའོ། །ས་མ་ཡ། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ།། ༈ །།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ བདེ་ཆེན་གསང་སྒྲུབ་བཞུགས་སོ༔ བདེ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

如是从内心深处、骨髓深处祈请后，诸上师融化为光。上层上师们融入下层诸位，最后融入智慧空行，她融化为光后融入日轮"让"（藏文：རཾ，梵文拟音：raṃ，梵文天城体：रं，梵文泰卢固体：రం，汉语字面意义：火，汉语拟音：让）字，其融化为光并燃烧，熊熊火光闪烁燃烧时专注心念。在此状态中，呼出废气九组，然后吸气，在脐下闭住气息。观想"让"字放射火光，收紧下行气，无法持气时才放松。熟悉后，专注观想脐下火燃烧，然后依次观想心间、喉间，每处一个观想。与之配合，做小吸气并持气而修。双手食指交叉抱住双膝，上身摇动。旋转腹部各一百零一次，头部左右如伞旋转，向左右四方扬头，左右手臂交替摆动，上身左右交替扭转，下身击地，双腿交替伸展。如此猛励精进。
再次吸气，观想全身充满火，从毛孔中喷射火花熊熊燃烧，持气修习。然后观想所见大地和天空都充满火焰，强力修习气息。做五次小吸气，每次做一次、两次、三次小呼气，最后强力呼出，之后以温和的气息作结。然后努力修习瑜伽体式，这样解开身体脉结，身体生热。
然后为了生起乐感而修燃溶法：分为共通和不共通两种。首先是共通的：将拙火上升至顶轮大乐轮中央的"杭"（藏文：ཧཾ，梵文拟音：haṃ，梵文天城体：हं，梵文泰卢固体：హం，汉语字面意义：我，汉语拟音：杭）字，头朝下，火触及后，"杭"字融化为乐的形态。充满顶轮脉支，进入中脉，充满喉轮、心轮、脐轮、秘处轮的所有脉支，最后充满所有毛孔。将心专注于身体由白红交融而成的、颤动着的乐性状态。若有滴漏感，用长"吽"（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：意，汉语拟音：吽）、短"吽"（藏文：ཧུྃ，梵文拟音：huṃ，梵文天城体：हुं，梵文泰卢固体：హుం，汉语字面意义：意，汉语拟音：吽）和四种动物变化声音收回，以猛烈抖动将其分散于各处。
非共通的燃溶法在《亥母密修》中有明确解释。药材为：藏红花、野牦牛胆汁、水草等混合后，清洗身体污垢，然后将药涂于身上，再涂于无污染的白布上后穿在身上，身体将光明闪耀。与雄鸟油脂混合后涂于脚底，可防止冻伤。萨玛雅！嘉嘉嘉！
从桑桑拉札山腰持明鹰传者迎请，隐藏于芒域巴尔山，由持明丹尼林巴取出。萨玛雅！嘉嘉嘉！
金刚亥母深法：大乐密修在此
顶礼大乐黑热嘎！


 གསང་བ་བས་ཀྱང་ཆེས་གསང་བ་ལུས་རྩ་ཁམས་ལ་བརྟེན་ནས་རྟ་མགྲིན་ཡབ་ཡུམ་གསང་བར་སྒྲུབ་པ་ནི༔ ཆོས་ཐམས་ཅད་མི་དམིགས་པ་སྟོང་པའི་ངང་ལས༔ པཾ་ལས་པདྨ༔ རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་མི་རོའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿདམར་པོ་ཚེག་དྲག་དང་ལྡན་པ་ལས་འོད་འཕྲོས༔ དགྲ་བགེགས་གདུག་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་ཚར་བཅད༔ ཚུར་འདུས་པ་ལས་བདག་ཉིད་རྟ་མགྲིན་དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ གཡས་གྲི་གུག་ནམ་མཁའ་ལ་འཕྱར་བ༔ གཡོན་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས་པ༔ ཞབས་གཉིས་དཔའ་བོའི་དོར་སྟབས་སུ་བཞུགས་པ༔ ཞལ་གདངས་ཤིང་མཆེ་བ་གཙིགས་པ༔ སྤྱན་གསུམ་སྡང་མིག་ཏུ་ཁྲོ་བ༔ དབུ་སྐྲ་དང་སྨ་ར་དམར་སེར་གྱེན་དུ་འཁྱིལ་བ༔ མི་མགོ་སྐམ་པོ་ལྔའི་དབུ་རྒྱན་དང་རློན་པ་ཁྲག་འཛག་པ་ལྔ་བཅུས་དོ་ཤལ་བྱས་པ༔ སྐུ་ལ་རུས་པའི་རྒྱན་དྲུག་གསོལ་བ༔ སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་དང༔ གླང་ཆེན་གྱི་ཀོ་རློན༔ མི་ལྤགས་ཀྱི་གཡང་གཞི་གསོལ་བ༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་དཔུང་འབར་བའི་ཀློང་ན་བཞུགས་པ༔ རྔམ་བརྗིད་ལྡན་པ༔ དེའི་སྤྱི་བོར་རྟ་མགོ་ལྗང་ཞུར་རྟ་སྐད་འཚེར་བ༔
སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པ༔ དེའི་པང་དུ་མཿལས་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དམར་མོ་རྒྱན་ཆ་ལུགས་ཡབ་དང་མཚུངས་པའི་སྤྱི་བོར་ཕག་ཞལ་ནག་པོ་ངུར་སྒྲ་སྒྲོག་པ༔ ཡབ་ལ་འཁྲིལ་བ༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀྱི་སྤྱི་བོར་རྩ་འདབ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ལ༔ བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ༔ མགྲིན་པ་རོ་འདུས་འཁོར་ལོ་ལ༔ རཏྣ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་བཅུ་དྲུག་སྐུ་མདོག་སེར་པོ༔ ཙིཏྟ་དྲན་པ་བཀོད་པའི་རྩ་འདབ་ལ༔ སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་སྐུ་མདོག་མཐིང་ག༔ ལྟེ་བ་སྐྱེད་བྱེད་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་ལ༔ པདྨ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་སྐུ་མདོག་དམར་པོ༔ གསང་གནས་བདེ་སྐྱོང་འཁོར་ལོ་ལ༔ ལས་ཀྱི་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་སྐུ་མདོག་ལྗང་གུ༔ བ་སྤུའི་བུ་ག་ས་ཡ་དྲུག་འབུམ་ལ་སྣ་ཚོགས་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་ས་ཡ་དྲུག་འབུམ༔ སྐུ་མདོག་ཕྱག་མཚན་སྣ་ཚོགས་པ་གསལ་གདབ་བོ༔ ཕྱག་མཚན་གཡས་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་གྲི་གུག་པདྨ་རལ་གྲི་བསྣམས་པ༔ གཡོན་ཐམས་ཅད་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས་པ༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མེད་དུ་འཁྲིལ་བའོ༔ སྤྱི་བོར་འབྱུང་བ་ཆུའི་དྭངས་མ་ལས༔ ར་དང་ཧ་ལས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ༔ མགྲིན་པར་འབྱུང་བ་སའི་དྭངས་མ་ལས༔ ཙ་དང་རི་ལས་རིན་ཆེན་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ༔ སྙིང་གར་འབྱུང་བ་ནམ་མཁའི་དྭངས་མ་ལས༔ མཿདང་ཧྲཱིཿལས་སངས་
རྒྱས་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ༔ ལྟེ་བར་འབྱུང་བ་མེའི་དྭངས་མ་ལས༔ ཧྲི་དང་ནི་ལས་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ༔ གསང་གནས་སུ་འབྱུང་བ་རླུང་གི་དྭངས་མ་ལས༔ ཡ་དང་ས་ལས་ལས་ཀྱི་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ༔ རྡོ་རྗེའི་ལུས་ཁམས་ལ་དཔའ་བོ་ཌཱ་ཀི་ཏིལ་གྱི་གོང་བུ་ཁ་ཕྱེ་བ་ལྟར་གནས་སོ༔ གཉིས་མེད་འཁྲིལ་སྦྱོར་བདེ་བའི་ངང་ལས་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་བསྐུལ་བ་འདི་སྐད་དོ༔

比秘密更加秘密的，依身脉界修持马头明王父母密修法：
从一切法无缘空性中，从"邦"（藏文：པཾ，梵文拟音：paṃ，梵文天城体：पं，梵文泰卢固体：పం，汉语字面意义：莲花，汉语拟音：邦）生莲花，从"让"（藏文：རཾ，梵文拟音：raṃ，梵文天城体：रं，梵文泰卢固体：రం，汉语字面意义：火，汉语拟音：让）生日轮和尸体上，有红色"吽"（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：心，汉语拟音：吽）字带顿号，从中放光，摧毁一切怨敌障碍恶毒者，光收回后变成自身红色马头明王，一面二臂，右手举金刚弯刀向空中，左手持血颅器，双腿以勇士姿势站立，张口露出獠牙，三眼愤怒瞪视，红黄色头发和胡须向上卷曲，头戴五个干人头冠，项挂五十个滴血的湿人头为璎珞，身着六骨饰，虎皮裙，湿象皮，人皮围裙，住于智慧火焰熊熊燃烧中，威风凛凛。顶上有青绿马头发出嘶鸣，显而无自性。
其怀中从"玛"（藏文：མཿ，梵文拟音：maḥ，梵文天城体：मः，梵文泰卢固体：మః，汉语字面意义：我，汉语拟音：玛）生佛母金刚亥母，红色，饰物装束与父尊相同，顶上有黑猪头发出呼噜声，环抱父尊。父母二尊顶轮三百六十脉支中，有三百六十对金刚空行父母，身色白；喉轮聚集轮上，有十六对宝生空行父母，身色黄；心轮安立念轮脉支上，有三十二对佛部空行父母，身色蓝；脐轮生起轮六十四脉支上，有六十四对莲花空行父母，身色红；秘处乐护轮上，有二十八对事业空行父母，身色绿；毛孔六百万孔中，有六百万对各种空行父母，身色手印各不相同。明观所有右手持金刚杵、宝石、弯刀、莲花、剑，左手皆持血颅器，父母无二交合。
顶轮水界精华中，从"拉"和"哈"生金刚空行父母；喉轮地界精华中，从"匝"和"日"生宝生空行父母；心轮空界精华中，从"玛"和"吽"生佛部空行父母；脐轮火界精华中，从"赫日"和"尼"生莲花空行父母；秘处风界精华中，从"亚"和"萨"生事业空行父母。勇士空行如芝麻开壳般遍布金刚身界。从无二交合大乐状态中唤请勇士空行父母如是说：


 ཧཱུྃ༔ སྤྱི་བོ་བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་ཡི༔ སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུའི་གཞལ་ཡས་ནས༔ རྡོ་རྗེ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་རྣམས༔ བདེ་ཆེན་ལས་ལ་སྐུ་སྐྱོད་ཅིག༔ མགྲིན་པར་རོ་རྣམས་འདུས་པ་ཡི༔ བརྒྱད་གཉིས་བཅུ་དྲུག་གཞལ་ཡས་ནས༔ རིན་ཆེན་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་རྣམས༔ བདེ་ཆེན་ལས་ལ་སྐུ་སྐྱོད་ཅིག༔ སྙིང་གར་དྲན་པ་བཀོད་པའི་གནས༔ སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཕོ་བྲང་ནས༔ སངས་རྒྱས་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་རྣམས༔ བདེ་ཆེན་ལས་ལ་སྐུ་སྐྱོད་ཅིག༔ ལྟེ་བ་སྐྱེད་བྱེད་འཁོར་ལོ་ཡི༔ དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞིའི་ཕོ་བྲང་ནས༔ པདྨ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་རྣམས༔ བདེ་ཆེན་ལས་ལ་སྐུ་སྐྱོད་ཅིག༔ གསང་གནས་བདེ་སྐྱོང་འཁོར་ལོ་ཡི༔ ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་ཕོ་བྲང་ནས༔ ལས་ཀྱི་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་རྣམས༔ བདེ་ཆེན་ལས་ལ་སྐུ་སྐྱོད་ཅིག༔ རང་ལུས་རྩ་ཁམས་འཁོར་ལོ་ཡི༔ ས་ཡ་དྲུག་འབུམ་གཞལ་ཡས་ནས༔ སྣ་ཚོགས་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་རྣམས༔ བདེ་ཆེན་ལས་ལ་སྐུ་སྐྱོད་ཅིག༔ ཅེས་བསྐུལ་
ཏེ༔ སྤྱི་བོར་བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་རྣམས་སྦྱོར་བ་མཛད་དེ༔ སྦྱོར་མཚམས་ནས་དཀར་དམར་བདེ་བའི་རྒྱུན་བབས༔ སྤྱི་བོའི་རྩ་འདབ་རྣམས་གང་ནས་ལུད་པ་དབུ་མའི་ལམ་ལ་ཞུགས༔ མགྲིན་པའི་རཏྣ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་རྣམས་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ༔ བདེ་བའི་རྒྱུད་བསྐུལ་སྦྱོར་བ་མཛད་དེ༔ སྦྱོར་མཚམས་ནས་དཀར་དམར་བདེ་བའི་རྒྱུན་བབས༔ མགྲིན་པའི་རྩ་འཁོར་རྣམས་གང་ནས་ལུད་པས་དབུ་མའི་ལམ་ལ་བརྒྱུད༔ སྙིང་གའི་སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་རྣམས་མཆོད་པས་བདེ་བའི་རྒྱུད་བསྐུལ་སྦྱོར་བ་མཛད་དེ༔ སྦྱོར་མཚམས་ནས་དཀར་དམར་བདེ་བའི་རྒྱུན་བབས༔ སྙིང་གའི་རྩ་འདབ་རྣམས་གང་ནས་ལུད་པས་དབུ་མའི་ལམ་ལ་བརྒྱུད༔ ལྟེ་བའི་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་རྣམས་ལ་མཆོད་པས་བདེ་བའི་རྒྱུད་བསྐུལ་སྦྱོར་བ་མཛད་དེ༔ སྦྱོར་མཚམས་ནས་དཀར་དམར་བདེ་བའི་རྒྱུན་བབས༔ ལྟེ་བའི་རྩ་འཁོར་རྣམས་གང་ནས་ལུད་པས་དབུ་མའི་ལམ་ལ་བརྒྱུད༔ གསང་གནས་སུ་ལས་ཀྱི་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་རྣམས་ལ་མཆོད་པས་བདེ་བའི་རྒྱུད་བསྐུལ་སྦྱོར་བ་མཛད་དེ༔ སྦྱོར་མཚམས་ནས་དཀར་དམར་བདེ་བའི་རྒྱུན་བབས༔ འཁོར་ལོ་རེ་ནས་ལུས་སྤྲུག་ཐོན་པ་རེ་བྱས་པས༔ བ་སྤུའི་ཌཱ་ཀི་ས་ཡ་དྲུག་འབུམ་རྣམས་ལ་མཆོད་པས་བདེ་བའི་རྒྱུད་བསྐུལ་སྦྱོར་བ་མཛད་དེ༔ སྦྱོར་མཚམས་ནས་དཀར་དམར་བདེ་བའི་རྒྱུན་བབས༔ ལུས་ཀྱི་བ་སྤུའི་བུ་ག་ཐམས་ཅད་གང༔ སླར་ཡང་རླུང་ཕྱིར་འཛིན་པ་དང་བསྟུན༔ གསང་གནས་ནས་ལྟེ་བའི་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་རྣམས་ལ་མཆོད་པས་བདེ་བས་རྒྱས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡས་
བབས་ལྟར་བྱེད༔ དེ་ནས་སྙིང་གའི་ལྷ་ཚོགས༔ མགྲིན་པ༔ སྤྱི་བོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་མཆོད༔ དེ་རྣམས་བདེ་བས་མཉེས་པས་དཀར་དམར་སྤྱི་བོ་ཚངས་པའི་བུ་ག་ནས་ཡར་བྱོན་ནས༔ སྤྱི་བོའི་གུ་རུ་པདྨ་ཡབ་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་རྣམ་པར་བཞུགས་པ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ༔ བདེ་བས་དགྱེས་ནས་སྦྱོར་བ་མཛད༔ སྦྱོར་མཚམས་ནས་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བབས་པས༔ འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕོག༔ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡིག་པ་དང་སྒྲིབ་པ་སྦྱངས༔ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རིག་འཛིན་བླ་མའི་ས་ལ་བཀོད༔ སླར་ཡང་འོད་དང་འོད་ཟེར་གྱི་རྣམ་པར་ཞུ༔ གུ་རུའི་ཐུགས་ཀར་ཐིམ༔ གུ་རུ་ཡང་འོད་དང་འོད་ཟེར་གྱི་རྣམ་པར་ཞུ༔ ལྷུན་གྲུབ་འོད་གསལ་ཆེན་པོའི་ཀློང་དུ་ཐིམ་པ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་དེ་དར་གཅིག་མཉམ་པར་བཞག༔ རླུང་ཕྱིར་འཛིན་པ་དང་བསྟུན་ནས་ལུས་སྤྲུག་ཐོན་པ་རེ་བྱ༔ རྗེས་ལ་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱས་འདེབས་པ་ནི༔ ཧོ༔ བདེ་ཆེན་དབྱིངས་ཀྱི་གཞལ་ཡས་དམ་པ་ན༔ བདེ་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མེད་སྦྱར་བའི་མཐུས༔ དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ལྷ་ཚོགས་མ་ལུས་ཀུན༔ བདེ་བར་རོལ་ཏེ་བདེ་བས་མཉེས་པར་ཤོག༔ བདག་གཞན་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མེད་ལྷན་ཅིག་ཏུ༔ དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དམ་པ་རུ༔ ལྷན་སྐྱེས་བདེ་བར་སྦྱར་བའི་ནུས་པ་ཡིས༔ བདེ་སྟོང་ཟག་མེད་ཡེ་
ཤེས་རྟོགས་པར་ཤོག༔ རང་ལུས་གསལ་སྟོང་དབྱེར་མེད་ལྷ་སྐུ་དང༔

吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：意，汉语拟音：吽）！
顶轮大乐轮之中，
三百六十宫殿处，
金刚空行父母众，
请起大乐事业行！
喉间诸气聚集处，
十六宫殿圣境中，
宝生空行父母众，
请起大乐事业行！
心间安立念力处，
三十二宫殿之中，
佛部空行父母众，
请起大乐事业行！
脐轮生起轮中央，
六十四宫殿之中，
莲花空行父母众，
请起大乐事业行！
秘处乐护轮之中，
二十八宫殿之处，
事业空行父母众，
请起大乐事业行！
自身脉界轮之中，
六百万宫殿之处，
各种空行父母众，
请起大乐事业行！
如是唤请后，顶轮金刚空行父母们交合，从交合处白红大乐流下，充满顶轮脉支后溢出进入中脉之道。供养喉轮宝生空行父母众，唤起大乐相续而交合，从交合处白红大乐流下，充满喉轮脉轮后溢出，经过中脉之道。供养心轮佛部空行父母众，唤起大乐相续而交合，从交合处白红大乐流下，充满心轮脉支后溢出，经过中脉之道。供养脐轮莲花空行父母众，唤起大乐相续而交合，从交合处白红大乐流下，充满脐轮脉轮后溢出，经过中脉之道。供养秘处事业空行父母众，唤起大乐相续而交合，从交合处白红大乐流下。从每个轮处做一次身体震动，供养六百万毛孔空行父母众，唤起大乐相续而交合，从交合处白红大乐流下，充满身体所有毛孔。
再次配合持外气，从秘处到脐轮供养空行父母众，以大乐充满等，如前述上降法而行。然后供养心轮诸尊众，喉轮，顶轮诸尊众。他们以大乐欢喜，白红（菩提心）从顶轮梵穴上升，供养顶轮上师莲花生父母以金刚持形相安住者，以大乐欢喜而交合，从交合处无量白红菩提心流下，照触一切众生，清净一切众生罪障，安置一切众生于持明上师之地。再以光明形相融化，融入上师心间，上师也以光明形相融化，融入任运大光明境界中专注观想，暂时安住平等。配合持外气做一次身体震动。
随后以回向发愿印封：
霍！大乐界中圣宫殿，
大乐父母无二合力，
勇士空行众无余，
乐中游戏乐欢喜！
自他父母无二一体中，
勇士空行圣坛城，
俱生大乐合力故，
证悟乐空无漏智！
自身明空无别尊身与，


 རང་ལུས་གསལ་སྟོང་དབྱེར་མེད་ལྷ་སྐུ་དང༔ གཞན་ལུས་བདེ་སྟོང་དབྱེར་མེད་ལོངས་སྐུ་ཡི༔ ཉམས་ལེན་གཅིག་ཏུ་སྦྱར་བའི་ནུས་མཐུ་ལས༔ རང་རིག་ཆོས་སྐུའི་དགོངས་པ་མཐར་ཕྱིན་ཤོག༔ ཅེས་སྨོན་ལམ་བདག་གཞན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་གདབ་པར་བྱའོ༔ རྗེས་སུ་ལུས་སྦྱོང་ལ་བརྩོན་པར་བྱ་བ་གནད་ཡིན་ནོ༔ རང་ལུས་རྟ་ཕག་ཡབ་ཡུམ་ལ༔ ཕྱི་ནང་མ་ལུས་སྟོང་པར་གསལ་བཏབ་ནས༔ འབྲུ་མར་དག་གིས་བསྐུ་མཉེ་ཡང་ཡང་བྱ༔ རླུང་བཟུང་མགོ་ནས་རྐང་པའི་བར༔ ཉྭ་བཞི་བསྒྲིམ་ཞིང་ཕུར་སུབ་ནོན་པར་བྱ༔ སྟག་མོའི་སྐྱུག་དང་ཝ་ཡི་སྣོམ་ཚུལ་དང༔ གླང་ཆེན་ཨུ་དང་གཡང་མོའི་སྤྲུག་ཐབས་དང༔ སེངྒེའི་འགྱིང་རྣམས་ཉྭ་བཞི་བསྒྲིམས་ཏེ་བྱ༔ རྗེས་ཀྱི་འཕྲུལ་འཁོར་འདི་བཞིན་ཡིན༔ མགོ་བོ་ལན་གསུམ་སྒྲིལ་བཞིན་སྤྲུག༔ ལག་གཉིས་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་བྱ༔ རང་ཕྱོགས་ནུ་མའི་སྟེང་དུ་བརྡེག༔ རོ་སྟོད་ལན་གསུམ་དགྱེ་དགུ་གཅུ༔ གཞུ་འགེངས་ཚུལ་ནི་ལན་བདུན་བྱ༔ སྐྱིལ་ཀྲུང་སྟེང་འོག་ཁ་སྦྱོར་བཟུང༔ ལག་མཐིལ་པུས་བཀབ་དྲང་པོར་བསྲང༔ སྐེད་པ་གཡས་གཡོན་བཅུ་བཅུ་བསྐོར༔ གཡས་གཡོན་མདུན་རྒྱབ་གསུམ་གསུམ་བཅག༔ ཕྱེད་སྙེས་རྐང་མཐེབ་ལག་གིས་བཟུང༔ འཕོངས་དང་རྐང་པ་རེ་མོས་བརྡེག༔
རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་ལན་བདུན་བརྡེབ༔ བསྡད་ནས་རྐང་པ་ལན་གསུམ་འཐེན༔ མདུན་ནས་རྒྱབ་ཏུ་ལན་གསུམ་འཁྲབ༔ ལངས་ནས་དགྱེ་དགུ་ལན་གསུམ་བྱ༔ རླུང་རོ་ལན་གསུམ་བུས་ནས་ནི༔ རྡོ་རྗེ་རྦ་རླབས་ལན་གསུམ་བྱ༔ དེ་རྣམས་རྗེས་ཀྱི་རིམ་པ་འོ༔ བདེ་བ་མི་ཟད་འཕེལ་བ་དང༔ རྩ་ཁམས་སྟོབས་རྣམས་རྒྱས་པའི་མཐུས༔ ལུས་ཀྱི་ལྷ་གསལ་སྙིང་པོ་ནུས་པ་ཐོན༔ བདེ་སྟོང་ཏིང་འཛིན་ངང་གིས་འཕེལ༔ མཐར་ནི་འཇའ་ལུས་འགྲུབ་པས་ན༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་འདི༔ མཚོ་རྒྱལ་ཉིད་ལ་གདམས་པ་ཡིན༔ མ་སྤེལ་སྙིང་གི་དཀྱིལ་དུ་སྡོམས༔ ཞེས་ཟབ་ཁྲིད་དུ་གནང་ནས་སླར་ཡང་བདག་མཚོ་རྒྱལ་གྱིས་དཀར་ཆག་ཏུ་བཏབ་སྟེ༔ ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་གི་ཟངས་མཛོད་དམར་པོའི་ནང་དུ་སྦས་སོ༔ སྐུའི་རྒྱ༔ གསུང་གི་རྒྱ༔ ཐུགས་ཀྱི་རྒྱ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ ཟབ་པའི་ཡང་ཟབ་མཁའ་འགྲོའི་སྙིང༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་འདི༔ མ་འོངས་སྐལ་ལྡན་ལས་འཕྲོ་ཅན༔ རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ འདི་ཉིད་རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་ནས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་སླར་རི་བོ་དཔལ་འབར་བྲག་ལ་སྦས་པ་སླར་ཡང་པདྨ་ཚེ་དབང་རྒྱལ་པོའམ། བསྟན་གཉིས་གླིང་པས་གཏེར་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།། །།
རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ རྟ་ཕག་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས་སོ༔ ཐུགས་དམ་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱི༔ ངོ་བོ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་ལས༔ ཐུགས་རྗེའི་རྩལ་དུ་འཕྲོས་པ་ནི༔ དཔལ་ཆེན་རྟ་མགྲིན་དམར་པོའི་སྐུ༔ གདུལ་བྱའི་རེ་བ་སྐོང་ཕྱིར་སྤྲུལ༔ འདི་ཉིད་པད་འབྱུང་ཐུགས་སྒྲུབ་ཟབ་མོ་ཡིན༔ མ་འོངས་དོན་དུ་གཏེར་དུ་སྦས༔ སྐལ་ལྡན་བུ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ ཕྱི་ལྟར་སྒྲུབ་པའི་སྒྲུབ་པ་དང༔ ནང་ལྟར་སྒྲུབ་པའི་སྒྲུབ་པ་དང༔ གསང་བ་ལྟར་དུ་སྒྲུབ་པ་ཡི༔ སྒྲུབ་པ་ཇི་སྙེད་བསྟན་པ་ལས༔ ནང་དུ་རྟ་མགྲིན་དག་ཏུ་བསྒྲུབ༔ འདི་ལ་བདག་བྱིན་བརླབ་པ་དང༔ གསང་བ་རྩ་ཁམས་བྱིན་རླབས་སོ༔

自身明空无别尊身与，
他身乐空无二报身之，
修持合一力量故，
自觉法身见解愿究竟！
如是发愿，为自他一切众生之利益而立。之后精进身体锻炼是要点。
自身马头亥母父母尊，
观想外内一切皆空性，
以纯净麻油反复涂抹按摩，
持气从头至脚，
紧绷四肌，收缩压紧。
母虎吐法和狐狸嗅法，
大象吼和母羊抖动法，
狮子挺立等都要紧绷四肌而行。
之后的瑜伽动作如下：
头部旋转三次并抖动，
双手结金刚拳，
击打自己乳房上方，
上身伸展弯曲九次三组，
如拉弓姿势做七次，
结跏趺坐上下气口相合持气，
手掌覆膝保持直立，
腰部左右各转十次，
左右前后各折三次，
半卧手持脚趾，
臀部与腿交替敲打，
金刚跏趺坐拍打七次，
坐着拉伸双腿三次，
从前向后翻滚三次，
站起伸展弯曲九次三组，
吐废气三次后，
做金刚波浪动作三次，
这些都是后续步骤。
无尽增长大乐和，
脉界力量增盛力，
身尊明显精髓力显现，
乐空禅定自然增，
最终成就虹光身，
此金刚亥母深教授，
本是赐予措嘉尔，
莫传守于心中央。
如是授予深教后，我措嘉尔将其编入目录，藏于桑桑拉札红铜宝藏中。身印！语印！意印！
奇哉！
甚深中的深奥空行心髓，
此金刚亥母深法教，
未来具缘宿业者，
愿遇鹰传者！
萨玛雅！嘉嘉嘉！
此法由持明鹰传者从桑桑拉札请出，又藏于巴尔山岩中，后由莲花持明策旺嘉波，即丹尼林巴从伏藏中迎请。
金刚亥母深法：马头亥母父母修法
顶礼本尊莲花黑热嘎！
我如莲花生，
本体莲花持骷髅，
慈悲力所化现，
大尊马头红身相，
为满所化愿而现，
此即莲师深密意修法，
为未来利益藏为宝，
愿与具缘子相遇！
萨玛雅！嘉嘉嘉！
奇哉！
我莲花生传授，
外相修法，
内相修法，
密相修法，
所教诸多修法中，
内修马头明王，
此有自加持法，
和秘密脉界加持。


 བདག་བྱིན་བརླབ་པའི་རིམ་པ་ནི༔ རང་ཉིད་དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་སྐུ༔ མངོན་རྟོགས་ལྟར་དུ་གསལ་བ་ཡི༔ སྤྱི་བོར་བླ་མ་པད་འབྱུང་ནི༔ མ་འདྲེས་རྒྱན་དང་ཆ་ལུགས་རྣམས༔ སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པར་བསྒོམ༔ འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་བསྐོར༔ མཆོག་ཏུ་སྙིང་རྗེ་བྱང་སེམས་བསྐྱེད༔ བདག་ཉིད་ལྷར་གསལ་སྙིང་ག་རུ༔ རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ༔ དེ་ཡི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་ཧྲཱི༔ དམར་པོ་ཚེག་དྲག་ལྡན་པར་
བསམ༔ དེ་ལས་འོད་ཟེར་དམར་པོ་འཕྲོས༔ རང་གི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི༔ སྡིག་སྒྲིབ་བག་ཆགས་བསྲེགས་པར་བསམ༔ ཧྲཱིཿདེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས༔ རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་སུ༔ དཔལ་ཆེན་རྟ་མགྲིན་སྐུ་མདོག་དམར༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་དབུ་གཙུག་ན༔ རྟ་མགོ་ལྗང་གུ་རྟ་སྐད་འཚེར༔ ཕྱག་གཡས་གྲི་གུག་ནམ་མཁར་འཕྱར༔ ཕྱག་གཡོན་ཐོད་ཁྲག་ཐུགས་ཀར་འཛིན༔ ཞབས་གཉིས་རོ་ཡི་གདན་ལ་བཞུགས༔ སྐུ་ལ་དཔའ་བོའི་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན༔ པང་དུ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ༔ ཕག་མོ་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ནི༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྤྱི་གཙུག་ན༔ ཕག་ཞལ་ནག་མོ་ངུར་སྒྲ་སྒྲོག༔ གཡས་པས་གྲི་གུག་ནམ་མཁར་འཕྱར༔ གཡོན་པས་ཐོད་ཁྲག་གཙོ་ལ་སྟོབ༔ རུས་པའི་རྒྱན་ཅན་གཅེར་བུ་མ༔ ཡབ་དང་གཉིས་མེད་ཚུལ་དུ་འཁྲིལ༔ ཡབ་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་པདྨ་གཉིས༔ སྦྱར་ནས་སྙོམས་འཇུག་མཛད་པར་བསྒོམ༔ བདག་ཉིད་རྟ་མགྲིན་ཡབ་ཡུམ་གྱི༔ སྤྱི་བོར་པད་ཉིའི་གདན་སྟེངས་སུ༔ སློབ་དཔོན་པདྨ་ཡབ་ཡུམ་གཉིས༔ རྟ་མགྲིན་ཡབ་ཡུམ་ཆ་ལུགས་སུ༔ སྙོམས་འཇུག་མཛད་ཅིང་བདག་བྱིན་རློབ༔ དབང་མཆོག་དམ་པ་བསྐུར་བར་བསམ༔ གཡས་ན་དཔའ་བོ་ཕོ་ཚོགས་རྣམས༔ ཐམས་ཅད་བདེ་བའི་གར་འཁྲབ་
ཅིང༔ གཡོན་ན་དཔའ་བོ་མོ་ཚོགས་རྣམས༔ བདེ་བའི་གླུ་ལེན་གར་བྱེད་ཅིང༔ རྒྱབ་ན་ཆོས་སྐྱོང་ལས་བྱེད་ཀུན༔ གདོན་བགེགས་སྲུང་བའི་ཧཱུྃ་སྒྲ་སྒྲོག༔ མདུན་ན་མཁའ་འགྲོ་མང་པོའི་ཚོགས༔ བཀའ་ཉན་ལས་བྱེད་བྲན་གྱི་ཚུལ༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་མ་ལུས་པ༔ སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས་ནས་བཀའ་བཞིན་སྒྲུབ༔ བྲན་ལྟར་ཁོལ་བའི་ལས་བྱེད་ཅིང༔ སྣང་སྲིད་ལྷ་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ༔ ངག་ཏུ་གཟུངས་སྔགས་འདི་ལ་འབད༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ༔ ཞེས་པའི་གཟུངས་སྔགས་བཟླས་པ་ཡིས༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་དང༔ ཆོས་སྐྱོང་བཀའ་ཉན་ལས་བྱེད་རྣམས༔ མ་ལུས་གཅིག་ཏུ་ཚོགས་བྱས་ནས༔ བདག་ལ་དབང་བསྐུར་བྱིན་གྱིས་རློབ༔ ངག་ཏུ་གསོལ་བ་འདི་ལྟར་གདབ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ མ་ཆགས་པདྨའི་མཚོ་ལས་རང་བྱོན་པ༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་སྤྲུལ་པ་ཆིག་ཆོག་མགོན༔ པདྨ་འབྱུང་གནས་སྐུ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ བདག་ལ་བྱིན་རླབས་དབང་བསྐུར་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ སངས་རྒྱས་སྤྲུལ་པ་གདུལ་བྱའི་རེ་འདོད་སྐོང༔ ཐུགས་རྗེའི་ཐབས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་འདུལ་ལ་མཁས༔ པདྨ་རྒྱལ་པོའི་སྐུ་ལ་གསོལ་བ་
འདེབས༔ བདག་ལ་བྱིན་རླབས་དབང་བསྐུར་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་མཆོག་གིས་འགྲོ་བའི་དཔལ་དུ་ཤར༔ སྐུ་དང་ཐིག་ལེའི་ཀློང་དུ་རང་བྱུང་བ༔ པདྨ་སཾ་བྷའི་སྐུ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ བདག་ལ་བྱིན་རླབས་དབང་སྐུར་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ གང་ལ་གང་འདུལ་གདུལ་བྱའི་རེ་བ་སྐོང༔ མ་རིག་མུན་སེལ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་ངང༔ པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་སྐུ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ བདག་ལ་བྱིན་རླབས་དབང་སྐུར་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་རང་གསལ་ཐུགས་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་འགྲོ་བའི་རེ་འདོད་སྐོང༔ བློ་ལྡན་མཆོག་སྲེད་སྐུ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ བདག་ལ་བྱིན་རླབས་དབང་བསྐུར་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔

自加持的次第是：
自身大灌顶父母身，
按照本尊修观想，
顶上上师莲花生，
不杂饰物与装束，
观想显而无自性，
周围空行护法绕，
殊胜生起慈悲菩提心，
自明尊身心间中，
从"让"（藏文：རཾ，梵文拟音：raṃ，梵文天城体：रं，梵文泰卢固体：రం，汉语字面意义：火，汉语拟音：让）生起日轮明显，
其中央有"吽"（藏文：ཧྲཱི，梵文拟音：hrī，梵文天城体：ह्री，梵文泰卢固体：హ్రీ，汉语字面意义：心，汉语拟音：吽）字，
红色带有顿号想，
从中放射红色光，
自身身语意三者，
罪障习气焚烧想。
"吽"字完全转变后，
自身刹那念顿成，
大尊马头明王身色红，
一面二臂顶髻上，
绿马头发出嘶鸣，
右手举弯刀向空，
左手持血颅于胸，
双足安坐尸体上，
身着勇士装饰严，
怀中金刚空行母，
亥母身色红，
一面二臂头顶上，
黑猪头发呼噜声，
右手举弯刀向空，
左手献血颅给主，
骨饰装严裸体女，
与父无二方式拥，
父母金刚莲花二，
交合入定而观修。
自身马头明王父母之，
顶上莲花日轮座上方，
上师莲师父母二尊，
马头明王父母装束中，
入定加持赐我福，
观想灌顶殊胜尊。
右侧勇士男众等，
一切跳起大乐舞，
左侧勇士女众等，
大乐歌唱舞蹈中，
背后护法事业众，
魔障护卫发吽声，
前方众多空行母，
听命行事如仆从，
一切天魔八部众，
如云聚集依教行，
如仆服侍事业做，
显有明观尊坛城。
语中努力此持咒：
嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：金刚上师莲花成就，汉语拟音：嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽）
嗡阿吽哈日玛哈日尼萨拉匝哈日雅萨玛雅扎扎（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ hrīḥ mahārinisara cahriya samaya jaja，梵文天城体：ओं आः हूं ह्रीः महरिनिसर चह्रिय समय जज，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం హ్రీః మహరినిసర చహ్రియ సమయ జజ，汉语字面意义：大马日尼萨拉真实誓言速成，汉语拟音：嗡阿吽哈日玛哈日尼萨拉匝哈日雅萨玛雅扎扎）
以念诵此持咒，
上师本尊空行和，
护法听命事业众，
无余聚集为一体，
赐我灌顶与加持。
语中如是作祈请：
嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：金刚上师莲花成就，汉语拟音：嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽）
无染莲海中自然生，
三世诸佛化身唯一怙，
莲花生大士身前我祈请，
祈求加持赐我殊胜灌。
嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：金刚上师莲花成就，汉语拟音：嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽）
佛陀化身满所化心愿，
大悲方便善巧调伏众，
莲花王尊身前我祈请，
祈求加持赐我殊胜灌。
嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：金刚上师莲花成就，汉语拟音：嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽）
殊胜智慧现为众生荣，
身与明点境中自然生，
莲花生尊身前我祈请，
祈求加持赐我殊胜灌。
嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：金刚上师莲花成就，汉语拟音：嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽）
应机调化满所化心愿，
驱除无明暗大智慧中，
莲持骷髅身前我祈请，
祈求加持赐我殊胜灌。
嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：金刚上师莲花成就，汉语拟音：嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽）
智慧自明大悲坛城中，
以大悲心满众生心愿，
智者胜渴身前我祈请，
祈求加持赐我殊胜灌。
嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：金刚上师莲花成就，汉语拟音：嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽）


 ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་འོད་གསལ་སྐུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱས༔ ཉི་མའི་ཟེར་ལྟར་མ་རིག་མུན་པ་སེལ༔ ཉི་མ་འོད་ཟེར་སྐུ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ བདག་ལ་བྱིན་རླབས་དབང་སྐུར་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ གདུལ་བྱའི་རེ་སྐོང་རབ་བྱུང་ཆ་ལུགས་ལྡན༔ འགྲོ་བ་འདྲེན་མཛད་ཤཱཀ་ཐུབ་བསྟན་པ་སྤེལ༔ ཤཱཀྱ་སེངྒེའི་སྐུ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ བདག་ལ་བྱིན་རླབས་དབང་བསྐུར་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་
ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་དགོངས་པ་མཐའ་རུ་ཕྱིན༔ དྲེགས་པའི་དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་ཚར་གཅོད་པའི༔ སེང་གེ་སྒྲ་སྒྲོག་སྐུ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ བདག་ལ་བྱིན་རླབས་དབང་བསྐུར་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཅིར་ཡང་སྤྲུལ་ཞིང་ཅིར་ཡང་འདྲེན་མཛད་པ༔ དགྲ་བགེགས་འདུལ་ཞིང་སྐལ་ལྡན་ལམ་སྣ་འདྲེན༔ རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་སྐུ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ བདག་ལ་བྱིན་རླབས་དབང་བསྐུར་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་སྤྲུལ་པ་ཡེ་ཤེས་ལྷ་མོར་སྤྲུལ༔ ཆགས་པའི་མདངས་ལྡན་སྐུ་མདོག་དམར་མོར་སྟོན༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་སྐུ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ བདག་ལ་བྱིན་རླབས་དབང་བསྐུར་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཞི་བྱེད་མ༔ ཐབས་ཤེས་དབྱེར་མེད་འཁྲིལ་ཞིང་བདེ་བ་སྟེར༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ བདག་ལ་བྱིན་རླབས་དབང་བསྐུར་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་པདྨ་ལས་ཀྱི་རིགས༔ ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་རྣམས་དང༔ རིག་བྱེད་རྒྱ་མཚོ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ བདག་ལ་བྱིན་རླབས་དབང་བསྐུར་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ བདག་ལ་དབང་བཞི་རྫོགས་པར་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱང་དུ་གསོལ༔ དམ་ཚིག་
ཉམས་ཆག་མ་ལུས་བསྐང་དུ་གསོལ༔ གདོན་བགེགས་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་མཛད་དུ་གསོལ༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་གསོལ་བ་དྲག་ཏུ་བཏབ་པས༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་གསོལ་བ་བཏབ་པ་ལྟར་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་བསམ་མོ༔ དེ་ནས་ཐུན་མོང་ཐུན་གྲོལ་ཚེ་བཛྲ་མུཿས་ཡེ་ཤེས་པ་དབྱིངས་སུ་གཤེགས༔ དམ་ཚིག་པ་ཡབ་ཡུམ་རྣམས་འོད་དུ་ཞུ་ནས་བདག་རྟ་མགྲིན་ཡབ་ཡུམ་སྤྱི་བོར་ཐིམ༔ བདག་རྟ་མགྲིན་ཡབ་ཡུམ་རྣམས་ཀྱང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་ཕུང་པོར་ཞུ་ནས་ཆོས་ཉིད་ཀ་དག་ཆེན་པོའི་ངང་དུ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་མཉམ་པར་བཞག༔ དེ་ནས་རང་ཡི་དམ་ལྷའི་ང་རྒྱལ་དང་མ་བྲལ་བར༔ སྤྱོད་ལམ་ཐམས་ཅད་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ང་རྒྱལ་དང་མ་བྲལ་བའི་ངང་ཚུལ་གྱིས་ཅི་བྱེད་སྤྱོད་པར་བྱའོ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་དང་བཅས་པའི་སྤྱི་སྒྲུབ་འདི་ནི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྩ་བ་ཡིན་པས༔ ཆོས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེ༔ ཉམས་རྟོགས་ཁོང་ནས་འཆར༔ སྒྲིབ་པ་བྱང༔ བར་ཆད་སེལ༔ ཉམས་ཆག་སྐོང༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་འགྲུབ༔ ཚེ་འདིར་མཆོག་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་གང་འདོད་འབྱུང༔ ཕྱི་མ་མཆོག་གི་རིག་འཛིན་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ༔ འདི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྩ་བ་ཡིན་པས་དམ་པར་གྱིས་ལ་མི་ལ་མ་སྤེལ་ཅིག༔ སྤྱིར་དུའང་ཆོས་ཐམས་
ཅད་དམ་མེད་ལ་སྤེལ་དྲགས་ན་གདམས་པའི་དྲོད་འཆོར་བས་དམ་པར་གྱིས་ཤིག༔ རྣལ་འབྱོར་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པ་སྐལ་ལྡན་ངེས་ཤེས་ཅན་ལ་གདམས་པ་འདི་བཀའ་རྒྱ་སྒྲུབ་པའི་དམ་བཅའ་དང་བཅས་ནས་སྟེར་བ་གལ་ཆེའོ༔

嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：金刚上师莲花成就，汉语拟音：嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽）
智慧光明身坛城广大，
如同日光驱无明黑暗，
日光光芒身前我祈请，
祈求加持赐我殊胜灌。
嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：金刚上师莲花成就，汉语拟音：嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽）
满众生愿具出家装束，
引导众生释迦教法广，
释迦狮子身前我祈请，
祈求加持赐我殊胜灌。
嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：金刚上师莲花成就，汉语拟音：嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽）
大智慧见已达究竟境，
傲慢魔障无余尽摧灭，
狮子吼声身前我祈请，
祈求加持赐我殊胜灌。
嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：金刚上师莲花成就，汉语拟音：嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽）
任何显化任何教导者，
降伏魔障引导具缘众，
金刚裸行身前我祈请，
祈求加持赐我殊胜灌。
嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：金刚上师莲花成就，汉语拟音：嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽）
智慧化身化为智慧天女，
具有贪欲相光显红身相，
金刚亥母身前我祈请，
祈求加持赐我殊胜灌。
嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：金刚上师莲花成就，汉语拟音：嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽）
一切空行自在息烈母，
方便智慧无二交合赐乐，
智慧空行众前我祈请，
祈求加持赐我殊胜灌。
嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：金刚上师莲花成就，汉语拟音：嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽）
金刚宝生莲花事业部，
智慧措嘉尔空行众，
明智海洋诸尊我祈请，
祈求加持赐我殊胜灌。
嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：金刚上师莲花成就，汉语拟音：嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽）
祈求赐我四灌顶圆满，
祈求清净身语意罪障，
祈求补满无余誓言损，
祈求平息一切魔障碍，
祈求赐我殊胜共成就。
嗡阿吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：身语意，汉语拟音：嗡阿吽）！
如是猛烈祈请后，观想金刚上师及其眷属众皆如所祈请般加持我。然后平常座结束时以"班扎目"（金刚送）送智慧尊入法界，三昧尊父母融化为光，融入自身马头明王父母顶轮，自身马头明王父母也融化为大智慧蕴，在本初大清净法性中专一安住平等定。
之后不离自尊神我慢，一切行为不离空行父母我慢的状态中，行持一切所为。
此上师本尊空行众总修法是加持之根本，能生起法脉传承，使证悟从内生起，净化罪障，消除障碍，补足破损誓言，成就四种事业，此生获得殊胜共同成就，来世获得殊胜持明大手印。此乃加持根本，应当珍视不要向他人广传。
一般而言，所有法若向无誓言者过度传播，会失去教法温暖，故应珍视！对具誓言瑜伽士、具福有决心者传此教法时，应要求其持守密誓，遵守修持承诺，这点很重要。


 བདག་འདྲ་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་གྱིས༔ སློབ་དཔོན་རྗེ་ལ་བཀའ་ལུང་ཞུས༔ སྙན་བརྒྱུད་ཡི་གེར་བཏབ་ནས་ཀྱང༔ རིན་ཆེན་གཏེར་དུ་སྦས་ནས་བཞག༔ ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གཏད་རྒྱ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ༔ ཌཱ་ཀི་རྣམས་ཀྱི་རྒྱས་བཏབ་ཡོད་དོ༔ ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་ནས་རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་ནས་རི་བོ་དཔལ་འབར་དུ་སྦས་པ་པདྨ་ཚེ་དབང་རྒྱལ་པོས་སྤྱན་དྲངས། མངའ་བདག་གུང་ཐང་རྒྱལ་པོའི་བཀས་བསྐུལ་བ་ལ་བརྟེན་ནས་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་བདེ་ཡངས་སུ་མཁའ་འགྲོའི་སྲོག་ཡིག་ལས་ཕབ་ཅིང་། ཡི་གེ་པ་ནི་སྔགས་འཆང་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་མཚན་ཡིན། ས་མ་ཡ། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ། སརྦ་མངྒ་ལཾ།། ༈ །།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མེད་གསང་སྒྲུབ་བཞུགས་སོ༔ གསང་བ་གསུང་གི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

我如耶喜措嘉尔，
向上师请求教言，
耳传记录成文后，
作为珍宝藏伏藏，
愿与具缘者相遇！
伏藏印！隐密印！甚深印！委托印！
萨玛雅！嘉嘉嘉！
喀塔姆（藏文：ཁ་ཐཾ，梵文拟音：khataṃ，梵文天城体：खतं，梵文泰卢固体：ఖతం，汉语字面意义：已宣说，汉语拟音：喀塔姆）！
已以空行母印封！
从桑桑拉札由持明鹰传者取出后隐藏于巴尔山，由莲花持明策旺嘉波取出。应芒域贡唐国王之请，在国王宫殿德扬从空行心要文字中译出。书写者为持咒者多杰坚赞。萨玛雅！嘉嘉嘉！一切吉祥！
金刚亥母深法：父母无二密修法
顶礼秘密语之尊！


 བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ གསང་སྔགས་དགོངས་པ་བཅུད་ཀྱི་མཆོག༔ ཆིག་དྲིལ་ཞེ་ཕུག་ཟབ་མོའི་དོན༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་
མཉམ་སྦྱོར་བ༔ རྟ་མགྲིན་གསང་བའི་སྒྲུབ་སྐོར་ལས༔ ཡང་གསང་བཅུད་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བསྟན༔ འདི་ལ་སྦྱོར་དངོས་རྗེས་དང་གསུམ༔ སྦྱོར་བ་གསང་བའི་དམ་རྫས་གསག༔ དངོས་གཞི་ཏིང་འཛིན་གཟེར་གྱིས་གདབ༔ རྗེས་ལ་ལྟ་བའི་གྲུབ་མཐའ་གཟུང༔ སྨྲ་བར་མ་བྱེད་ས་མ་ཡ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ ཐོག་མར་གསང་བའི་དམ་རྫས་གསག་པ་ནི༔ དང་པོ་དུར་ཁྲོད་དམ༔ ཤིང་གཅིག་དྲུང་ངམ༔ གཡའ་གངས་སམ་ཤིན་ཏུ་དབེན་པའི་གནས་སུ༔ མཎྜལ་བྱི་དོར་བྱས་ལ༔ རང་ཆུས་ཆག་ཆག་གདབ༔ མཁའ་འགྲོ་མའི་གཏོར་མ་གྲུ་གསུམ་འབར་བ་བཞེངས༔ མདའ་བྱ་རྒོད་མ་ལ་དར་ལེ་བརྒན་བཏགས་ཏེ་ཟངས་ཀྱི་བྱང་བུ་དུང་དང་བཅས་པའི་རྟེན་རྫས་དང༔ སྦ་ལྕག་ཚིགས་གསུམ་པ་ལ་དར་ཚོན་སྣ་ལྔས་བརྒྱན་པ་དང༔ དེའི་མགུལ་དུ་པདྨ་རཀྟ་སིནྡྷུ་ར་ལི་ཁྲི་ལ་སོགས་པས་བརྒྱན༔ དབང་གི་ཆོས་གོས་དམར་པོ་ལ་སོགས་ཀྱང་བསགས༔ མཐིང་ཤོག་ལ་གསེར་གྱིས་སྙིང་པོ་ལྔ་བྲིས་པ༔ མཚན་ལྡན་བཅུ་དྲུག་སྐྱོན་མེད་ཀྱི་རཀྟ༔ ཡབ་ཀྱི་ཐིག་ལེ་དང་སིནྡྷུ་ར་དང༔ ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ་འཛོམ་པའི་ཨ་མྲྀཏ་དང༔ འབྲུ་ལྔ༔ རིན་པོ་ཆེ་ལྔ༔ ཀ་པཱ་ལ་དུམ་བུ་གཅིག་པའི་ནང་དུ་རྟ་ཕག་ཡབ་ཡུམ༔ ཕྱོགས་བཞིར་མཁའ་འགྲོ་བཞི་བྲིས་པའི་མཚན་ལྡན་མ་སྲུབས་མེད༔ གོང་གི་རྫས་ཀྱིས་
བཀང་བ༔ གཞན་ཡང་སྐུ་གཟུགས་ཀྱི་རྟེན་མཆོད་དང༔ མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་མང་པོ་དང༔ མེ་ལོང་མདའ་དར་བཀོད་པས་བརྒྱན༔ དཔག་མེད་བློ་ཡིས་འབྱོར་ཚད་བཤམ༔ དེ་ནས་དངོས་གཞིའི་རིམ་པ་ནི༔ རང་ཉིད་དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་བསྒོམ༔ དགོངས་པ་བཞི་ཡི་གཟེར་གྱིས་བཏབ༔ ཏིང་འཛིན་མི་འགྱུར་གནད་ཀྱི་གཟེར༔ སྐུ་ནི་དངོས་སུ་སྟོན་པར་བྱེད༔ དྲག་སྔགས་མི་འགྱུར་གནད་ཀྱི་གཟེར༔ གསུང་གི་ནུས་པ་ཐོད་རྒལ་འབྱུང༔ དགོངས་པ་མི་འགྱུར་གནད་ཀྱི་གཟེར༔ ཡང་དག་དོན་གྱི་ངོ་བོར་གནས༔ འཕྲོ་འདུ་ཕྱག་རྒྱ་མི་འགྱུར་གཟེར༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་འགྲུབ་པར་བྱེད༔ གཟེར་བཞི་གནད་ལ་ཕབ་པ་ན༔ མཁའ་འགྲོ་དབང་མེད་སྲོག་དང་འབྲལ༔ རང་དབང་མེད་པར་དངོས་སུ་ཡོང༔ ཏིང་འཛིན་མི་འགྱུར་གཟེར་བཏབ་པས༔ ཐོད་པ་བྲིས་སྐུ་སྐུ་ཡི་རྟེན༔ དེ་ལ་བལྟ་ཞིང་དམིགས་པ་གཟུང༔ རྩེ་གཅིག་ཡིད་ཀྱི་འཛིན་ཕུར་བཏབ༔ སྲོག་ཤིང་མ་ཡེངས་ཏིང་འཛིན་ནི༔ སྐུ་ནི་དངོས་སུ་གསལ་བར་སྟོན༔ ཏིང་འཛིན་གཟེར་གྱིས་མ་ཐེབས་ན༔ སྐུ་ནི་དངོས་སུ་སྟོན་མི་སྲིད༔ ཏིང་འཛིན་འགྱུར་མེད་གཟེར་ཐེབས་ན༔ སྐུ་ནི་དངོས་སུ་མི་སྟོན་རུང༔ མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ལ་རང་དབང་མེད༔ དྲག་སྔགས་མི་འགྱུར་གནད་ཀྱི་གཟེར༔ མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔའི་སྲོག་སྙིང་ཡིན༔
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་ཙིཏྟ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛ་ཛ༔ སྲོག་སྔགས་སྙིང་པོའི་གཟེར་བཏབ་པས༔ མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་རྣམས་མ་ལུས་པ༔ རང་དབང་མེད་པར་དངོས་སུ་ཡོང༔ ཡེ་ཤེས་ལྷ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གསུམ་ཡིག་འབྲུ་གསུམ༔ ཐམས་ཅད་འབྲུ་གསུམ་ངོ་བོར་གནས༔ རང་རང་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས༔ རང་རང་སྙིང་པོས་བསྐོར་བ་གནས༔ དཔའ་བོ་ཕོ་ཚོགས་མོ་ཚོགས་ཀྱི༔ སྲོག་གི་སྙིང་པོ་བཟླས་པ་ལས༔ རང་དབང་མེད་པར་དངོས་སུ་ཡོང༔ ལུང་སྟོན་ཆོས་འཆད་ལེགས་ཉེས་སྨྲ༔ བཀའ་ལ་ཆེར་ཉོན་གསུང་ལ་ཉན༔ སྲོག་སྙིང་གཟེར་གྱིས་ཐེབས་པ་ན༔ སྙིང་པོ་འགུགས་པའི་ལྕགས་ཀྱུ་ཡིན༔ དེ་ཕྱིར་གནད་ནས་གཟེར་གྱིས་གདབ༔ སྲོག་སྙིང་ཆུ་བོའི་གཞུང་བཞིན་བཟླ༔ འཕྲོ་འདུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་གཟེར༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིའི་ལས་ལ་སྦྱར༔ མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་འགྲུབ་པ་དང༔ ཅི་ལྟར་བཅོལ་བའི་བཀའ་རྣམས་ཉན༔ ཞི་བས་འཇིགས་པ་བརྒྱད་སོགས་སྐྱོབ༔ ནད་གདོན་བར་ཆད་ཞི་བར་བྱེད༔ རྒྱས་པས་ཚེ་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྒྱས༔ དབང་གིས་འཁོར་འདས་དབང་དུ་སྡུད༔ དྲག་པོས་དགྲ་བགེགས་ཚར་གཅོད་གྱུར༔ མདོར་ན་ཡིད་ལ་གང་བསམ་འགྲུབ༔

我如莲花生，
密咒精要妙义中，
精髓心要甚深义，
金刚亥母相应法，
马头明王密修轮中，
示现极密精要修法。
此有加行正行后行三，
加行集聚秘密物，
正行禅定以钉固，
后行持守见解宗。
莫要宣说萨玛雅！
奇哉！
首先收集秘密物质：
先于墓地或独树下或岩雪等极其静寂处，清扫曼达拉，以自身水洒净。立三角形燃烧空行食子。在秃鹫羽箭上系红丝带，铜牌与法螺等供品，及三节马鞭以五色彩带装饰，其上饰以莲花、血、朱砂、血竭等。还应准备灌顶用红色法衣等。在蓝纸上用金书写五种心咒，具足十六相无瑕疵的月经血，父尊明点与朱砂，五肉五甘露齐全的甘露药，五谷，五宝，在一块头盖骨碗中画马头亥母父母尊，四方绘四空行母，具相无缝隙，以上述物品充满。还有身像等依处供品及诸多供养用品，以镜子、箭、彩带布置装饰，尽可能多地摆放。
然后正行次第：
观修自身大威德父母，
以四种见解之钉固定。
禅定不变要点钉，
能令身相真实现；
猛咒不变要点钉，
语之力量超然生；
见解不变要点钉，
安住真实本质中；
放收手印不变钉，
成就四种事业行。
四钉降入要点时，
空行不由失生命，
无自主而真实来。
以禅定不变钉固定：
头骨绘像身依处，
观想注视而专注，
一心意识插入钉。
命杆不散禅定者，
身相真实明显现。
若禅定钉未固定，
身相真实不可能。
若禅定不变钉固定，
即使身相未显现，
空行众生无自由。
猛咒不变要点钉，
乃是五部空行命心。
嗡阿吽哈日玛哈日尼萨拉匝哈日雅基达哈日姆哈日姆扎扎（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་ཙིཏྟ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛ་ཛ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ hrīḥ mahārinisara cahriya citta hrīṃ hrīṃ jaja，梵文天城体：ओं आः हूं ह्रीः महरिनिसर चह्रिय चित्त ह्रीं ह्रीं जज，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం హ్రీః మహరినిసర చహ్రియ చిత్త హ్రీం హ్రీం జజ，汉语字面意义：大马明咒心要速成，汉语拟音：嗡阿吽哈日玛哈日尼萨拉匝哈日雅基达哈日姆哈日姆扎扎）
以生命咒心钉固定，
一切空行无余众，
无自主而真实来。
所有智慧天尊众，
嗡阿吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：身语意，汉语拟音：嗡阿吽）三字三音节，
一切三音本质住。
从各自心间种子字，
各自心咒环绕住。
勇士男众女众之，
生命心咒诵持后，
无自主而真实来，
授记说法论好坏，
服从命令听教诲。
生命心咒钉入时，
是为摄召之铁钩。
故应要点钉固定，
诵生命心咒如河流。
放收禅定之钉固，
用于四种事业行。
空行母众成就时，
一切所嘱咐命令听。
息法护佑八怖等，
病魔障碍得平息；
增法寿命受用增；
怀法三界摄入力；
诛法敌障得摧毁。
总之心中所想成！


 དྲག་པོས་དགྲ་བགེགས་ཚར་གཅོད་གྱུར༔ མདོར་ན་ཡིད་ལ་གང་བསམ་འགྲུབ༔ ཤ་རུལ་སྦྲང་བུ་འདུ་བ་ལྟར༔ དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་སྤྲིན་བཞིན་འདུ༔ མ་སྲིང་རྒྱ་མཚོ་མ་ལྟར་
བྱམས༔ ཕོ་ཉ་ལས་བྱེད་སྲིང་ལྟར་ཉན༔ འཕྲོ་འདུ་ཕྲིན་ལས་མ་ཤེས་ན༔ དམིགས་པ་ཕྱོགས་གཅིག་ལས་མི་འགྲུབ༔ འདབ་གཤོག་ཆག་པའི་བྱ་དང་འདྲ༔ དེ་ཕྱིར་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་སོ་སོར་འདོགས༔ འོད་ཟེར་དམིགས་པའི་འཕྲོ་འདུ་བྱ༔ འཕྲོ་འདུའི་ཕྲིན་ལས་སྦྱོར་ཤེས་ན༔ གང་ལྟར་བསམ་པ་དེ་ལྟར་འགྲུབ༔ དཔེར་ན་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འདྲ༔ དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་གསང་སྒྲུབ་ནི༔ མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱི་སྲོག་སྙིང་ཡིན༔ འདི་འགྲུབ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས༔ མ་ལུས་པ་ནི་ཐམས་ཅད་འགྲུབ༔ ཞི་དང་རྒྱས་དང་དབང་དང་དྲག༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ ཐུན་མོང་ཚེ་རིང་ནད་ཀྱང་དཀོན༔ ཟོ་མདོག་བཟང་ཞིང་ཁ་དོག་གསལ༔ ཁམས་གསུམ་ཟས་ནོར་དབང་དུ་འདུ༔ ཁྱད་པར་བུ་མོའི་སྙིང་ལ་བརྩེ༔ མཐར་ནི་མཁའ་སྤྱོད་བདེ་ཆེན་འགྲུབ༔ ལུས་མ་སྤངས་པར་བདེ་ཆེན་ནི༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་ཆོས་འདིས་འགྲུབ༔ རྗེས་ནི་ལྟ་བའི་རྩལ་སྦྱོང་གྱིས༔ དགོངས་པ་མི་འགྱུར་གཟེར་གདབ་པ༔ བདག་ཉིད་དབང་ཆེན་ཡབ་ཡུམ་དང༔ དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་མ་ཚོགས་རྣམས༔ ལོགས་ན་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ༔ སྐྱེ་མེད་ཆོས་སྐུའི་ངོ་བོ་ཡིན༔ རྟ་མཆོག་རྒྱལ་པོའི་རང་བཞིན་ནོ༔ ཀུན་གཞི་མཁའ་འགྲོ་དབྱེར་མེད་གཅིག༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་
མོའི་ངོ་བོ་ཡིན༔ རང་བཞིན་རིག་རྩལ་མ་འགགས་པ༔ དཔའ་བོ་ཐམས་ཅད་ཕོ་ཚོགས་ཤར༔ སེམས་ཀྱི་དྲན་རྟོག་ཐམས་ཅད་ནི༔ ཕག་མོ་དོན་དམ་མཁའ་འགྲོའི་འཁོར༔ བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་ཡེ་ཤེས་རྒྱས༔ ཐམས་ཅད་ཆོས་སྐུའི་རང་རྩལ་ཡིན༔ དགོངས་པ་མི་འགྱུར་གཟེར་མེད་ན༔ མཁའ་འགྲོ་དངོས་སུ་འགྲུབ་གྱུར་ཀྱང༔ ཐུན་མོང་ཕྲན་ཚེགས་འགྲུབ་སྲིད་ཀྱི༔ མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་མི་སྲིད༔ དགོངས་པ་མི་འགྱུར་གཟེར་ཐེབས་ན༔ དུར་ཁྲོད་འདྲེ་མོ་བསྒྲུབས་སྲིད་ཀྱང༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔ འདི་ལྟར་སྲོག་གི་གཟེར་ཐེབས་ན༔ མྱུར་དུ་འགྲུབ་འགྱུར་ཐེ་ཚོམ་མེད༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ལ༔ མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔས་རང་སྲོག་ཕུལ༔ མཁར་ཆེན་བཟའ་ལ་པདྨ་ཡིས༔ བྱིན་རླབས་བྱས་ནས་རྗེས་སུ་གནང༔ མ་འོངས་འགྲོ་བའི་དོན་ཕྱིར་དུ༔ ཡི་གེར་བྲིས་ནས་གཏེར་དུ་སྦས༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཡེ་ཤེས་ཌཱ་ཀིའི་སྤྲུལ་པ་མཆོག༔ མཚོ་རྒྱལ་བུ་མོ་ཚུར་ཉོན་དང༔ ཡེ་ཤེས་ཌཱ་ཀིའི་སྒྲུབ་སྐོར་ལ༔ ཕོ་རྐྱང་སྒྲུབ་དང་མོ་རྐྱང་སྒྲུབ༔ ལས་དང་སྒྲུབ་ཐབས་མང་ན་ཡང༔ དེ་དག་མ་ལུས་སྒྲུབ་ཐག་རིང༔ གཉིས་མེད་ཡབ་ཡུམ་བསྒྲུབས་པ་ན༔ དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་སྒྲུབ་པ་མཆོག༔ ཕྲིན་ལས་ཀུན་གྱི་རྩ་བ་ཡིན༔ རང་ཉིད་བདེ་ཆེན་
དཔའ་བོ་ལ༔ ཡུམ་ནི་བདེ་ཆེན་ཌཱ་ཀི་མ༔ འཁྱུད་ཅིང་རྩ་ཁམས་མ་ལུས་པ༔ ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་བ་ཡིན༔ བདེ་ཆེན་གསང་སྒྲུབ་གདམས་པ་ནི༔ མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱི་སྒྲུབ་མཆོག་ཡིན༔ དྭངས་མ་ཉམས་པ་མེད་པ་ཡིས༔ བདེ་བ་གནད་ནས་བསྐུལ་བ་ཡིན༔ མཁའ་འགྲོ་དུས་གཅིག་བསྐུལ་བ་ཡིན༔ མ་བསྒྲུབས་ལྷུན་གྲུབ་ཉིད་དུ་འགྲུབ༔ བདག་ལུས་ཡི་དམ་ལྷར་གསལ་ནས༔ ཐིག་ལེ་འབྱོལ་ཉོག་སྤྱོད་པ་ནི༔ མཁའ་འགྲོའི་སྲོག་སྙིང་དོར་བས་ན༔ བསྒྲུབས་ཀྱང་མཁའ་འགྲོ་མི་འགྲུབ་བོ༔

诛法敌障得摧毁。
总之心中所想成！
如腐肉引蝇聚集，
勇士空行如云集。
母姐海洋般慈爱，
使者行事如妹听。
若不懂放收事业，
单一专注难成就，
如同断翼之鸟类。
故从心间种子字，
安立四种事业行，
光芒观想放收行。
若懂放收事业法，
如何所想如是成，
譬如如意宝珠般。
大威德父母密修法，
是为空行生命心，
此成勇士空行众，
无余一切皆成就。
息增怀诛四事业，
任运自成无造作。
共同长寿少疾病，
容貌端严肤色明，
三界饮食财富聚，
尤其少女心生爱，
最终成就空行乐，
不舍身躯大乐境，
智慧空行此法成。
后行见解修炼中，
见解不变钉固定：
自身大威德父母与，
勇士空行女众等，
并非外在他处有，
无生法身本质是，
马王本性即如是。
本基空行无二一，
金刚亥母本质是。
自性觉性无阻碍，
一切勇士男众现。
心之念想一切是，
亥母胜义空行眷，
不可思议智慧广，
一切法身自力是。
若无见解不变钉，
空行真实成就时，
共同微小或成就，
殊胜成就不可得。
若见解不变钉固定，
即使修持墓地鬼女，
殊胜共同成就得。
如是生命钉固定，
迅速成就无疑虑。
我如莲花生，
五部空行献生命，
莲师对卡钦妻，
加持赐予灌顶许。
为未来众生利，
书写藏为伏藏宝。
萨玛雅！嘉嘉嘉！
智慧空行化身尊，
措嘉少女且听闻，
智慧空行修法中，
单修男尊单修女，
虽有多种修行法，
彼等无余修道远。
修持无二父母时，
勇士空行修最胜，
是为一切事业根。
自身大乐勇士尊，
佛母大乐空行母，
拥抱一切脉界等，
空行父母交合是。
大乐密修教法者，
一切空行修中胜。
以其精华无损故，
从要点激发大乐，
空行一时唤起是，
不修自成任运中。
自身本尊明观后，
明点杂乱享用者，
丢弃空行生命心，
修持空行不成就。


 ཌཱ་ཀི་དམ་ལས་འགལ་བས་ན༔ དངོས་གྲུབ་རྩ་བ་ཆད་པ་ཡིན༔ བསྐྱེད་རྫོགས་འདོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཀུན༔ རང་ཉིད་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་དུ༔ གསལ་བཏབ་དྭངས་མ་ཉམས་མེད་པས༔ བདེ་བ་གནད་ནས་བསྐུལ་བ་འདི༔ མཁའ་འགྲོ་བརྡ་ཡིས་བསྐུལ་བས་ན༔ མ་བསྒྲུབས་ཌཱ་ཀི་ངང་གིས་འདུ༔ མ་ཕྱིན་སངས་རྒྱས་ས་ལ་ཕྱིན༔ བདེ་ཆེན་རྒྱལ་པོ་ངོ་མཚར་ཆེ༔ ངག་གི་ནུས་པ་ཤུགས་ཀྱིས་འབྱུང༔ སེམས་ཀྱི་ཏིང་འཛིན་ངང་གིས་འཕེལ༔ མངོན་ཤེས་རྫུ་འཕྲུལ་ངང་གིས་འབྱུང༔ ཚེ་སྒྲུབ་ཀུན་གྱི་མཆོག་ཡིན་པས༔ འདི་ལ་འབད་པ་དྲག་པོ་ཡིས༔ བརྩོན་འགྲུས་སྐྱེད་ཅིག་ལས་ལྡན་མ༔ ཅེས་གསུངས༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ གནད་དུ་བཏབ་པའི་ཞལ་བྱང་ཡི་གེར་བཏབ་སྟེ་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་གི་སྐེད༔ ནུབ་ཟངས་
མཛོད་དམར་པོར་སྦས་པའོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ རང་ལུས་བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་བཞུགས་སོ༔ བཅོམ་ལྡན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

空行誓言违犯故，
成就根基断绝是。
生圆所愿诸瑜伽，
自身空行父母尊，
明观精华无损故，
大乐从要激发此，
空行以手印唤起故，
不修空行自然聚。
未去佛地自然至，
大乐之王甚奇妙。
语言力量自然生，
心之禅定自然增，
神通变化自然现，
长寿修法最胜故，
于此猛烈努力行，
精进修持具缘女！
如是宣说。萨玛雅！嘉嘉嘉！
金刚亥母深教授中，要点摘录以文字记载，藏于桑桑拉札中部西面红铜宝藏中。萨玛雅！嘉嘉嘉！
金刚亥母深法：自身大乐轮
顶礼世尊莲花黑热嘎！


 རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ གསང་སྔགས་སྙིང་པོའི་དགོངས་པའི་མཆོག༔ སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོའི་ལག་ལེན་འདི༔ སྐལ་ལྡན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རྣལ་འབྱོར་གང་ཟག་སྟོབས་ལྡན་གྱིས༔ རང་ལུས་ཟག་མེད་བོགས་འདོན་ཕྱིར༔ རྩ་ཐིག་རླུང་གསུམ་རྩལ་ཐོན་ཞིང༔ ཐིག་ལེ་རྩལ་སྦྱང་འདི་ལྟར་བྱ༔ དང་པོ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་ནས༔ སྨིན་བྱེད་དབང་དང་གཏུམ་མོ་སོགས༔ སྔོན་སོང་དབེན་པའི་གནས་སུ་སྦྱང༔ དེ་རྗེས་སེམས་ཅན་ཀུན་དོན་དུ༔ རང་ཉིད་བདེ་བའི་གདན་ལ་འདུག༔ རང་ལུས་སྔོན་དུ་འདི་ལྟར་གཏོང༔ རང་གི་མདུན་དུ་ཡུམ་དེ་ཉིད༔ ཡིད་དུ་གང་འགྲོ་ཤེས་རབ་བསྒོམ༔ གང་མཐུན་གཏམ་ནི་ཕན་ཚུན་ལབ༔ བལྟ་ཞིང་མཛེས་པའི་ཟུར་མིག་དང༔ ཆགས་པའི་གཏམ་ནི་སྣ་ཚོགས་ལབ༔ ཡིད་འོང་སྐད་འབྱིན་འཁུན་ཆུང་འདོན༔ ཕར་ལ་བལྟ་ཞིང་ནུ་མ་ཉེད༔ ཕན་ཚུན་མཐུན་པའི་གད་མོ་དང༔ མཚན་མ་བལ་རིས་བྱེད་པ་དང༔ ཤིན་ཏུ་མཐུན་པའི་སྐེ་འཁྱུད་ཅིང༔ ཁ་སྦྱོར་ལྕེ་འཇིབས་
ཡང་ཡང་བྱ༔ གཡའ་བསྒོག་འགྲམ་ཤུད་མ་མཆུ་བཟུང༔ གཅིག་གིས་གཅིག་འཁྱུད་ཡང་ཡང་བསྡམ༔ མ་ངེས་སྤྱོད་པ་སྣ་ཚོགས་བྱེད༔ དེ་ལྟར་བྱས་པས་རང་ལུས་བདེ༔ དྲོད་ཆེ་འདར་དང་རྔུལ་ཡང་དབྱུང༔ སྐྲ་མཚམས་མཆན་ཁུང་ལ་སོགས་པ༔ ལུས་པོ་རྣམས་ལ་རྔུལ་དོན་ཞིང༔ ཁྱད་པར་རྡོ་རྗེ་ལས་སུ་རུང༔ གླང་གི་ཁ་ཆུ་ལྟ་བུ་ཡི༔ སྙིགས་མ་ཡང་སྙིགས་ཕྱི་ལ་འོང༔ དར་གཅིག་ལྟ་བའི་སྟེང་དུ་བཞག༔ མགོ་ལུས་མེད་པ་སྤྲུག་པ་གནད༔ དེ་ནས་རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས༔ བཅོམ་ལྡན་དབང་ཆེན་རྟ་མགྲིན་སྐུ༔ དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ གཡས་གཡོན་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་དང༔ དབུ་གཙུག་རྟ་ཞལ་ལ་སོགས་པ༔ དབང་ཆེན་སྐུ་རུ་གསལ་བར་བསྐྱེད༔ རང་གི་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་ནི༔ རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་དག་ཏུ་བསྐྱེད༔ བུ་ག་ཧྲཱིཿདམར་ཚེག་དྲག་ཅན༔ མགོ་བོ་ཐུར་དུ་བསྟན་པས་བཀག༔ རང་གི་ལག་པ་གཡས་སམ་གཡོན༔ ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནི༔ སྐུ་མདོག་དམར་པོ་རྒྱན་དང་ལྡན༔ གཡས་གཡོན་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་དང༔ དབུ་གཙུག་ཕག་ཞལ་ངུར་སྒྲ་སྒྲོག༔ ཕྱག་གཉིས་ཡབ་ཀྱི་མགུལ་ནས་འཁྱུད༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མེད་བདེ་བའི་གར༔ སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པར་བསྐྱེད༔ སྤྱི་བོ་མགྲིན་པ་སྙིང་ག་དང༔ ལྟེ་བ་གསང་གནས་ལ་སོགས་པ༔ བ་སྤུའི་བུ་ག་མ་ལུས་ཀུན༔
གསང་སྒྲུབ་ལྟར་དུ་ཤེས་པར་བྱ༔ འཆི་བ་སྲོག་ལ་བབས་གྱུར་ཀྱང༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྲོག༔ དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་འདུ་བའི་རྟེན༔ གསང་བའི་དམ་ཚིག་བྱང་ཐིག་འདི༔ སྐད་ཅིག་ཉམས་པར་མི་བྱ་འོ༔ ཞེས་པའི་དྲན་འདུན་ཡང་ཡང་གཏང༔ དེ་ནས་བསྐྱེད་རྫོགས་གསལ་བ་ལ༔ རྡོ་རྗེ་དལ་བུ་དལ་བུས་བསྲུབ༔ བདེ་བ་ཇི་ལྟར་མགོ་གཡོས་ལ༔ སྟེང་རླུང་རང་སར་ཆམ་མེ་བཞག༔ བར་རླུང་ཐད་ཀར་དལ་བུས་བརྒྱང༔ དར་གཅིག་ལྟ་སྟངས་ངང་ལ་འདུག༔ རྗེས་ལ་མགོ་ལུས་མ་ལུས་སྤྲུག༔ བདེ་བ་ཇི་ལྟར་ཆུང་བ་ན༔ ཡང་ཡང་དག་ཏུ་བསྲུབ་པ་གཅེས༔ ཧ་ཅང་བདེ་བས་ལུས་གཡོས་ན༔ གཉེན་པོས་བསྐྱོད་འཕྲོ་གཅོད་པ་གཅེས༔ རང་གི་ཉམས་ཚོད་སྦྱར་བ་དང༔ དེ་ནས་དལ་བུས་བསྐྱོད་པ་དང༔ བདེ་སྟོང་དག་ལ་ལྟ་བ་དང༔ བདེ་བ་ངོ་བོ་ཡེངས་མེད་བསྐྱང༔ ཡང་ནི་དལ་བུས་བསྐྱོད་པ་དང༔ བདེ་བས་མི་བཟོད་བརྒྱལ་ཉམས་དུས༔ ལུས་པོ་མགུལ་སྐྱོད་མེད་པར་བཞག༔ བར་རླུང་བརྒྱང་ཞིང་ལྟ་བའི་ངང༔ སྟེང་རླུང་མར་མནན་རྒྱབ་རླུང་འཐེན༔ ཧཱུྃ་རིང་ཧུྃ་ཐུང་དྲག་པོ་ཡིས༔ ལྟོ་བ་རི་རབ་དག་ལ་སྦྱར༔ དལ་མེད་ལན་གསུམ་བསྐྱར་ཞིང་བྱེད༔ རུ་སྦལ་འགྲོས་ཀྱིས་བདེ་བ་བསྐུལ༔ སྤྱི་བོ་ལ་སོགས་རིགས་ལྔ་ལ༔ བདེ་བའི་མཆོད་པ་རིམ་བཞིན་འབུལ༔ བདེ་བའི་
མགོ་ནི་གཡོ་བའི་དུས༔ རྩ་ཆེན་རྩ་ཕྲན་མ་ལུས་པ༔ ཀུན་ནས་བདེ་བ་གཡོས་པ་ན༔ བར་རླུང་བརྒྱངས་པས་རང་སར་སྡོད༔ དེ་ནས་སྟོང་འདྲེན་དྲག་པོ་ཡིས༔ དམིགས་པ་གངས་དཀར་རྩེ་ལ་གཏད༔ ཡང་ཡང་དྲངས་པས་རང་གནས་ལྡོག༔ རྩ་འདབ་རྣམས་སུ་གཡང་མོའི་སྤྲུག༔

金刚亥母深教授中：
密咒精华见解胜，
耳传甚深实修法，
愿与具缘者相遇！
萨玛雅！嘉嘉嘉！
有力瑜伽士修者，
为增自身无漏力，
脉明风三力展现，
明点修炼如下行：
首先发起殊胜菩提心，
成熟灌顶与拙火等，
先行静处勤修炼。
其后为诸众生故，
自身安坐乐座上，
自身预备如下行：
自己面前佛母尊，
意中所欲智慧观，
相应言谈互相说，
观看美丽斜眼视，
贪欲言谈各种说，
悦意声音柔叹出，
望彼同时抚乳房，
彼此相应笑声与，
相互抚摸私处和，
极其相应颈相抱，
口舌相交再三行，
搔痒摩面吮双唇，
彼此相拥反复持，
不定行为各种做。
如是而行自身乐，
热大颤抖汗亦出，
发际腋下等部位，
身体诸处流汗出，
尤其金刚善受用，
如同公牛口水般，
渣滓及其污垢出，
片刻置于视线上，
无头无身抖动要。
然后自身刹那间，
世尊大威德马头身，
红色一面二臂尊，
左右弯刀血颅骨，
顶髻马头等特征，
明观大威德身相。
自己秘密金刚杵，
观为五股金刚杵，
孔道"吽"（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：心，汉语拟音：哈日）字红带顿，
头部向下所阻挡。
自己右手或左手，
大佛母金刚亥母，
身色红色具装饰，
左右弯刀血颅骨，
顶髻猪面发呼声，
双手环抱父颈部，
父母无二大乐舞，
显而无自性中生。
顶轮喉轮心轮及，
脐轮密处等位置，
毛孔隐处无余尽，
应知如密修一般。
即使死亡危及命，
三世诸佛生命精，
勇士空行聚集处，
秘密誓言明点精，
刹那不应有损失！
以此忆念反复想。
然后生圆明观时，
金刚轻轻慢慢搅，
大乐稍微动起时，
上风安置于原处，
中风缓慢伸展开，
片刻注视境中住，
随后全身无余抖。
大乐逐渐减弱时，
反复猛力搅动要，
若太大乐身动摇，
对治动作截断要，
依照自身经验量，
然后缓慢动作和，
大乐空性中观照，
大乐本性不散持。
又复缓慢动作和，
大乐难忍晕眩时，
身体颈部不动住，
中风舒展观照中，
上风下压背风提，
长吽短吽猛烈用，
腹部如须弥山坚，
急速三遍重复做，
如龟行进激大乐，
顶轮等处五部位，
大乐供养依次献。
大乐头部动摇时，
大脉细脉无余尽，
周遍大乐动摇时，
舒展中风自处住。
然后空性猛提引，
专注雪白山顶上，
反复牵引还原位，
脉支各处强抖动。


 རྩ་འདབ་རྣམས་སུ་གཡང་མོའི་སྤྲུག༔ ཁ་ཡར་བྱས་པས་ཁྲེམས་པར་འགྱུར༔ དེ་ནས་ཡང་ནི་དལ་བུས་བསྐྱོད༔ རྩ་རླུང་ཕལ་ཆེར་མ་འབྱོངས་ཤིང༔ རྣལ་འབྱོར་ལྟ་བ་ཞན་པ་རྣམས༔ གལ་ཏེ་ཤད་དེ་ཤོར་བ་ན༔ རང་གི་ལག་པའི་མཛུབ་མོ་ནི༔ རྐུབ་དང་རླིག་པའི་བར་དུ་མནན༔ བར་རླུང་དལ་བུས་ཅུང་ཟད་མནན༔ དམིགས་པ་སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ལ་གཏད༔ དེ་ནས་བར་རླུང་རིམ་བཞིན་མནན༔ སྟེང་རླུང་རྔུབ་ཅིང་ཐུར་ལ་བསྡིག༔ རྒྱབ་རླུང་དྲག་ཏུ་གྱེན་ལ་འཐེན༔ ཧཱུྃ་རིང་ཧུྃ་ཐུང་དྲག་པོ་ཡིས༔ སྟོང་འདྲེན་རྒྱུ་མ་ཆད་ཆད་འཐེན༔ རྗེས་ལ་བུམ་ཅན་གནད་དུ་བསྣུན༔ དེས་ནི་དྭངས་མ་འཆོར་མི་སྲིད༔ དེ་ལྟར་ཉམས་ལེན་རྣམ་པ་ཀུན༔ ཆགས་མེད་དག་ཏུ་འབུངས་པ་ན༔ དྭངས་སྙིགས་འབྱེད་ཅིང་དྭངས་མ་བརྟན༔ དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་ངང་གིས་འདུ༔ ཚེ་དང་བསོད་ནམས་ཡར་ངོ་ལྟར༔ གོང་ནས་གོང་དུ་རྒྱས་པ་དང༔ བཀྲག་མདངས་གཞོན་ཤ་སྣུམ་བག་ལྡན༔ ལུས་ཡང་སྐྲ་དཀར་གཉེར་མ་མེད༔ ཧ་ཅང་གཞན་ལུས་ཆེན་པོ་ཡི༔
དམར་ཆ་ཇི་ལྟར་དྲངས་དྲགས་ན༔ ལུས་པོ་སྨུག་ནག་དག་ཏུ་འགྱུར༔ དེ་བས་ཚོད་དང་སྦྱར་བ་གཅེས༔ ཕྱི་རབས་སྐལ་ལྡན་དམ་པ་ཀུན༔ གདམས་པ་འདི་ཉིད་གནད་ནས་ལོངས༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ བདག་འདྲ་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་གྱིས༔ ཟབ་ཁྲིད་ཡང་ཟབ་ཡི་གེར་བཀོད༔ སྐལ་ལྡན་བརྒྱུད་འཛིན་དམ་པ་ཀུན༔ བརྩོན་པས་གདམས་པ་ཉམས་སུ་ལོངས༔ ས་མ་ཡ༔ ཞེས་པ་འདི་ཉིད་རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་བྱང་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་ནས་གདན་དྲངས་པ་སླར་ཡང་མང་ཡུལ་རི་བོ་དཔལ་འབར་གྱི་བྲག་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་ལ་སྦས་པ། པདྨ་ཚེ་དབང་རྒྱལ་པོས་སྤྱན་དྲངས་པའོ། །མངྒ་ལཾ།། ༈ །།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ གཞན་ལུས་བདེ་ཆེན་འོད་འབར་བཞུགས་སོ༔ བཅོམ་ལྡན་འདས་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་བསྟན་པ་ལས༔ གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་ཉམས་ལེན་མཆོག༔ རྡོ་རྗེ་བཅུད་དུ་རྒྱས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས༔ ལུས་ནི་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུར་འགྱུར༔ དེ་ཡི་གདམས་པ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཡི༔ སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོའི་ཉམས་ལེན་འདི་ལྟར་རོ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་དང་གདམས་པ་འདི་འཕྲད་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས༔
ཡེ་ཤེས་ལྟ་བའི་བོགས་འདོན་ཕྱིར༔ རྩ་ཐིག་རླུང་གསུམ་རྩལ་ཐོན་ཕྱིར༔ ཐིག་ལེ་ཉམས་པ་མེད་པ་ཡི༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་འདི་བསྟན་ནོ༔ ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་ལྡན་ལ༔ བདེ་བའི་ཉམས་ལེན་སྦར་བར་བྱ༔ དེ་ལ་སྤྱི་དོན་རྣམ་པ་ལྔ་སྟེ༔ དང་པོ་ཕྱག་རྒྱ་བརྟག་པ༔ བར་དུ་འགུགས་པ༔ གསུམ་པ་སྨིན་པར་བྱེད་པ༔ བཞི་པ་ཉམས་སུ་བླང་བ༔ ལྔ་པ་ཡོན་ཏན་དང་འབྲས་བུ་བསྟན་པའོ༔ དང་པོ་ཕྱག་རྒྱ་བརྟག་པ་ནི༔ པདྨ་འཁྱིལ་བ་ལས༔་་་རྒྱུད་ལས། མཆན། རྟགས་ནི་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་ཚང༔ ཁྱད་པར་བློ་ཆེན་ཆོས་ལ་དད༔ མཆོག་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་རང་ལ་མོས༔ བདེ་བ་ཆེ་ཞིང་སྐྱོ་དུབ་མེད༔ ཅེས་པས་ཕྱིའི་མཚན་ཉིད་ནི༔ གཟུགས་མཛེས་ཤིང་གཞོན་པ༔ ཡིད་དུ་འོང་བ༔ དྲི་ཞིམ་པ༔ མདོག་དཀར་ལ་དམར་བའི་མདངས་ཆགས་པ༔ རྐེད་པ་ཕྲ་བ༔ ལུས་ཆེ་ཆུང་རན་པ༔ མིག་དཀྱུས་རིང་ཞིང་དཀར་ནག་ཕྱེད་པ༔ མིག་རྩ་དམར་བ༔ སྐྲ་ལི་ཞིང་སོ་མཚམས་དོག་པ༔ མིག་ཟུར་མིག་ལྟ་བ༔ ཆགས་པའི་མདངས་དང་ལྡན་པ༔ བཞིན་མི་བཟོད་པ༔ སྐེ་རགས་ཆོས་སྐོར་དུ་དཀྲི་བ༔ རྐང་པ་གཡོན་སྔོན་ལ་འདོར་བ༔ ས་ལ་པདྨ་དང་རིགས་ལྔའི་ཕྱག་མཚན་འབྲི་བ༔ སྙིང་དུ་སྡུག་ཅིང་མཐོང་བས་བདེ་བ་སྐྱེ་བའོ༔ དེ་ནི་སྤྱིར་བསྟན་པ་ཡིན་ཞིང༔ པདྨ་ཅན་ནི་མཆུ་ལ་པདྨ་དང༔ སོ་ལ་སོ་ཞོ་ཡོད་པ༔
སྐྲ་ལི་ཞིང་ཤ་མདངས་ཀྱང་དམར་བ༔ རྒྱབ་ནས་བལྟས་ན་རྒུར་བ་སྙམ་པ༔ མདུན་ནས་བལྟས་ན་དགྱེད་པ་སྙམ་པ༔ ཟུར་ནས་བལྟས་ན་འགྱིང་བ་སྙམ་པ༔ རྐེད་པ་ཕྲ་བ༔ སྨད་ཀྱི་ཞེང་ཅུང་ཟད་རྒྱས་པ༔ ས་ལ་པདྨའི་རི་མོ་འབྲི་བ་རྣམས་ནི་པདྨ་ཅན་ནོ༔

脉支各处强抖动，
向上作时将僵硬。
然后再以缓慢动，
脉风大多未熟练，
瑜伽士见解弱者，
若是精华外泄时，
自己手指中指以，
臀部睾丸之间按，
中风缓慢稍微压，
观想顶轮"吽"（藏文：ཧཾ，梵文拟音：haṃ，梵文天城体：हं，梵文泰卢固体：హం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：杭）字上。
然后中风渐次压，
上风吸入向下压，
背风猛力向上提，
长吽短吽猛烈用，
空性牵引肠断断，
最后持瓶要点击，
如此精华绝不漏。
如是修行各种法，
无执清净修行时，
精粗分离精华固，
勇士空行自然聚。
寿命福德如上弦，
逐渐增上而增长，
光泽容颜润泽具，
身轻白发皱纹无。
若从他人大身中，
过度摄取红分时，
身体将变紫黑色，
因此调和适度要。
后世具缘圣者众，
教法精要请领受！
萨玛雅！嘉嘉嘉！
奇哉！
我如耶喜措嘉尔，
深法至深记成文，
具缘传承圣者众，
精进修行此教法！
萨玛雅！
此法由持明鹰传者从北方桑桑拉札取出，再次藏于曼域巴尔山金刚十字岩，由莲花持明策旺嘉波取出。吉祥！
金刚亥母深教授：他身大乐光焰
顶礼世尊莲花黑热嘎！
金刚亥母深教授中，
密咒金刚乘修行胜，
金刚精华增长缘起力，
身成不变金刚体。
其教授为金刚亥母，
耳传甚深修行如下。
愿具缘子与此法相遇！
萨玛雅！嘉嘉嘉！
金刚乘中瑜伽士，
为增智慧见解力，
为显脉明风三力，
明点无有损减之，
具缘弟子示此法。
对于具相事业印，
大乐修持应修习。
此中总义分五点：
第一观察手印相，
其次召请手印法，
第三成熟手印法，
第四实际修习法，
第五功德果报示。
第一观察手印相：
莲花缠绕经中说...【注：此为原文标示】
特征外内密三具，
尤其心广信奉法，
最为敬信于瑜伽，
大乐强盛无疲厌。
外在特征为：
形貌美丽而年轻，
悦人心意香气好，
白中透红色泽美，
腰身纤细身适中，
眼长分明白黑别，
眼脉红色发柔滑，
牙齿紧密侧视看，
具足贪欲之光彩，
脸庞难忍系腰带，
作法转绕左足先，
地上绘莲五部印，
心中喜爱见生乐。
此为总体所示相。
莲花女特征：唇上有莲花形，牙齿有牙垢，头发柔滑肤色红，从后看似驼背，从前看似开展，从侧看似昂首，腰身纤细，下身宽度稍宽，地上画莲花纹者为莲花女。


 ཕྱི་རྟགས་ཀྱི་ནང་རྟགས་ནི༔ དཔྲལ་བར་སྨེ་བ་ཡོད་ན་སྐུ་རྡོ་རྗེ་མ༔ མགྲིན་པར་སྨེ་བ་ཡོད་ན་གསུང་རྡོ་རྗེ་མ༔ སྙིང་གར་སྨེ་བ་ཡོད་ན་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་མ་སྟེ༔ སྨིན་ཕྲག་དང་ལྟེ་བ་རྣམས་སུ་ཡང་ཡོན་ཏན་དང༔ ཕྲིན་ལས་སུ་ཤེས་པར་བྱའོ༔ ཡང་དེ་རྣམས་ལ་གཉེར་མ་གྱེན་འགྲེང་གསུམ་ཡོད་པ་རྣམས་ནི་ཕྱིའི་རྟགས་ནང་ལ་རྩི་བའོ༔ ནང་རྟགས་ནི༔ རིག་མ་དེ་བློ་ཁོག་ཆེ་བ༔ ཁ་ཐུབ་པ༔ མིག་སེར་ཆུང་ཞིང་གསང་སྔགས་ཀྱི་ཆོས་བློ་རུ་ཤོང་བ༔ དད་པ་བརྟན་ཞིང་རྣལ་འབྱོར་པའི་ནོར་ལ་མིག་སེར་ཆུང་བ༔ རྣལ་འབྱོར་པས་ཅི་གསུངས་བཀའ་ཉན་ཅིང་སྒྲུབ་པ༔ གཞན་གྱིས་བསྒྱུར་དཀའ་བའོ༔ གསང་བ་པདྨ་ལ་བརྟག་པ་ནི༔ པདྨ་དམ་ཞིང་དྲོད་ཆེ་བ༔ པདྨའི་ཤ་རྒྱས་ཤིང་འབུར་བ༔ རྡོ་རྗེ་སྡོམ་འཇིབ་ཤེས་པ༔ འཕོངས་ཞེང་ཆུང་ཞིང་རུབ་པ༔ པདྨ་ཁ་ཤ་རུབ་ཅིང་ཟེ་འབྲུ་རྒྱས་པ༔ པདྨའི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་རེག་མི་བཟོད་ཅིང་སྐད་ངན་འདོན་པ༔ ཅུང་ཟད་བསྲུབས་ན་ལུས་འདར་ཞིང་དངངས་བ༔ པདྨ་ལ་དྲོད་རླན་སྐྱེ་བའོ༔ དེ་ཁོ་ན་ཉིད་
ལྟར་བརྟག་པ་ནི༔ དད་པ་ཆེ་བས་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་མོས་པ༔ ཤེས་རབ་ཆེ་བས་ཆོས་དང་ཆོས་མིན་ཤན་འབྱེད་ཤེས་པ༔ བློ་ཆེ་བས་གསང་སྔགས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་བློ་ཁོག་ཏུ་ཤོང་བ༔ གསང་ཚིག་ཐུབ་པས་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་སྐྱེ་བོས་སྒྲོ་སྐུར་མི་འབྱུང་བ༔ རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་གུས་པས་ཅི་གསུངས་བཀའ་བཞིན་སྒྲུབ་པ༔ སྦྱོར་བ་ལ་མཁས་པས་བདེ་བ་འཕེལ་བ༔ མཐོང་དང་རེག་པས་བདེ་བ་སྐྱེ་བ་ནི་ནང་དུ་བཅུད་ཡོད་པའི་རྟགས་ཡིན་པས༔ ཅུང་ཟད་བརྟེན་པས་ལུས་བདེ་འབོལ་འགྲོ༔ ལུས་བདེ་སྟོང་དུ་ཤིག་འགྲོ༔ སེམས་ཀ་དག་གི་ངོ་བོ་རྗེན་ཆེར་རེ་འཆར་ཞིང༔ ཡང་དག་གི་དྲན་པས་མ་ཟིན་པའི་དུས་བུ་མོ་དེ་སྙིང་ལ་ལྷང་ལྷང་དྲན་པ༔ མཉམ་དུ་འགྲོགས་པའི་དུས་སུ་ལུས་ལ་བདེ་བ་འཕེལ་བ༔ སྙིང་ཉེ་ཞིང་ཁྲེལ་ཆེ་བ༔ རྣལ་འབྱོར་པའི་ཞབས་ཏོག་ལ་བརྩོན་ཞིང༔ ཅི་གསུང་གི་ལས་ལ་འཁོལ་སླ་བ༔ ངག་སྙན་ལ་སྤྱོད་འགྲོས་ཞིབ་པ༔ ཆོས་ཕྱོགས་ཀྱི་བྱ་བ་ལ་བརྩོན་པ་རྣམས་སོ༔ དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་ཡིན་མིན་བརྟགས་པ་ནི༔ བརྡ་དང་བརྡའི་ལན་ལ་མཁས་པ་གཅིག་དགོས་ཏེ༔ རྣལ་འབྱོར་པ་རང་གི་མཛུབ་མོ་བསྟན་ཏེ༔ ཧ་རི་ནི་ས་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧྲཱི༔ ཞེས་པའི་སྔགས་མཛུབ་མོ་ལ་བཏབ་སྟེ༔ མཛུབ་མོ་རང་གི་མདུན་ལ་བསྟན་ཏེ༔ མཛུབ་མོའི་བརྡ་གུག་གུག་གསུམ་བྱས་པས༔ མཚན་ལྡན་གྱི་རིག་མ་
ཡིན་ན༔ ལག་པ་སྤྱི་བོའི་གཙུག་ཏུ་རེག་ན༔ ཁྱོད་ནི་བདག་གི་བླ་མར་འོས་ཞེས་པའི་བརྡའོ༔ རིགས་ལྔའི་གནས་སུ་རེག་ན༔ རིགས་ལྔའི་རྒྱན་དུ་འོས་ཞེས་པའི་བརྡའོ༔ མིག་ལ་རེག་ན༔ ལྟ་བར་བྱེད་པའི་མིག་དང་མཚུངས་ཞེས་པའི་བརྡའོ༔ མགྲིན་པ་དང་སྙིང་ག་ནུ་མ་རྣམས་ལ་རེག་ན༔ ཁྱོད་ཡབ་དཔའ་བོའི་ཚུལ་དུ་མཐུན་ཞེས་པའི་བརྡའོ༔ སྙིང་ག་ལ་རེག་ན་སྙིང་པོ་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་བདག་གིས་སྤེལ་ཞེས་པའི་བརྡའོ༔ ལྟེ་བ་དང་སུམ་མདོ་གསང་གནས་རྣམས་ལ་རེག་ན༔ རྣལ་འབྱོར་ཁྱོད་ནི་བདེ་བ་སྟེར་བའི་གནས་སུ་རུང་ཞེས་པའི་བརྡའོ༔ འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁ་ཟས་ལ་རེག་ན་འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་སྦྱིན་ཅེས་པའི་བརྡའོ༔ དེ་དག་བླང་བར་བྱ་བའི་རིག་མའོ༔ སྤང་བར་བྱ་བའི་རིག་མ་ནི༔ ཐུན་མོང་དང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་གཉིས་ལས༔ ཐུན་མོང་ནི་འོག་ཏུ་བསྟན་ཅིང༔ ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ནི༔ ལྟག་རྩ་སྟོན་པར་འགྱུར་ན༔ ཁྱོད་ནི་རྒྱབ་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་འབོར༔ ཞེས་པའི་བརྡའོ༔ སྐྲ་དང་སྤུ་རྣམས་འབྲལ་བར་བྱེད་ན༔ ཁྱོད་ནི་སྐད་ཅིག་གིས་འབྲལ་བར་བྱེད་ཅེས་པའི་བརྡའོ༔ མཆུ་དང་ལྕེ་ལ་རེག་ན༔ ཁྱོད་ནི་བདག་གི་སྨྲ་མཆུའི་གནས་ཞེས་པའི་བརྡའོ༔ སོ་ལ་རེག་པར་བྱེད་ན༔ ཁྱོད་ནི་བདག་གིས་ཟ་བར་བྱེད་ཅེས་པའི་བརྡའོ༔ སེན་མོ་དང་སོ་
ལ་རེག་ན༔ ཁྱོད་ནི་བཤའ་བར་བྱེད་པའི་གནས་ཡིན་ཞེས་པའི་བརྡའོ༔

外相的内在特征是：
前额有痣者为身金刚女，
喉部有痣者为语金刚女，
心间有痣者为意金刚女，
眉间和脐部应知为功德和事业。
若上述部位有三条竖纹者，计为外相内标志。
内在特征是：
此明妃心胸广阔，
能守秘密，妒忌心小，
密咒法教能容纳于心，
信心稳固对瑜伽士财不生嫉妒，
瑜伽士言听计从，
不易被他人改变。
观察秘密莲花：
莲花紧实且热度大，
莲花肉丰满隆起，
善于吮吸金刚杵，
下腹窄小收紧，
莲花口肉收紧莲蕊丰满，
莲花上触金刚难耐而发声，
稍加搅动身体颤抖惊慌，
莲花生热湿润。
根据真实性观察：
因信心大而敬信瑜伽士，
因智慧大而能辨法与非法，
因心量大而能容纳密咒行为，
因能守秘密而不让人诽谤瑜伽士，
因恭敬瑜伽士而如教奉行，
因善于交合而增长大乐，
见触生乐是内有精华之相，
稍加依靠身体舒适柔软，
身体成为乐空状态，
心本净本性赤裸显现，
未被正念摄持时少女常在心中浮现，
共处时身体大乐增长，
亲密而有羞耻心，
勤于服侍瑜伽士，
听从言教易于使唤，
言语柔美行为谨慎，
精进于法务诸事。
观察是否真正智慧空行：
需通晓手印与回应，
瑜伽士伸出自己手指，
念诵"哈日尼萨悉地帕拉哈日"（藏文：ཧ་རི་ནི་ས་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧྲཱི，梵文拟音：harinisa siddhi phala hrī，梵文天城体：हरिनिस सिद्धि फल ह्री，梵文泰卢固体：హరినిస సిద్ధి ఫల హ్రీ，汉语字面意义：明妃成就果报心，汉语拟音：哈日尼萨悉地帕拉哈日）咒语于手指上，
将手指向前伸出，
以手指弯曲三次为手印，
若是具相明妃，
手触顶髻意为：
"你堪为我之上师"之手印。
触五部位置意为：
"堪为五部庄严"之手印。
触眼睛意为：
"如观见之眼"之手印。
触喉部、心间、乳房意为：
"你与父尊勇士相应"之手印。
触心间意为：
"最胜心要我将增长"之手印。
触脐部、三交叉处、密处意为：
"瑜伽士你堪为赐乐之处"之手印。
触世间食物意为：
"赐予欲望受用"之手印。
这些是应当接受的明妃。
应当舍弃的明妃分为：
共同与不共同两种，
共同将在下文说明，
不共同者：
若显示后脑筋，意为：
"你将被抛至背后"之手印。
若拔头发及体毛，意为：
"你将刹那间被舍弃"之手印。
若触嘴唇和舌头，意为：
"你是我言语嘴唇之处"之手印。
若触牙齿，意为：
"你将被我所吃"之手印。
若触指甲和牙齿，意为：
"你是被宰割之处"之手印。


 ལག་ཏུ་ཤིང་སིར་དང་འཇག་མ་གཅོག་པར་བྱེད་ན་ཁྱོད་ཀྱི་སྲོག་ཤིང་ངས་གཅོག་པར་བྱེད་ཅེས་པའི་བརྡའོ༔ འཕོངས་དང་རྐང་པ་རྣམས་ལ་རེག་ན༔ ཁྱོད་ནི་འཆུག་པ་མེད་པར་གནོན་པར་བྱེད་ཅེས་པའི་བརྡའོ༔ དེས་མཚོན་བཟང་བའི་བརྡ་དང་ངན་པའི་བརྡ་སོ་སོར་ཕྱེད་པར་བྱའོ༔ བཟང་པོའི་བརྡ་དང་དེའི་ལན་སྤྲོད་ཤེས་ན༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ཡིན་པས་བརྟེན་པར་བྱའོ༔ ངན་པའི་བརྡ་ལན་སྤྲོད་ན་བརྟེན་དུ་མི་རུང་བས་སྤང་བར་བྱའོ༔ གཉིས་པ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་མཚན་རྟགས་ངན་པ་ནི༔ སྲིན་མོ་ཤ་ཟ་འབར་མ་བཅུད་འཕྲོག་མའི་རྒྱུད་ལས༔ ཤ་ཟ་ཁྲག་འཐུང་རྐང་འཇིབ་མ༔ བཅུད་འཕྲོག་ཕྲ་མེན་རིགས་བདུན་ནོ༔ ཤ་ཟ་མ་ཡི་མཚན་ཉིད་ནི༔ མདོག་ནག་བུད་མེད་སྐྱེས་པའི་སྐད༔ རྫི་མ་རིང་ལ་སྨིན་མ་རྩུབ༔ གཟུགས་ངན་བྷ་ག་གཡའ་ཆུ་ཆེ༔ གཡེམ་ཞིང་སྐད་ངན་ལོག་པ་འདོན༔ སྨྲ་འདོད་རྫུན་ཆེ་ལག་པ་དམ༔ འདི་བརྟེན་སིདྡྷི་རྣམ་གཉིས་འཇོམས༔ སྒོམ་པ་མི་འགྲུབ་ནུས་པ་འགྲིབ༔ རྣལ་འབྱོར་ལྔ་བཅུ་ལོན་ཚེ་འཆི༔ ཁྲག་འཐུང་དམར་མོའི་མཚན་ཉིད་ནི༔ མདོག་ནི་དམར་ནག་ཁྲག་མདོག་ཅན༔ དམར་སེར་རྫི་སེར་མིག་རྩ་རྒོད༔ གསུས་པ་ཆེ་ལ་འཕོངས་རུས་ཆེ༔ མཆན་འོག་སྤུ་སྐྱེས་ཆང་ལ་
སྲེད༔ སྲིན་མོ་བྱ་སྡེར་ཁ་འབར་མ༔ དེ་བསྟེན་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་འཕྲོག༔ རྣལ་འབྱོར་ཉེར་གསུམ་ལོན་ཚེ་འཆི༔ དེ་ནས་མནར་མེད་དམྱལ་བར་འགྲོ༔ རྐང་འཇིབ་རུས་འཆའི་མཚན་ཉིད་ནི༔ ཁ་དོག་སྔོ་ནག་གདོང་དྲེག་ཅན༔ སྐྲ་ནི་ནག་རོག་རྩུབ་གྱོང་ལི༔ མིག་ནི་བྱ་མིག་ཤད་པ་བཟང༔ རྨི་ལམ་ལྷ་མཐོང་འདྲེ་མཐོང་སྨྲ༔ རྐང་པ་གཡོན་པ་སྔོན་ལ་འགྲོ༔ དྲག་པོར་སྤྱོད་བྱེད་འཐབ་ལ་རྩི༔ དེ་བརྟེན་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཟད༔ རྣལ་འབྱོར་ཉི་ཤུ་ལོན་ཚེ་འཆི༔ བཅུད་འཕྲོག་མ་ཡི་མཚན་ཉིད་ནི༔ མདོག་སྐྱ་ཐལ་མདོག་བཙོག་ལ་དགའ༔ སྐྱེས་པས་སྤྱོད་ཚེ་འབྲལ་མི་བཏུབ༔ ཁྲེལ་མེད་ལུས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ཞིག༔ སོ་ནི་ལེགས་ཀྱང་སྟུག་ཟོས་འདྲ༔ ལྷག་པར་མིག་འབོར་གཞན་ལས་ཆེ༔ དེ་བརྟེན་ཚེ་ཐུང་ནད་མང་ཞིང༔ རྣལ་འབྱོར་ལུས་ཤེད་ཤིན་ཏུ་ཆུང༔ དབུལ་ཞིང་བུ་ཚ་གླེན་ལྐུག་སྐྱེ༔ ཕྲ་མེན་རིགས་ངན་མཚན་ཉིད་ནི༔ བློ་རྒོད་གོམ་པ་རྡུང་ཞིང་འགྲོ༔ ཤ་རྩུབ་ངོ་འཕྱང་མདོག་ཀྱང་ནག༔ བདུད་མོའི་རིགས་ཡིན་སྤང་བར་བྱ༔ ཤ་སྔོ་མིག་ཆུང་མཁུར་ཚོས་ཆེ༔ ཞག་མེད་ཕྲ་མ་རྫུན་ལ་མཁས༔ སྲིན་མོའི་རིགས་ཡིན་སྤང་བར་བྱ༔ རྟིང་པ་ལེབ་ལ་བློ་སྣ་མང༔ ཕྲ་མེན་གནོད་སྦྱིན་རིགས་ཡིན་སྤང༔ མཆན་ཁུང་གཡོན་ན་སྨེ་བ་ཅན༔ སྲིན་མོ་ཟ་བྱེད་རིགས་
ཡིན་སྤང༔ མཆེ་རྣོ་མིག་དང་སྣ་རྩེ་དམར༔ ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོའི་རིགས་ཡིན་སྤང༔ བློ་རྒོད་མིག་སེར་ཟས་སྲེད་ཅན༔ ཡི་དྭགས་མཁའ་རྒྱུའི་རིགས་ཡིན་སྤང༔ ཕྱིན་ཅི་ལོག་ལ་དབང་པོ་གསལ༔ ལོག་འདྲེན་བགེགས་ཀྱི་རིགས་ཡིན་སྤང༔ ཚེ་ནོར་དཔལ་དང་བསོད་ནམས་འགྲིབ༔ ནུབ་གཅིག་མི་བསྟེན་སྤང་བར་བྱ༔ ཞེས་པས༔ ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྐྱོན་ཡོན་མ་ནོར་བར་བརྟག་པ་གལ་ཆེ༔ རྣལ་འབྱོར་པ་རབ་རྣམས་སྨོན་ལམ་དང་ལས་འཕྲོ་ཡོད་པའི་སྟོབས་ཀྱིས༔ རང་བཞིན་གྱིས་ཕྱག་རྒྱ་རབ་རྣམས་འདུ་ཞིང༔ མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པ་རྣམས་དང་ཡང་འཕྲད་པར་འགྱུར་རོ༔ བསོད་ནམས་དམན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ༔ ཕྱག་རྒྱ་ཡང་མཚན་དང་ལྡན་པ་མི་རྙེད་ཅིང༔ འདུ་དཀའོ༔ གལ་ཏེ་འདུ་ན་ཡང་རིགས་དང་མི་ལྡན༔ མ་རབས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ལ་དགའ་བ༔ ཁ་རྒན་པ༔ གཟུགས་ཆེ་ལ་ཤ་རིད་པ༔ མ་རབས་ཟ་བ་ལ་དགའ་བ༔ བགྱིད་པ་ངན་ཅིང་ཆོས་ཕྱོགས་ལ་མི་དགའ་བ༔ ཐལ་མདོག་སྔོ་སྐྱ་རིགས་ངན་དང་འཕྲད་པའོ༔ རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་ཟབ་ལམ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ནི༔ ཕྱག་རྒྱའི་མཚན་ཉིད་ལེགས་པར་བརྟག་པ་གལ་ཆེའོ༔

若手持剪刀和竹子砍割，意为：
"我将砍断你的生命杆"之手印。
若触下腹及双脚，意为：
"将毫无差误地压制你"之手印。
由此区分好的手印与坏的手印。
若懂得良好的手印及其回应，
乃智慧空行女应当依靠。
若给予不良手印回应不应依靠而应舍弃。
第二，非共同的不良特征标志：
《罗刹食肉焰母夺精续》中说：
食肉吸血吮足者，
夺精细魔七种类。
食肉女特征为：
肤色黑暗女人男声，
睫毛长而眉毛粗，
形貌丑陋阴道多痒，
淫荡出言恶逆语，
喜言大妄手紧握。
依此毁灭二种悉地，
禅修不成能力减，
瑜伽士至五十岁死。
吸血赤女特征为：
肤色红黑血色者，
红黄睫黄眼筋暴，
腹部大而胯骨大，
腋下生毛爱饮酒，
罗刹鸟爪火口女。
依此夺取灌顶成就，
瑜伽士至二十三岁死，
之后往生无间地狱。
吮足噬骨女特征为：
肤色蓝黑面垢黑，
头发黑团粗硬松，
眼如鸟眼色泽好，
梦见神见鬼相告，
左足先行于右足，
行事粗暴好争斗。
依此一切成就尽，
瑜伽士至二十岁死。
夺精女特征为：
肤色灰白喜污秽，
男人享用难分离，
无有羞耻身行为，
牙齿虽好似紧挤，
尤其眼凸大于他。
依此短寿多疾病，
瑜伽士体力非常弱，
贫穷子孙生愚痴。
细魔劣种特征为：
心粗步行重踏走，
肤粗面长色亦黑，
魔女种类应舍弃。
肉青眼小脸颊大，
无脂善于挑拨谎，
罗刹种类应舍弃。
脚跟扁平心多变，
细魔药叉种应弃。
左腋下有痣者，
罗刹食者种应弃。
尖牙眼鼻尖红者，
业行空行种应弃。
心粗妒嫉贪食者，
饿鬼游空种应弃。
倒错而有明感官，
邪引障碍种应弃。
寿财荣耀福德减，
一夜不依应舍弃。
据此，观察事业手印过失功德非常重要。上等瑜伽士凭借愿力和业缘力量，自然聚集上等手印，且能遇到具相者。福德微弱瑜伽士则难以寻获具相手印，难以聚集。即使聚集也不具种性，喜好下等行为，说话粗鲁，体大肉瘦，喜食粗劣，行为恶劣不喜法事，遇到灰色、蓝白色低种姓者。修持金刚乘深道的瑜伽士们，务必仔细观察手印特征。


 མདོར་བསྡུ་ན་འདི་ལྟ་སྟེ༔ མཛེས་ཤིང་ཡིད་དུ་འོང་བ༔ ན་གཞོན་ཞིང་ཆོས་ལ་དད་པ༔ འདོད་སྲེད་ཆུང་ཞིང་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ནོར་རྫས་ལ་མིག་ཉེ་ཆུང་བ༔ འདོད་པ་ཆུང་
ཞིང་ཆོས་ཕྱོགས་ཀྱི་བྱ་བ་ལ་བརྩོན་པ༔ དད་པ་ཆེ་ཞིང་མིག་སེར་དང་ཕྲག་དོག་མེད་པ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་བྱ་སྤྱོད་མཛེས་པ༔ བཅུ་གསུམ་ནས་ཉེར་ལྔའི་བར་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཅུད་དང་ལྡན་པའོ༔ ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དེ་ནི༔ འགུགས་པའི་མན་ངག་ནི་གཞན་དུ་ཤེས་ཤིང༔ རང་གི་ལུས་ཕུང་ཁམས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ཉམས་པ་མེད་པས༔ ངང་ངམ་ཤུགས་ཀྱིས་ཕྱི་རོལ་དུ་བུད་མེད་འདུ་བ་རྟེན་འབྲེལ་ཡིན༔ ནང་རྩ་ཁམས་དྭངས་མ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་རང་བཞིན་ཡིན་པས༔ དྭངས་མ་མ་ཉམས་པས༔ ནང་དུ་མཁའ་འགྲོ་འདུ༔ ཕྱི་རོལ་དུ་བུད་མེད་འདུ༔ གསང་བར་བདེ་སྟོང་འདུ༔ གནས་སྐབས་སུ་ཟས་ནོར་འདུ༔ དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལྟར་ཏིང་ངེ་འཛིན་འདུ་བས༔ དྭངས་མ་མ་ཉམས་པ་ཁག་ཆེའོ༔ ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་དང་ལྡན་པ་དེ་རྙེད་ནས༔ གསང་སྔགས་ཟབ་མོའི་དབང་གིས་སྨིན་པར་བྱས༔ དེ་ནས་གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་ལམ་ཟབ་མོ་བསྟན་ཏེ༔ དབང་གསུམ་པའི་ཉམས་ལེན་གྱི་རིམ་པའི་ཕན་ཡོན་རྣམས་བཤད༔ ལོག་ལྟ་དང་འཇིག་རྟེན་པའི་ཆོས་ཀྱིས་མ་འདྲེས་པར་བྱ༔ བློ་ཆོས་ཕྱོགས་སུ་བསྒྱུར༔ བློ་ཆུང་ཡང་བློ་ཆེན་ངེས་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར༔ ཐབས་ལམ་ཟབ་མོའི་ཆོས་ཉམས་སུ་བླངས་པའི་ཕན་ཡོན་མང་དུ་བཤད༔ རྫས་དང་སྔགས་ཀྱིས་འབྲལ་མི་ཕོད་པར་བྱས་ལ༔ ཕྱག་རྒྱ་སྣོད་དུ་རུང་བར་བྱའོ༔

总之如下：
美丽而悦意，
年轻且信仰法，
欲望贪求小而对瑜伽士财物无贪婪，
少欲而精进于法务事业，
信心大而无嫉妒忌恨，
身语意三业行为优美，
十三岁至二十五岁之间的手印具有精华。
此事业手印，
召请窍诀在他处可知，
由于自身蕴界精华无损，
自然而然外在女性聚集是为缘起。
内脉界明点为勇士空行本性，
因精华未损故，
内部空行聚集，
外部女子聚集，
秘密处乐空聚集，
暂时饮食财富聚集。
真实性中禅定聚集，
因此精华不损非常重要。
寻获具相事业手印后，
以甚深密咒灌顶令其成熟，
然后示以甚深解脱道，
解说第三灌顶修行次第诸利益。
不应与邪见及世间法混杂，
将心意转向法，
虽小智亦应生大智决断，
为此广说甚深方便道法修行之利益。
以物品与咒语令其难以分离，
使手印成为堪能法器。


 དེ་ནས་འཁོར་འདས་ཀྱི་
ཆོས་ཐམས་ཅད་རྒྱུའི་ཐིག་ལེ་མ་ཉམས་པ་ལས་བྱུང་བས༔ མི་ཉམས་ཤིང་འཕེལ་བའི་གདམས་པ་ནི༔ དབེན་པའི་རི་ཁྲོད་དུ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ སྐྱེ་བོས་མཐོང་ཚོར་མེད་པའི་གནས་སུ༔ ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་དང་ལྡན་པ་ཁྲིད་དེ༔ ཁྲུས་བྱས་རྒྱན་ལ་སོགས་པ་གདགས༔ ལུས་ལ་རྩི་མར་དྲི་བཟང་ལ་སོགས་བྱུགས༔ མཚན་ལྡན་ཡུམ་གྱི་བརླ་རྗེན་པའི་སྟེང་དུ༔ རང་ཉིད་ཀྱི་རྐང་པ་བརྐྱང༔ དེ་ནས་འོ་བྱེད་པ་དང༔ སྐེ་ལ་འཁྱུད་པ་དང༔ སེན་མོ་འདེབས་པ་དང༔ གཡའ་སྒོག་པ་དང༔ མཆུ་དང་ལྕེ་འཇིབ་པ་དང༔ ནུ་མ་ཉེད་པ་དང༔ གསང་གནས་བལྟ་རེས་བྱེད་པ་དང༔ གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ལག་ཏུ་ཕྱིར་གཏོད་པ་དང༔ བདེ་བ་སྐྱེད་པའི་ཐབས་སྣ་ཚོགས་ལ་འབད་པས༔ སྦྱོར་བ་བྱེད་འདོད་པའི་ཚེ༔ འདོད་ཆགས་ཀྱི་རྟོག་པ་སྐྱེ་སྟེ༔ དེ་གཤིས་ཅི་ཡང་མ་གྲུབ་པའི་ཆོས་སྐུ་ཆེན་པོའི་རང་རྩལ་ཡིན་ཏེ༔ འདོད་ཆགས་དེ་ཀ་མ་སྤངས་པར་ཀ་དག་ཏུ་རང་ངོ་ཤེས་པའི་ངང་དུ་མཉམ་པར་བཞག་པ་ནི༔ འདོད་ཆགས་ཀྱི་དབལ་གཞོམ་པས་འདོད་ཆགས་བདེ་བར་འཆར་བའི་ཐབས་ཡིན་པས་གནད་དུ་སྣུན་ཅིག༔ དེ་ནས་བདག་གཞན་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི༔ ཐོག་མར་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད༔ དེ་ནས་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་སྦྱང༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་མལ་དེ་ཉིད་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ༔ རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་
གིས་ཡབ་དཔའ་བོ་རྟ་མགྲིན་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མངོན་རྟོགས་ལྟར་བསྐྱེད༔ གསང་གནས་མི་དམིགས་པ་ལས་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པར་བསྐྱེད་པའི་བུ་གར་ཧཱུྃ་སྔོན་པོ་མགོ་གྱེན་དུ་བསྟན་པ་བསྐྱེད༔ རྩེའི་བུ་གར་ཕཊཿདམར་སེར་མགོ་གྱེན་དུ་ཕྱིར་བསྟན་པ་བསྐྱེད༔ དེ་ནས་ཡུམ་དེ་ཡང་སྐད་ཅིག་གིས་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ༔ རྒྱན་ལྡན་བདེ་བའི་འཛུམ་མདངས་དང་ལྡན་པར་བསྐྱེད༔ དེ་ཡང་ནུ་མ་འབུར་བ༔ བྷ་ག་རྒྱས་པ༔ བདེ་བ་མི་བཟོད་པ་གཅིག་ཏུ་གསལ་བའི་མཁའ་གསང་མི་དམིགས་པ་ལས་པདྨ་འདབ་མ་བཞི་པ་ཟེའུ་འབྲུ་ལ་ཨཱཿས་མཚན་པ་གཅིག་ཏུ་བསྐྱེད༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀྱི་རྩ་གནས་འཁོར་ལོ་རྣམས་སུ་ཡང་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་བསྐྱེད་པ་ནི་གསང་སྒྲུབ་ཏུ་གསལ་བ་ལྟར་བསྐྱེད༔ དེ་ནས་པདྨའི་ཟེའུ་འབྲུའི་ཨཱའི་སྟེང་དུ་ཡབ་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་བསྣུན་ཏེ༔ དར་གཅིག་ཀ་དག་སྤྲོས་པའི་མཐའ་དང་བྲལ་བའི་ངང་ལ་མཉམ་པར་བཞག་གོ༔ གཡང་མོའི་སྤྲུག་ལྟར་ལུས་སྤྲུག་ཐོན་པ་གཅིག་བྱེད༔ དེས་བདེ་བ་རི་གཟར་གྱི་འབབ་ཆུ་ལྟར་རྒྱུག་འདོད་པ་དེ༔ ཞིང་ས་སོ་ནམ་མཁས་པས་སོ་ནམ་གྱི་ལག་ཆས་བསྣུན་ཏེ༔ ཆུ་ཐུར་དུ་རྒྱུག་མི་གཞུག་པར་ཞིང་གི་ཕྱོགས་ཀུན་ལ་འགྲེམས་པ་དང་འདྲའོ༔ རྩ་འཁོར་རེར་ཕེབས་པ་དང་མཁའ་འགྲོ་མ་བཞི་ལ་མཆོད་པ་འབུལ་བ་གསང་སྒྲུབ་ཏུ་གསལ་བ་འདིར་བླང་བར་བྱའོ༔ འཁོར་ལོ་རེ་ལ་ལུས་
སྤྲུག་ཐོན་པ་རེ་ཡང་བྱ་བ་ནི་ཐིག་ལེ་ཐུར་དུ་མི་རྒྱུག་པའི་གནད་དམ་པའོ༔ དེ་ནས་གསང་གནས་སུ་བདེ་བ་ཕེབས་དུས༔ གསང་གནས་ཀྱི་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་ལ་བདེ་བའི་མཆོད་པ་འབུལ་བ་ནི་གོང་ལྟར་རོ༔ འདིའི་དུས་སུ་འཛིན་པ་ལ་མཁས་པ་རྫིང་གི་ཡུར་མགོ་བཀག་པ་ཞེས་པ༔ རབ་ཀ་དག་སྤྲོས་པའི་མཐའ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བས་འཛིན༔ འབྲིང་རླུང་རྩོལ་གྱིས་འཛིན་པ་ནི༔ སྟེང་རླུང་གིས་འཛིན་པ་རིལ་བ་ཞབས་ཚགས་ཅན༔ འོག་རླུང་གིས་འཛིན་པ་ཐུར་སེལ་རང་སར་བསྐྱིལ་བ་དང༔ བར་རླུང་གིས་འཛིན་པ་གསང་བ་མ་ནིང་གི་རླུང་ཐད་ཀར་བརྒྱང་པའོ༔

然后轮回涅槃
一切法从因明点无损而生，
不损增长之教授：
在静处山林向勇士空行祈请，
在人不见闻之处，
带具相事业手印，
洗浴装饰等准备，
身涂香油香膏等物，
于具相佛母裸露大腿上，
自身伸展双腿，
然后接吻拥抱，
用指甲轻抓搔痒，
吮吸嘴唇舌头，
抚摸**，
互相观看密处，
将秘密金刚交付事业手印之手，
以各种生乐方便努力。
当欲行交合时，
生起贪欲分别念，
此乃本性非任何所成大法身自力，
不舍贪欲本来清净自性中平等安住，
以制服贪欲威势使贪欲显为乐之方便，故当击要害。
然后加持自他：
首先发起殊胜菩提心，
然后净化一切法为空性，
空性境界中床化为日轮上，
自身刹那化为父尊勇士马头一面二臂如仪轨生起，
密处无缘中生起密金刚，从"吽"（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）字生起五股金刚杵，孔道中生起蓝色"吽"字头向上，
顶端孔道生起红黄"啪达"（藏文：ཕཊཿ，梵文拟音：phaṭ，梵文天城体：फट्，梵文泰卢固体：ఫట్，汉语字面意义：破，汉语拟音：啪特）字头向上外显。
然后佛母也刹那化为金刚亥母一面二臂，
具饰庄严具大乐微笑光彩，
她胸部隆起，
**丰满，
乐不可忍，明观密处无缘中生起四瓣莲花，
莲蕊标记"啊"（藏文：ཨཱཿ，梵文拟音：āḥ，梵文天城体：आः，梵文泰卢固体：ఆః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：啊）字。
父母二者脉轮处也生起勇士空行，如密修中所明示般生起。
然后金刚杵插入莲花蕊"啊"字上，
片刻安住于本净离戏边际之境。
如猛烈抖动般全身抖动一次，
使大乐如峭壁急流般欲流动，
如田地农夫以农具击打，
不让水直下流而遍洒田地各方。
每到一脉轮即向四空行母献供，密修中已明示此处可取用。
每一轮处都要完成一次身体抖动，这是明点不向下流的殊胜要诀。
然后大乐到达密处时，
向密处空行父母献大乐供养如前所述。
此时精通持守如"堵塞水渠水口"之说：
上等以本净离一切戏论边际而持守，
中等以风努力持守，即：
上风持守如带底座之丸，
下风持守为下行风回卷原处，
中风持守为密处中性风横向伸展。


 དམིགས་པ་ལ་ཡང་དབང་པོ་རབ་ལྟ་བ་ཀ་དག་སྤྲོས་པའི་མཐའ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བས་འཛིན༔ འབྲིང་སྤྱི་བོའི་གཙུག་ཏོར་ཧཾ་ལ་རྟོད་ཕུར་འདོགས་པས་འཛིན༔ ཐ་མ་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་སྤྱི་བོར་ཤེལ་འོད་དྭངས་པ་ལྟ་བུ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་པས་འཛིན༔ ལས་དང་པོ་པས་ཤེད་ཤོར་བ་བྱུང་ན༔ རྩ་ཡི་ཐེམ་བུ་རྩེ་གསུམ་ཐེམ་སྐས་ཀྱིས་འཛིན༔ ལྡོག་པ་ལ་མཁས་པ་ཁྲོན་པ་ནས་ཆུ་འདྲེན་པ་ལྟ་བུ་ནི༔ རྡོ་རྗེའི་རྐེད་པ་ནས་ཧཱུྃ་གི་ཞབས་ཀྱུ་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟར་ཡོད་པ་དེས༔ ཕྱག་རྒྱ་མའི་པདྨའི་དཀྱིལ་ནས་ཨཱཿདམར་པོ་དྭངས་མའི་གཟུགས་སུ་ཡོད་པ་དེ་བཟུང་ནས༔ ཧཱུྃ་ཞེས་པའི་ངག་གི་སྒྲ་རིང་པོས་རྡོ་རྗེའི་བུ་གར་ཞུགས༔ གསང་གནས་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ༔ སླར་ཡང་ཧཱུྃ་དེ་དབུ་མའི་ལམ་ལ་བརྒྱུད༔ ལྟེ་བའི་ལྷ་ཚོགས་དང་སྙིང་གའི་
ལྷ་ཚོགས་དང༔ མགྲིན་པ་དང་སྤྱི་བོའི་ལྷ་ཚོགས་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ༔ དེ་ནས་ཚངས་པའི་བུ་ག་ལ་ཐོན་ཏེ༔ སྤྱི་བོའི་བླ་མ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཡབ་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་རྣམ་པར་བཞུགས་པ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ་བའོ༔ འདིའི་ལུས་གནད་ནི་གླིང་བཞི་རི་བོའི་ངོས་ལ་བསྡུ༔ སྦྲུལ་ཚང་བྲག་ལ་སྦྱར༔ ཉི་ཟླ་མཁའ་ལ་ལྡོག༔ རོ་འཛིན་སྟེང་དུ་བསྐྱོད༔ ཨོལ་ཀོས་ཨོལ་མདུད་མནན༔ ལུས་བྱིངས་འདར་སིལ་མ་བྱུང་བར་ཁྲིལ་བཏོན་ཅིང་འདར་བའོ༔ ངག་གི་གནད་ནི་ཧཱུྃ་རིང་པོའི་སྒྲ་ལ་བསྐྱོན་ཏེ༔ དབུགས་ཚད་མ་རྫོགས་བར་འཐེན་པའོ༔ འདི་དག་འཁོར་ལོ་རེ་ལ་ལུས་གནད༔ རླུང་གནད༔ དམིགས་པའི་གནད་གསུམ་རེ་རེས་དྲང་བར་བྱའོ༔ འདྲེན་དཀའ་ན་འཁོར་ལོ་རེ་རེ་ལ་གསུམ་གསུམ་གྱིས་དྲང༔ མཐར་གཅན་གཟན་གྱི་འདུག་སྟངས་ཀྱིས་འདྲེན་འགྲེམས་གཉིས་སུ་བྱའོ༔ ཞེས་པ་ནི༔ རྐང་པ་འདུག་སྟངས་གང་བདེ་ལ༔ ལག་པ་ཁུ་ཚུར་མདུན་གྱི་ས་ལ་བཙུགས་ཏེ་རླུང་གནད་འཇམ་ལ་རིང་བ༔ སྤྱི་བོའི་གུ་རུ་པདྨ་ཡབ་ཡུམ་ལ་དམིགས་པ་གཏོད་པའམ༔ ནམ་མཁའི་དབྱིངས་སུ་འཕང་བའི་དམིགས་པ་བྱས་ལ༔ རླུང་འཇམ་ལ་རིང་བའི་ཚུལ་གྱིས་བཏང་ལ་ཕྱིར་གཟུང༔ མི་ཐུབ་པ་དང་ཡང་འཕུལ་ཆུང་རེ་བྱས་ལ་ཕྱིར་ཅི་ཐུབ་རེ་གཟུང༔ འཕུལ་ཆུང་བཞི་ལྔའི་བར་དུ་བྱས་པས་ལུས་ཐམས་ཅད་རང་བྱུང་གིས་སྤྲུག་
འདར་སིལ་འབྱུང༔ དེ་ནི་རང་བྱུང་གི་འདྲེན་འགྲེམས་ཞེས་ཀྱང་བྱ༔ རང་བྱུང་གི་འདྲེན་དང་འགྲེམས་རྩོལ་མེད་དུ་འབྱུང་བའི་རླུང་གནད་དོ༔ རྗེས་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱས་གདབ༔ རླུང་བུམ་ཅན་ཅི་མང་དུ་བསྒོམ༔ ཤེས་པ་ཀ་དག་གི་ངང་ལ་བཞག༔ དེས་ནི་ཌཱ་ཀི་སྡེ་ལྔའི་གསང་སྒྲུབ་དང་བསྟུན་པ་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་ཚོགས་རྫོགས་པ་དང༔ བསྐྱེད་རིམ་གྱི་ཆ་ཤས་དང་བསྟུན་ཏེ༔ ཡུམ་ཕྱག་རྒྱ་བསྟེན་པས་མཁའ་འགྲོ་མཉེས་པར་བྱེད་པའི་ལམ་གྱི་རིམ་པ་བསྟན་པའོ༔ བྱང་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་གི་ནུབ་ཟངས་མཛོད་དམར་པོར་སྦས་པ། རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་གཏེར་ནས་བཏོན་ཏེ། སླར་ཡང་མང་ཡུལ་གྱི་རི་བོ་དཔལ་འབར་དུ་སྦས་པ། པདྨ་ཚེ་དབང་རྒྱལ་པོས་གཏེར་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ། །ས་མ་ཡ། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ། མངྒ་ལཾ།། ༈ །།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ སྟོང་ཐུན་ཡེ་ཤེས་གསལ་སྒྲོན་བཞུགས་སོ༔ བཅོམ་ལྡན་འདས་པདྨ་དབང་ཆེན་ཁྲོས་པའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ཉམས་སུ་ལེན་པར་འདོད་པའི་སྐལ་ལྡན་རྣམས་ལ་ཁོག་དབུབ་ཡེ་ཤེས་རྒྱན་གྱི་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ་བསྟན་པར་བྱའོ༔ དེ་ལ་ཕྱི་བསྐྱེད་རིམ་གྱི་རྣམ་གཞག་གིས་རང་ལུས་ལྷར་བསྒྲུབ་པ༔ ནང་འབྱུང་འཇུག་རླུང་གི་སྦྱོར་བས་རང་
ཁམས་དྭངས་མར་བསྒྱུར་བ༔ གསང་བ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལ་བསྟེན་ནས་རྩ་ཁམས་དྭངས་མ་ཡེ་ཤེས་སུ་བསྒྲུབ་པ༔ དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་ཉམས་ལེན་ལ་བརྟེན་ནས་ཆོས་སྐུ་ཀ་དག་ཏུ་ལ་བཟླ་བ༔ ལྷུན་གྲུབ་འོད་གསལ་གྱི་ཉམས་ལེན་གྱིས་སྒོ་གསུམ་དབྱེར་མེད་མ་པང་གཞོན་ནུ་བུམ་པའི་སྐུའི་སྦུབས་སུ་གཞུག་པའོ༔

观想方面上等根器以本净离一切戏论边际而持守，
中等根器以顶髻"吽"（藏文：ཧཾ，梵文拟音：haṃ，梵文天城体：हं，梵文泰卢固体：హం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：杭）字如钉入桩而持守，
下等根器以观想上师父母如水晶般清澈位于顶上而持守。
初学者若精华漏失，以三尖阶梯脉关持守，
善于返回如井中取水：
金刚杵腰部有"吽"字脚钩如铁钩般存在，
钩住手印女莲花中心红色"啊"（藏文：ཨཱཿ，梵文拟音：āḥ，梵文天城体：आः，梵文泰卢固体：ఆః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：啊）字形式的明点，
以长"吽"声入金刚杵孔道，
向密处诸尊献供，
然后"吽"字经中脉通道，
向脐轮诸尊、心间诸尊、
喉部及顶轮诸尊献供，
然后出于梵穴，
向顶上师莲花生父母金刚持形象献供。
此处身体要诀：四洲收至山边，
蛇巢贴于岩石，
日月返于虚空，
味觉向上移动，
喉咙压喉结，
身体其余部分不抖动而保持紧张并颤抖。
语言要诀：以长"吽"声音，
呼吸未尽而拉长。
以上每一轮都需身体要诀、气要诀、观想要诀三者各一来牵引。
若难以牵引，每轮用三三法牵引，
最后以野兽坐姿进行牵引分布二法。
所谓：双脚随意舒适坐姿，
双手握拳放于前方地上，气要诀柔和而长，
专注观想顶部莲师父母，
或观想虚空境界，
以柔和长气方式呼气后保持，
若无法保持则稍推一下后尽力保持，
进行四五次小推动，全身将自然抖动颤抖，
这称为自然牵引分布，
是自然牵引分布不费功力的气要诀。
最后以回向发愿印封，
多修持气瓶修法，
安住于本净状态中。
此乃与五部空行密修相顺，圆满瑜伽士积资，
与生起次第部分相配，
依靠佛母手印而令空行欢喜之道次第教授。
此法藏于北桑桑拉札西方红铜宝藏，由持明鹰传者从伏藏取出，再次藏于曼域巴尔山，由莲花持明策旺嘉波从伏藏迎请。萨玛雅！嘉嘉嘉！吉祥！
金刚亥母深教授：千座智慧明灯
顶礼世尊莲花大威怒身！
对欲修持金刚亥母深教授之具缘者，当示教纲领智慧庄严花鬘。
其中外生起次第建立自身为尊，
内出入风瑜伽转化自精为明点，
秘密依止事业手印成就脉界明点为智慧，
真如大智慧修持依靠回归本净法身，
任运光明修持以将三门无别如母怀婴儿纳入佛身胎中。


 དེ་ལ་བསྐྱེད་རིམ་ནི་གོང་དུ་བསྟན༔ གཏུམ་མོ་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་ལ་ཕྱི་གནས་ཀྱི་མཚན་ཉིད༔ ནང་ཟས་ཀྱི་མཚན་ཉིད༔ གསང་བ་གྲོགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད༔ དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཉམས་ལེན་གྱི་མཚན་ཉིད་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ༔ ཕྱི་གནས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ནི༔ གནས་དབེན་ཞིང་བྱིན་ཆགས་པ༔ མཐུན་རྐྱེན་འཛོམ་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་པ༔ སྔོན་གྱི་གྲུབ་ཆེན་རྣམས་ཀྱིས་ཞབས་ཀྱིས་བཅགས་ཤིང༔ འདྲེ་བགེགས་ཀྱི་རྒྱུ་སྲང་མེད་པ༔ སྐྱེ་བོ་ངན་པས་མཐོང་ཚོར་མི་འབྱུང་ཞིང་ས་བཙན་པ༔ ནགས་མའི་ཆུ་ལ་སོགས་པ་སྐྱོན་མེད་པ༔ ཅོང་ཞི་ལ་སོགས་པའི་སྨན་སྣ་འཛོམ་པའོ༔ དབེན་པའི་གནས་སུ་ཁ་ཟས་མཐུན་རྐྱེན་ནི༔ ཟས་བཅུད་དང་ལྡན་ཞིང་ཁམས་གསོ་བའི་ཡོ་བྱད་ཁྱད་པར་འཕགས་པ༔ ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཡོ་བྱད་ལ་སོགས་མ་འཛོམ་པ་མེད་པར་གསག༔ ཕྱིའི་མཚམས་ཀྱི་བར་ཆད་ཀྱི་རྐྱེན་དུ་འགྲོ་བའི་གཡེང་བའི་རྒྱུ་རྣམས་རྩ་བ་ནས་སྤང༔ གོས་དང་མལ་གདན་ལ་སོགས་པ་ཡང་ཞིང་འཇམ་
པ༔ བསམ་གཏན་གྱི་གྲོགས་སུ་འགྲོ་བ་བསྟེན༔ གྲོགས་ཀྱང་ལས་དང་པོའི་སྐབས་སུ༔ སྐྱེ་བ་མཐུན་པ༔ བློ་ཆོས་སུ་འགྲོ་བ༔ རྩ་ཐིག་རླུང་གསུམ་གྱི་ཉམས་ལེན་དང་ལྡན་པ༔ ཆོས་མཐུན་གྱི་རིགས་དང་འགྲོགས་ཏེ༔ བླ་མ་གདམས་པ་འདི་ལ་འདྲིས་པ༔ ཉམས་མྱོང་དང་ལྡན་པའི་དྲུང་དུ་ཕྱིན་ཏེ་མན་ངག་གི་ཞུན་ཐར་ལེགས་པར་བཅད་པའོ༔ དཔོན་སློབ་རྣམས་ཀྱི་གདམས་པའི་ཉམས་ལེན་ཐོག་མར༔ དབང་གིས་སྨིན་པར་བྱས་ཏེ༔ ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་བསྙེན་ཚད་དུ་བསྐྱལ༔ རྩ་ཁམས་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོར་གསལ་བའི་བསྐྱེད་རིམ་ལ་བརྟན་པ་ཐོབ་པར་བྱེད༔ བཅུད་འཕེལ་བར་བྱེད་པའི་རྫས་ནི༔ དབང་ལག༔ རྟག་ཏུ་ངུ༔ ར་མཉེ་བ༔ ད་བྱིད༔ མཆིལ་བའི་ཤ་དེ་རྣམས་བུ་རམ་དང་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་དང༔ གཞན་ཡང་ཤ་སྐམ་པོ༔ ཆང་ཞིམ་པོ་སྡེབས་མེད་པ༔ འབྲི་མར་ལ་སོགས་བཅུད་ཅན་རྣམས་འཛོམ་པར་གསག༔ ཟབ་ལམ་འདི་ནི་ཆེ་བ་རྒྱལ་པོ་ལྟ་བུའི་ཆོས་ཡིན་པས༔ མཐུན་པའི་རྐྱེན་གང་འཛོམ་དུ་གསག་པ་གལ་ཆེའོ༔ དཀའ་ཐུབ་དང་བཅུད་ལེན་སྡུག་སྒུར་གྱིས་བསྲན་པའི་ཆོས་མིན༔ རྒྱས་པར་མ་འཛོམ་ཡང༔ དབང་ལག༔ འབྲས་བུ་གསུམ༔ ཤིང་ཚ༔ སྦྲུལ་ཤ་ལ་སོགས་གང་འཛོམ་གསག༔ དྲོད་སྐྱེ་བར་བྱེད་པའི་རྫས་དང་ཡོ་བྱད་འཛོམ་པར་གསག་གོ༔ དེ་ནས་གཏུམ་མོ་བསྒོམ་པ་ནི༔
ཐོག་མར་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད༔ འགྲོ་བ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་ལ་དགོད་པར་བྱ༔ དེ་འགོད་པར་བྱེད་པ་ལ་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཐོག་མར་སངས་རྒྱས་བསྒྲུབས་ཏེ་སེམས་ཅན་རྣམས་ཐར་པའི་ལམ་ལ་འཁྲིད་དགོས་སྙམ་པས་སྙིང་རྗེ་དུང་དུང་པ་བསྐྱེད༔ འདི་ལྟར་སངས་རྒྱས་པར་བྱེད་པ་ལ་རིང་ལམ་དུ་མ་ལུས་པར༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཉེ་ལམ་ཟབ་མོ་བདེ་ཆེན་ཐབས་ཀྱི་ལམ་ལ་ཞུགས་ཏེ་སངས་རྒྱས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་སྙམ་པའི་ངང་ནས་བདེ་ཆེན་ཐབས་ཀྱི་ལམ་ལ་འཇུག༔ དེ་ཡང་ཚོགས་མ་བསགས་ན་མྱུར་དུ་འཇུག་མི་ཐུབ་པས༔ བླ་མ་ལ་ཡོན་དང་ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བཤམས་ཏེ་འབུལ་བ་དང༔ མཎྜལ་གྱི་རིམ་པ་ལ་སོགས་པ་རྒྱ་ཆེ་བ་ཡིད་དུ་འོང་བ་དང༔ མཆོད་ཚོགས་རྒྱ་མཚོའི་སྤྲིན་ཕུང་དང་བཅས་ཏེ་འབུལ་བར་བྱའོ༔ དེ་ནས་སྡིག་པ་སྦྱང་བ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒོམ་བཟླས་ལ་ཞུགས་ཏེ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་སྡིག་སྒྲིབ་མ་ལུས་པ་སྦྱང་བར་བྱའོ༔ བྱིན་རླབས་འཇུག་པར་བྱེད་པ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཐུན་དང་ཐུན་མཚམས་མེད་པར་ཉམས་སུ་བླང་ཞིང༔ དམ་པའི་ཆོས་དངོས་གཞི་ལ་འཇུག་པར་བྱའོ༔ སྔོན་འགྲོ་ཐུན་མོང་པ་དེ་རྣམས་སྔོན་དུ་བཏང་ནས༔ ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་སྔོན་འགྲོ་ལ་འབད་པ་དྲག་པོ་འདོན་པར་བྱའོ༔ ཐུན་མོང་
མ་ཡིན་པའི་སྔོན་འགྲོ་ནི་ལུས་སྟོང་ར་བསྒོམ་པ༔ རྩ་སྟོང་ར་བསྒོམ་པ༔ རྩ་གསུམ་འཁོར་ལོ་བཞི་སྟོང་ར་བསྒོམ་པ༔ གཏུམ་མོའི་མེ་ཚང་གསོ་བའོ༔ དེ་ལ་ཕྱིའི་གཏུམ་མོ༔ ནང་གི་གཏུམ་མོ༔ གསང་བའི་གཏུམ་མོ༔

其中生起次第已如上所示；
修习猛热瑜伽需确立外处所特征、内饮食特征、秘密伴侣特征及真如修持特征。
外处所特征为：
静寂处且具加持力，
具足顺缘且吉祥，
为昔日大成就者足迹所履，
无鬼魔通行之路，
不为恶人所见闻且地势险要，
河水等无过失，
具各类石胆等药材。
静处的饮食顺缘：
食物有营养且能调养身体的殊胜资具，
集聚无缺的食物轮坛资具等，
根除外界可能造成修行障碍的散乱因素，
衣物及卧具等轻便柔软，
依靠有益于禅修的友伴。
初学阶段的友伴应：
志趣相投，心向佛法，
修持脉气明点三种实践，
与法缘相应者为伴，
师父熟悉此教授，
前往具经验者处善获教言精髓。
上师弟子修持教授首先：
以灌顶成熟，
将本尊修持达标，
获得脉界明观勇士空行生起次第稳固。
能增强精华的物品为：
普鲁蓝卡利（茎）、常啼（紫河车）、猞猁、萝卜、鸟肉等与糖混合制成丸药，
以及干肉、无搀杂的美酒、牦牛酥油等富有精华之物皆应齐备。
此深道如王之法，
聚集所有适合缘起极为重要。
非苦行节欲自虐之法，
若不能齐全，
应收集普鲁蓝卡利、三果（阿摩勒、毗黎勒和诃黎勒）、桂皮、蛇肉等任何可得之物，
集聚能生暖的物品和资具。
然后修习猛热瑜伽：
首先发殊胜菩提心，
"愿安置等同虚空一切众生于无上正等正觉佛果，
为此安置，我应首先成佛，引导众生至解脱道"，生起恳切悲心。
"为成佛，不走长路，
入金刚亥母近道甚深大乐方便之道而成佛"，
怀此心态进入大乐方便道。
因未积资无法迅速入道，
应向上师献供养，陈设无量内外供品，
献曼达拉等广大悦意之物，
伴以海云供养聚集而献。
然后清净罪业，进入金刚萨埵修诵，
清净身语意三业一切罪障。
为得加持，不间断修持上师瑜伽正修间歇，
而进入正法正行。
完成共同前行后，
精勤努力于不共前行。
不共前行为修空性身，
修空性脉，
修三脉四轮空性，
培养猛热瑜伽火源。
其中分为外猛热瑜伽、内猛热瑜伽、秘密猛热瑜伽。


 དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་གཏུམ་མོ་དང་བཞི་ལས༔ ཕྱིའི་གཏུམ་མོ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་མི་དམིགས་པའི་ངང་ནས༔ རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་མཿལས་བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ་མངོན་རྟོགས་ལྟར་གསལ༔ ཕྱི་ནས་བལྟས་ན་ནང་གསལ་བ༔ ནང་ནས་བལྟས་ན་ཕྱི་གསལ་བ༔ ཀུན་ཏུ་གསལ་བའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པ༔ མེ་ཤེལ་དར་དམར་པོའི་ཁུད་དུ་བླངས་པ་ལྟར་དམར་པོ་འོད་དུ་གསལ་བ་ནི་ཕྱིའི་གཏུམ་མོའོ༔ གཏུམ་མོ་འདི་ལ་སེམས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་མ་གནས་ཀྱི་བར་བསྒོམ༔ བདག་ཉིད་ཡི་དམ་དུ་གསལ་བའི་ལུས་ཀྱི་དབུས་སུ་རྩ་དབུ་མ་ཡར་རྩེ་སྤྱི་བོ་ཚངས་པའི་བུ་གར་ཟུག་པ༔ མར་སྣ་ལྟེ་འོག་གཉེར་པོ་ཆེར་སླེབ་པ༔ རྩ་དེ་ཡང་མཚན་ཉིད་བཞི་དང་ལྡན་པ་སྟེ༔ མཚན་ཉིད་བཞི་ནི་གཏུམ་མོའི་ཁྲིད་གཞུང་ལྟར་ཤེས༔ རྩ་དེའི་གཡས་སུ་རོ་མ༔ གཡོན་དུ་རྐྱང་མ༔ རྩ་གསུམ་ཀ་བའི་ཚུལ་དུ་གནས་པ་ལ་འཁོར་ལོ་ལྔའི་རྩ་རྣམས་དང་བཅས་ཏེ༔ ཁྲག་དང་ཆུ་སེར་གྱིས་མ་གང་བ༔ དམར་ཤེད༔ རགས་པར་གསལ་གདབ་པ་ནི་ནང་གི་གཏུམ་མོའོ༔ གསང་
བའི་གཏུམ་མོ་ནི༔ རྩ་དབུ་མའི་མར་སྣ་འཛོམ་གསུམ་གྱི་སྟེང་དུ་ཨ་ཤད་ཉི་མའི་དལ་ལྟར་གསལ༔ དེའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་རཾ་ཡིག་དམར་པོ་གསལ་བ་ནས་བཟུང་སྟེ༔ ལུས་རིལ་པོ་གཏུམ་མོའི་མེ་ལྕེས་གང་བར་གསལ་བ་རྣམས་ནི་གསང་བའི་གཏུམ་མོའོ༔ གསང་བའི་གཏུམ་མོ་དེ་ལ་སེམས་མ་ཡེངས་པར་རྩེ་གཅིག་ཏུ་ཟིན་པར་བྱའོ༔ འཕྲུལ་འཁོར་ཀྱང་ལུས་མེ་ཐབས་དྲུག་ཆིངས་ལ་སྒོམ་ཐག་གིས་བསྡམས་ཏེ་སྤྲུག་བསིག་རྡེབ་པ་ལ་སོགས་པ་གཏུམ་མོའི་ཁྲིད་ཡིག་ཏུ་བསྟན་པས་གསལ༔ བདེ་བ་ལ་བོགས་འདོན་པ་ལ་སྤྱི་བོའི་གཙུག་ན་ཡི་གེ་ཧཾ་ཡིག་མགོ་ཐུར་དུ་བསྟན་པ་ཕའི་ས་བོན་དུ་གནས་པ་ལས༔ གཏུམ་མོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེའི་དྲོད་ཀྱིས་ཞུ་སྟེ༔ བདེ་བ་དྭངས་མའི་ངོ་བོར་ཞུ༔ ལུས་ཀྱི་རྩ་གནས་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པ་ཁེངས༔ བདེ་བ་འཛག་པ་མེད་པར་བསྐྱངས་པས༔ ལུས་ངག་བདེ་བར་ཤིག་ཤིག༔ བདེ་བའི་རང་བཞིན་སྐྱེ་མེད་དུ་ཁྲོལ་ལེ༔ སྐྱེ་མེད་དང་བདེ་བ་དབྱེར་མེད་པ༔ བདེ་ཆེན་བློ་བྲལ་དུ་ཤིག་གེ་འདུག་པ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་གཏུམ་མོའོ༔ རྣལ་འབྱོར་སྐལ་ལྡན་བརྩོན་འགྲུས་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་དགོངས་པ་ལ་ཟླ་བ་གསུམ་བསྒྲུབས་ཏེ༔ ཀ་དག་གདོད་མའི་བཙན་ས་བཟུང་སྟེ་འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ལ་འབད་པར་བྱའོ༔ བདེ་བ་འདི་རྣམས་ཀྱི་བོགས་འདོན་དུ་བོལ་ལའི་བདེ་བ་དང༔ གཞན་རྐྱེན་ལ་བརྟེན་པའི་བདེ་བ་
སྒྲུབ་པ་གཉིས་ལས༔ བོལ་ལའི་བདེ་བ་བསྒྲུབ་པ་ནི༔ ཡིད་རིག་དང༔ བོལ་ལའི་བདེ་བ་སྒྲུབ་པ་དངོས་སོ༔ རྩ་ཁམས་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་གསལ་བའི་སྦྱོར་བ་ནི་ཡང་ཡང་བྱའོ༔

真如猛热瑜伽和以上三种共四种中：
外猛热瑜伽：从一切法无缘状态中，"让"（藏文：རཾ，梵文拟音：raṃ，梵文天城体：रं，梵文泰卢固体：రం，汉语字面意义：火种子字，汉语拟音：让）字生日轮上，从"嘛"（藏文：མཿ，梵文拟音：maḥ，梵文天城体：मः，梵文泰卢固体：మః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：嘛）字自身化现金刚亥母，身红色一面二臂如仪轨明观。从外看内清晰，从内看外清晰，具普遍明晰之性，如火水晶置于红绸中般红色光明，此为外猛热瑜伽。对此猛热瑜伽修持直至心专一不动摇。
内猛热瑜伽：自身明观为本尊，身体中央有中脉，上端插入顶部梵穴，下端抵达脐下会阴部。此脉具备四种特性，四种特性如猛热瑜伽教授原文所述。此脉右侧为罗脉，左侧为刚脉，三脉如柱形式存在，还有五轮脉网，不被血液及黄水充满，红艳粗大明显，此为内猛热瑜伽。
秘密猛热瑜伽：中脉下端三交会处上有"啊夏"（藏文：ཨ་ཤད，梵文拟音：a shad，梵文天城体：अ शद्，梵文泰卢固体：అ శద్，汉语字面意义：啊字加垂线，汉语拟音：啊夏）字如太阳热力般明亮，其上明观红色"让"（藏文：རཾ，梵文拟音：raṃ，梵文天城体：रं，梵文泰卢固体：రం，汉语字面意义：火种子字，汉语拟音：让）字，从此开始，整个身体充满猛热火焰明观，这些是秘密猛热瑜伽。对此秘密猛热瑜伽应心不散乱专一持守。
体位也应六火炉姿势结合禅带约束，抖动、摇动、拍打等在猛热瑜伽教授文中有明示。
为增强乐感，顶髻有"杭"（藏文：ཧཾ，梵文拟音：haṃ，梵文天城体：हं，梵文泰卢固体：హం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：杭）字头向下，作为父种子，被猛热智慧火温度融化，化为乐明点本性，充满身体脉处轮等，持守乐感不漏失，身语轻松欢悦，乐的本性自然显露为无生，无生与乐不可分，大乐超越心识状态自然呈现，这是真如猛热瑜伽。
具缘精进瑜伽士应修持大乐大智慧境界三个月，占据本净本初要地后，努力利益众生。为增强这些乐感，有生起波浪乐和依外缘乐两种修持。生起波浪乐包括意识了知和实际生起波浪乐。应反复实修脉界明现空行父母。


 འདིའི་དུས་སུ་མིའི་བུ་མོ་ཡིད་དུ་འོང་བ་ལོ་བཅུ་དྲུག་ལོན་པའི་ན་ཚོད་དང་ལྡན་པ༔ བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱས་ཤིང་ནུ་མ་འབུར་བ༔ ཤ་ལུས་འཐས་ཤིང་དཀར་ལ་དམར་བའི་མདངས་དང་ལྡན་པ་ཞིག་གསལ་གདབ༔ དེ་ལ་ཆགས་ཆེན་གྱི་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་བྱས་པས་རྡོ་རྗེ་ལས་སུ་རུང་བ་དང༔ བདག་ཉིད་དཔལ་རྟ་མགྲིན་མངོན་རྟོགས་ལྟར་བསྐྱེད༔ བུ་མོ་དེ་ཉིད་མཿལས་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་མངོན་རྟོགས་ལྟར་བསྐྱེད༔ ཡབ་ཀྱི་གསང་བ་དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་ལྟེ་བ་ལ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ༔ བུ་ག་ཕཊཿདམར་སེར་གྱིས་བཀག་པ༔ ཡུམ་གྱི་པདྨ་དེ་པདྨ་འདབ་མ་བཞིའམ་བརྒྱད་པ་ཟེའུ་འབྲུ་ལ་ཨས་མཚན་པ༔ འདབ་མ་བཞི་ལ་ཧ་རི་ནི་ས་ཞེས་པའི་ཡིག་འབྲུས་མཚན་པ༔ བདག་གཞན་གཉིས་ཀྱི་རྩ་ཁམས་གསང་སྒྲུབ་ལྟར་གསལ་ཏེ༔ ཡུམ་གྱི་པདྨར་ཡབ་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་བསྣུན་ནས༔ འབུ་འགྲོས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་སྒུལ་སྐྱོད་བྱས་པས་བདེ་ཤིག་པའི་སྣང་བ་ཤར་དུས༔ སྤྱི་བོའི་བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་ལ་བདེ་བའི་མཆོད་པ་ཕུལ༔ དར་གཅིག་ཀ་དག་གི་ངང་ལ་ཀློད༔ ཡང་བསྲུབས་པས་བདེ་ཆིལ་བྱུང་བ་དང༔ ཐིག་ལེ་སྤྱི་བོ་ནས་བབས༔ མགྲིན་པའི་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ༔
ལུས་སྤྲུག་ཐོན་པ་རེ་བྱེད༔ ཀ་དག་གི་ངང་ལ་བཞག༔ སླར་ཡང་དལ་བུས་བསྐྱོད་པས་བདེ་བ་ཆེར་རྒྱས་པ་དང་སྙིང་གའི་སངས་རྒྱས་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་ལ་མཆོད་པ་འབུལ༔ དར་གཅིག་ཀ་དག་གི་ངང་ལ་བཞག༔ ཡང་ཡབ་ཡུམ་བདེ་བ་ལ་བསྲུབས༔ བདེ་བ་ཆེར་གཡོས་པ་དང༔ ལྟེ་བའི་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ༔ ལུས་སྤྲུག་ཐོན་པ་རེ་བྱེད༔ ཀ་དག་གི་ངང་ལ་བཞག༔ ཡང་སྒུལ་སྐྱོད་བྱ༔ བདེ་བ་ཆེར་གཡོས་པ་དང༔ གསང་གནས་ཀྱི་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ༔ ལུས་སྤྲུག་ཐོན་པ་རེ་བྱེད༔ ཀ་དག་གི་ངང་ལ་བཞག༔ དེ་ནི་དབབ་པ་ལ་མཁས་པ་རུ་སྦལ་གྱི་ནུར་འགྲོས་བྱ་བ་དེ་ཡིན་ནོ༔ གཟུང་བ་ལ་མཁས་པ་རྫའི་ཐེམ་བུ་བཀག་པ་ལྟ་བུ་ནི་རྣམ་པ་བཞི་སྟེ༔ རིལ་བ་ཞབས་ཚགས་ཅན་ཏེ་སྟེང་རླུང་གིས་གཟུང་བ༔ བར་རླུང་ཐད་ཀར་བརྒྱང་པ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོས་གཟུང་བ༔ འོག་རླུང་བསྐུམ་པ་རྩ་ཡི་ཐེམ་བུས་གཟུང་བ༔ སོག་མ་ཕོན་ཐག་ཆད་པ་ལྟར་ལུས་ངག་རྩོལ་བ་མེད་པར་གཟུང་བའོ༔ འདི་རྣམས་ནི་ཡིག་ཆུང་ཟབ་ཁྲིད་དུ་གསལ་བ་ལྟར་བྱའོ༔ འདྲེན་པ་ལ་མཁས་པ་ཁྲོན་པ་ནས་ཆུ་དྲང་བ་ལྟ་བུ་ནི༔ གསང་གནས་བདེ་སྐྱོང་འཁོར་ལོའི་གཞལ་ཡས་ནས༔ གླང་པོ་ཆེའི་འདུག་སྟངས་ཀྱིས་པདྨ་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ༔ སེང་གེའི་འདུག་སྟངས་
ཀྱིས་སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ༔ སྟག་མོའི་སྐྱུག་གིས་རིན་ཆེན་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ༔ ཝའི་སྣོམ་ཚུལ་གྱིས་རྡོ་རྗེ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་མཆོད༔ གཡང་མོའི་སྤྲུག་གིས་རྩ་ཁམས་སྣ་ཚོགས་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ༔ རྗེས་མི་དམིགས་ཀ་དག་གི་ངང་ལ་མཉམ་པར་བཞག་གོ༔ ལུས་སྦྱོང་ཡང་མང་དུ་བྱ༔ དེ་ལ་བརྟན་པ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་སྦྱང༔ དེ་ནི་ཡིད་རིག་ལ་བསླབ་པའོ༔ ད་ནི་བོལ་ལ་དངོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟེན་པ་ནི༔ རང་གི་ལག་པ་གཡས་མཿལས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོར་གསལ་བའི་མངོན་རྟོགས་ལྟར་སྔར་དང་འདྲ༔ མཁའ་གསང་བྱིན་རླབས་སོགས་སྔར་ལྟར་བྱས༔ ལག་པའི་མཛུབ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་ཅུང་ཟད་བསྲུབས་པ་ལས་བདེ་བ་ཅུང་ཟད་སྐྱེས༔ རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ་བ་རྣམས་ནི་གསང་བ་ཡིད་རིག་ལ་བསླབ་པ་དང་ཆ་མཐུན་པར་སྦྱང་ངོ༔ གསང་གནས་བདེ་སྐྱོང་དུ་བབས་པའི་དུས་སུ༔ ཡིད་རིག་ལས་རྐྱེན་རགས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ལས་དང་པོ་པས་ཤེད་ཤོར་བ་བྱུང་གིས་དོགས་ན༔ རྟིང་པ་གཡོན་པ་རྩའི་འཁོར་ལོའི་སྟེང་དུ་གསང་བའི་རྩ་རུས་པ་གྲུ་གསུམ་གྱིས་མནན་ཏེ་སྦྱང་བ་ནི་གནད་ཡིན་ནོ༔ དེ་ནས་གྱེན་དུ་ཟློག་པའི་འཕྲུལ་འཁོར་རྣམས་སྔར་ལྟར་ཤེས་པར་བྱའོ༔

此时观修悦意的十六岁少女，
**圆满双乳隆起，
肉体丰满白里透红光彩。
对她行大贪欲行等使金刚适应，
自身如吉祥马头明观般生起，
少女从"嘛"（藏文：མཿ，梵文拟音：maḥ，梵文天城体：मः，梵文泰卢固体：మః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：嘛）字变为佛母金刚亥母如仪轨般生起，
父尊密处如五股金刚杵脐部有"吽"（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）字标记，
孔道以红黄"啪达"（藏文：ཕཊཿ，梵文拟音：phaṭ，梵文天城体：फट्，梵文泰卢固体：ఫట్，汉语字面意义：破，汉语拟音：啪特）字封闭，
佛母莲花为四瓣或八瓣莲花，花蕊标记"啊"（藏文：ཨ，梵文拟音：a，梵文天城体：अ，梵文泰卢固体：అ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：啊）字，
四瓣上标记"哈日尼萨"（藏文：ཧ་རི་ནི་ས，梵文拟音：ha ri ni sa，梵文天城体：ह रि नि स，梵文泰卢固体：హ రి ని స，汉语字面意义：四字咒，汉语拟音：哈日尼萨）等字。
自他二者脉界如密修明观，
父尊金刚杵插入佛母莲花，
以蠕动方式移动摇晃而生起乐感时，
向顶轮金刚空行父母献大乐供养，
片刻安住本净状态。
又搅动而生起极乐时，
明点从顶降下，
向喉轮宝空行父母献供，
做一次身体抖动，
安住本净状态。
再次缓慢移动使乐感更广大时，
向心轮佛空行父母献供，
片刻安住本净状态。
再以父母交合产生大乐，
向脐轮莲花空行父母献供，
做一次身体抖动，
安住本净状态。
再次移动摇晃，
使乐感更广大时，
向密处业空行父母献供，
做一次身体抖动，
安住本净状态。
这就是善于下降的"蛙爬行法"。
善于持守如"堵塞水渠"有四种：
圆球底座形即以上风持守，
中风横向伸展以大手印持守，
下风收缩以脉关持守，
如断草束般身语无功力持守。
这些如小教授深法中所示般实行。
善于引上如井中取水：
从密处乐护轮宫殿中，
以大象姿势向莲花空行父母献供，
以狮子姿势向佛空行父母献供，
以母虎吐气向宝空行父母献供，
以狐狸嗅闻向金刚空行父母献供，
以猛烈抖动向各种脉界空行父母献供，
最后安住于无缘本净状态。
身体练习也应多做，
直至获得稳固为止修练。
这是意识修学方法。
现在实际依止波浪手印：
自己右手从"嘛"（藏文：མཿ，梵文拟音：maḥ，梵文天城体：मः，梵文泰卢固体：మః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：嘛）字变为金刚亥母明观如前相同，
加持密处等如前所示，
用手指轻轻摩擦密金刚而生起少许乐感，
向金刚空行母献供等与秘密意识修学相应地修习。
当乐感降至密处时，
若担心初学者因意识外缘粗重力而精力漏失，
应以左脚后跟压在脉轮上的秘密三角骨脉上，这是要诀。
然后向上逆转**法如前所示应当了知。


 སྙིགས་མ་མ་འདྲོངས་པས་ཐིག་ལེ་རྩ་ཁར་ལུས་ཀྱིས་དོགས་པ་ལ༔ ཐོག་མར་སྟེང་དུ་དྲང༔
ལྷག་མ་མ་འདྲོངས་པ་མཛུབ་མོས་བཞོས་ཏེ་ཕྱིར་འབོ་བར་བྱའོ༔ སྟེང་དུ་དྲང་བའི་འཕྲུལ་འཁོར་ནི༔ ལུས་གནད་སྐྱིལ་ཀྲུང་ལག་པ་པུས་མོའི་སྟེང་དུ་བཞག༔ ངག་གི་གནད་ཨཱ་རིང་པོ་བཅོ་ལྔ་དང༔ ཨ་ཐུང་དྲུག་གིས་སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ལ་བསྐྱལ༔ ངག་འདྲེན་རླུང་དང་བསྟུན་ཏེ་ལུས་པོ་གཡས་འཐེན་པའོ༔ དེ་བཞིན་དུ་གཡོན་ལའང་ཨཱི་རིང་པོ་བཅོ་ལྔ་དང༔ ཨི་ཐུང་ངུ་དྲུག་གིས་སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ལ་བསྐྱལ༔ ལུས་གཡོན་གཅུ་ཞིང་འཐེན་པའོ༔ དེ་བཞིན་དུ་དབུ་མའི་ལམ་ལ་ཧཱི་རིང་པོ་བཅོ་ལྔ་ཧི་ཐུང་ངུ་དྲུག་གིས་སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ལ་བསྐྱལ༔ ལག་པ་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་བརླ་ཁུད་དུ་བཙུགས་ཏེ་སྟེང་དྲང་པོར་འཐེན་ཞིང་ཨོས་ཀོས་ཨོལ་མདུད་མནན༔ མིག་གྱེན་ལ་ལྡོག༔ རོ་འཛིན་མཁའ་ལ་བསྐྱོད༔ སྦྲུལ་ཚང་བྲག་ལ་བཅར༔ མཐར་ལུས་སྤྲུག་ཐོན་པ་དང༔ འགྲེམས་སུ་འགྲོ་བའི་འཕྲུལ་འཁོར་གནད་དུ་འགྲོ་བ་བྱེད༔ མཐར་ཀ་དག་ཆེན་པོའི་ངང་ལ་བཞག༔ དགེ་བ་བྱང་ཆུབ་ཏུ་བསྔོ་བ་ལ་སོགས་བྱའོ༔ འདི་ལ་ལོ་གཅིག་གི་བར་དུ་བརྩོན་འགྲུས་དྲག་པོས་འབད་ནས་ཉམས་སུ་བླང་བར་བྱའོ༔ དེ་ལྟར་མ་ཡིན་པའི་མན་ངག་ཁ་རུ་ཁྱེར་ནས་ཟོང་དུ་འཚོང་བ་ལ་སྤིར་གྱི་ཁ་བཞིན་བསྡམ་པར་བྱའོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་གི་སྐེད་ནུབ་ཟངས་མཛོད་དམར་པོ་ནས་རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་སྤྱན་
དྲངས་པ་སླར་ཡང་མང་ཡུལ་རི་བོ་དཔལ་འབར་དུ་སྦས་པ་པདྨ་ཚེ་དབང་རྒྱལ་པོས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།། ༈ །།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ ཟབ་ལམ་གྱི་གཏོང་ཐུན་བཞུགས་སོ༔ བདེ་ཆེན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ གཞན་ལུས་ལས་རྒྱ་བསྟེན་པའི་ཐབས༔ རྒྱུད་སྡེ་སྤྱིའི་གཏོང་ཐུན་དང་སྦྱར་ནས་བཤད་ན༔ སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་རྡོ་རྗེ་གླུར་བླངས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས༔ བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་ཐིག་ལེ་ཅན༔ ཞེས་པས་རྡོ་རྗེའི་ལུས་ལ་ཐིག་ལེ་བཅུ་དྲུག་གནས་ནས༔ དེ་ཡང་ཐིག་ལེ་མ་བཟུང་བར་བཏང་ཡང་གསང་གནས་ནས་ཡར་ལྡོག་པའི་ཐིག་ལེ་བརྒྱད་ཡོད༔ དེ་ནི་སྲོག་འཛིན་ལུས་ཟུངས་སྐྱེད་པའི་དྭངས་མ་ཞེས་བྱ་སྟེ༔ ཕྱིར་མི་འགྲོ་རང་གནས་སུ་ལྡོག་གོ༔ འཆི་བའི་དུས་སུ་དེ་རྣམས་གནས་འཕོས་ནས་འཆིའོ༔ བཟུང་ཡང་མི་ཟིན་ལྡོག་ཀྱང་མི་ལྡོག་པའི་ཐིག་ལེ་གཉིས་ཡོད༔ དེ་ཡང་སྙིགས་མ་དང་དྭངས་མའོ༔ སྙིགས་མ་གང་ཡིན་ན་འདོད་ཆགས་སྐྱེས་པའི་དུས་སུ༔ རླན་བོལ་ཏེ་འབྱུང་བ་བའི་ཁ་ཆུ་འདྲ་བ་ཞིག་ཡོད༔ དེ་ནི་བཟུང་ཡང་མི་ཟིན༔ ཟིན་པ་ལ་ཕན་ཡོན་ཀྱང་མེད༔ ཤོར་བའི་ཉེས་པ་མེད༔ སྙིགས་མ་དེའི་དྭངས་མ་ནི༔ བཟུང་ན་ཟིན༔ མ་ཟིན་ན་འཆོར་བའི་ཐིག་ལེ་དྲུག་ཡོད༔ དེ་ལ་དྭངས་སྙིགས་གཉིས་ཡོད༔ སྙིགས་མ་ནི་དངོས་སུ་འབྱུང་བའི་སྐྱ་ལྷུག་ལྷུག་འདྲད་འདྲད་འདི་
ཡིན་ལ༔ དྭངས་མ་ནི་དེའི་གསེབ་ན༔ དཀར་ལ་འཚེར་བ་ཉུང་འབྲུ་ཙམ་ལ༔ མིག་གི་འབྲས་བུ་འདྲ་བ་དྲུག་ཡོད༔ དེ་ནི་སྲིད་པ་འབྱུང་བའི་ས་བོན་ཡིན་པས༔ མ་ཡི་ཁུ་བ་རྒྱ་སྐྱེགས་ཀྱི་མེ་ཏོག་གམ༔ ཟིལ་པ་འདྲ་བ་ཆུང་ཞིང་སྣུམ་པ་དང་འཕྲད་པས༔ མེར་མེར་པོ་དང༔ གོར་གོར་པོ༔ ལྟར་ལྟར་པོ༔ འཁྲང་འགྱུར་ལ་སོགས་པར་གྱུར་ནས་སྲིད་པའི་ས་བོན་སྐྱེད་པར་བྱེད་དེ༔ སྙིགས་མ་དཀར་ལྷུག་གེ་བ་དེ་ནི་མོ་ཡི་བྷ་ག་ནས་ཕྱིར་འབོའོ༔ རྣལ་འབྱོར་པས་ཐིག་ལེ་ཐམས་ཅད་བཟུང་དགོས་པ་ཡང༔ དྭངས་མ་དངུལ་ཆུ་ལྟ་བུ་དེ་ཤོར་གྱིས་དོགས་པས་ཆ་སྙིགས་མའང་འཛིན་དགོས་པར་བྱུང་བའོ༔ ཡང་སྙིགས་མ་ཤོར་བ་བྱུང་ན༔ དྭངས་མ་གཟུང་བའི་དམིགས་པ་ནི༔ སྨིན་མཚམས་མཛོད་སྤུ་གཡུང་དྲུང་དམར་པོ་གཡོན་དུ་འཁྱིལ་བའི་སྟེང་དུ༔ ཐིག་ལེ་དྲུག་མུ་ཏིག་སྟར་ལ་བརྒྱུས་པ་ལྟར་འོད་འཚེར་རེ་འདུག་པ་ལ་ཤེས་པ་གཏད༔ དེས་སྙིགས་མ་ཉམས་ཀྱང་དྭངས་མ་མི་ཉམས་པའི་དགོས་པ་ཡོད༔ དྭངས་མ་མ་ཉམས་པའི་རྟགས་ནི༔ སྣའི་རྩེ་མོ་ན་སྣུམ་ཞག་ཆིལ་ལེ་འདུག་པའོ༔

精液未完全流失而明点残留于脉口时，首先向上提升，
余下未流完的部分用手指挤出排出。
上提的法是：
身体姿势为跏趺坐，双手放在膝盖上，
语言要诀是长"啊"（藏文：ཨཱ，梵文拟音：ā，梵文天城体：आ，梵文泰卢固体：ఆ，汉语字面意义：啊，汉语拟音：啊）十五次和短"啊"（藏文：ཨ，梵文拟音：a，梵文天城体：अ，梵文泰卢固体：అ，汉语字面意义：啊，汉语拟音：啊）六次传至顶部"杭"（藏文：ཧཾ，梵文拟音：haṃ，梵文天城体：हं，梵文泰卢固体：హం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：杭）字，
随呼气提拉身体右侧。
同样，左侧以长"伊"（藏文：ཨཱི，梵文拟音：ī，梵文天城体：ई，梵文泰卢固体：ఈ，汉语字面意义：伊，汉语拟音：伊）十五次和短"伊"（藏文：ཨི，梵文拟音：i，梵文天城体：इ，梵文泰卢固体：ఇ，汉语字面意义：伊，汉语拟音：伊）六次传至顶部"杭"字，
弯曲拉伸身体左侧。
同样，中脉通道以长"嘻"（藏文：ཧཱི，梵文拟音：hī，梵文天城体：ही，梵文泰卢固体：హీ，汉语字面意义：嘻，汉语拟音：嘻）十五次和短"嘻"（藏文：ཧི，梵文拟音：hi，梵文天城体：हि，梵文泰卢固体：హి，汉语字面意义：嘻，汉语拟音：嘻）六次传至顶部"杭"字，
双手结金刚拳置于大腿下，笔直向上拉伸，喉咙压喉结，
双眼向上翻转，
舌头移向虚空，
蛇巢紧贴岩石，
最后进行身体抖动，
执行分布法要诀，
最后安住于大本净状态中，
回向功德等等。
应以猛烈精进力修习此法一年。
对于不是这样的窍诀，口头传持作为货物出售者，应如狗嘴般封闭。萨玛雅！嘉嘉嘉！
此法从桑桑拉札山腰西侧红铜宝藏由持明鹰传者迎请，后再次埋藏于曼域巴尔山，由莲花策旺嘉波迎请。
金刚亥母深教授：深道放修
顶礼大乐莲花赫鲁嘎！
依靠他身手印方法，与续部共同放修结合而说：
《幻化网金刚歌》续中说："十六半半具明点"，即金刚身中存在十六明点，
其中即使不持而放出，也有从密处向上返回的八种明点，
这称为持命维持身体的明点，
不外流而返回原处。
死亡时这些位置变动而死。
有两种即使持守也不住，即使返回也不返的明点，
这是粗分与细分。
粗分是指贪欲生起时，
湿润流出如牛口水般的液体，
这既不能持守，
持住也无益处，
漏失也无过失。
那粗分的细分是：
持住则住，
未持则漏的六种明点。
其中有粗细两种，
粗分是实际流出的白色稀薄物质，
细分是其中白色闪亮如芥子大小，
如眼球般的六种明点。
这是产生轮回的种子，
与母亲的液体如红花或露水般细小光滑结合，
形成糊状物、圆形物、扁平物、坚硬物等，产生轮回种子。
那白色稀薄粗分从女子**中流出。
瑜伽士必须持守所有明点，
是为防止如水银般的细分流失，连粗分也需持守。
若粗分已漏失，持守细分的观修是：
眉间红色右旋卍字上，
六颗明点如排列的珍珠般闪光，对此专注观想，
这样虽粗分已损，细分不会受损。
细分未损的标志是：
鼻尖处有油脂光亮。


 ཡང་སྙིགས་མ་བའི་ཁ་ཆུ་འདྲ་བ་དེ་ཉམས་པའི་ཚེ་ན་ལུས་ཀྱི་ཤད་ཆུང་བས་དེ་གཟུང་བའི་འཕྲུལ་འཁོར་དང་དམིགས་པ་ནི༔ སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ལ་གཏོད་པ་དང་ཨ་ལོང་འབྱེད་འཛུམ་གྱི་
གདམས་པ་མང་དུ་བྱས་པས༔ སྙིགས་མ་བའི་ཁ་ཆུ་འདྲ་བ་དེ་ཉམས་པ་ཆུང༔ དེ་ལྟར་སྐྱོན་དང་ཡོན་ཏན་སོ་སོར་ཕྱེ་ནས༔ དྭངས་མ་དྲུག་པོ་དེ་ཟིན་པ་ལས༔ མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཡོན་ཏན་སྐྱེ༔ དེ་མ་ཟིན་ན་འཁོར་བའི་ཉེས་སྐྱོན་སྐྱེད་པའོ༔ དེས་ན་འཆི་བ་སྲོག་ལ་བབས་ཀྱང་དྭངས་མ་དྲུག་པོ་མ་ཉམས་པ་ཁག་ཆེའོ༔ རྣལ་འབྱོར་པ་ལུས་ལྷར་བསྐྱེད་ནས་དྭངས་མ་དྲུག་པོ་མ་ཉམས་པའི་སྒོ་ནས༔ ཡུམ་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་དང་ལྡན་པས་བདེ་བ་བསྐུལ་བ་ནི༔ ནང་དུ་ལུས་ཁམས་ཀྱི་སྟོབས་བསྐྱེད་པ་ཡིན༔ བླ་མ་ཡི་དམ་དབྱིངས་ནས་དགྱེས༔ མཁའ་འགྲོ་རྣམས་བརྡས་བསྐུལ་བས་མ་བསྒྲུབས་ངང་གིས་འགྲུབ༔ ནང་དུ་ལུས་ཁམས་ཀྱི་སྟོབས་མི་ཉམས་ཤིང་གོང་ནས་གོང་དུ་སྤེལ་བས༔ བསོད་ནམས་ཀྱི་སྟོབས་རྒྱས༔ དེ་ལ་བརྟེན་ནས་སྲོག་འཛིན་གྱི་ཐིག་ལེ་རྣམས་འཕེལ་བས་ཚེ་རིང༔ རྒས་ཁ་སྲ༔ སྐྲ་དཀར་དང་གཉེར་མ་མི་འབྱུང༔ རིག་པ་དྭངས༔ ཏིང་འཛིན་འཕེལ་བའོ༔ དྭངས་མ་དྲུག་ཉམས་ཤིང་འདོད་ཆགས་འབྱོལ་ཉོག་དུ་སྤྱོད་ན༔ བླ་མ་དང་ཡི་དམ་དབྱིངས་ནས་མི་དགྱེས་པས་དངོས་གྲུབ་ཡལ༔ དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱི་སྲོག་གི་སྙིང་པོ་ཐིག་ལེ་ཡིན་པས༔ དེ་ཕྱིར་འཕོ་ན་མཁའ་འགྲོ་འབུམ་གྱི་སྙིང་བཏོན་པས་ངུ་ཙི་དི་རི་རི་ཡོང་བར་བཤད༔ སྡོམ་པའི་རྩ་བ་ཡིན་པས༔ འདི་ཉམས་ན་དམ་ཚིག་
དང་སྡོམ་པ་རྩ་བ་ནས་ཉམས༔ ལུས་ཀྱི་བཅུད་ཡིན་པས་ཚེ་སྲོག་ཐུང་ངུར་འོང་ངོ༔ བསོད་ནམས་ཀྱི་རྩ་བ་ཡིན་པས་འདི་ཉམས་ན་བསོད་ནམས་ཇེ་ཆུང་ལ་འགྲོ༔ ལུས་ཀྱི་མདངས་ཡིན་པས་འདི་ཉམས་ན་མགོ་ལ་སྐྲ་དཀར་འབྱུང༔ གདོང་ལ་གཉེར་མ་འཕྱུར༔ ལུས་ཀྱི་སྟོབས་ཉམས༔ ཁ་ནས་ཧུ་ཤུའི་སྒྲ་འབྱིན༔ ཐིག་ལེ་ཉམས་ཐེབས་རེ་རེས་ཞག་བདུན་གྱི་ཚེ་སྲོག་ཉམས་པས༔ དེ་བས་ཉམས་པ་མེད་པ་ཁག་ཆེའོ༔ གསང་སྔགས་པར་ཁས་ལེན་པའི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ཀྱིས་འདོད་ཆགས་འབྱོལ་ཉོག་དུ་སྤྱད་ན༔ ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་བསྒྲུབས་ཀྱང་མི་འགྲུབ༔ ཟབ་མོའི་སྔགས་བགྲངས་ཀྱང་ནུས་པ་མི་ཐོན༔ ཏིང་འཛིན་ལ་མཉམ་པར་བཞག་ཀྱང་གསལ་ངར་མི་ཐོན༔ བདེ་སྟོང་གི་ཏིང་འཛིན་མི་སྐྱེ༔ གཏུམ་མོ་བསྒོམས་ཀྱང་དྲོད་མི་སྐྱེ༔ ནད་མང༔ འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁ་ཟས་མི་འཇུ༔ དེ་ལ་སོགས་པའི་སྐྱོན་མང་བས༔ ཐིག་ལེ་འཕོ་བའི་གྲོགས་དང་ཁ་ཟས་དང༔ ཡུལ་དང་བུད་མེད་རྣམས་སྤང་བར་བྱའོ༔ རང་ལུས་ལྷ་དང་ལྷ་མོར་གསལ་བཏབ་ནས་བདེ་བ་མི་ཉམས་པའི་ངང་ནས་བུད་མེད་མཚན་ལྡན་བསྟེན་པ་ནི༔ རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་གྲོགས་ཡིན་པས་ཡིད་འོང་མཚན་ལྡན་བསྟེན་པར་བྱའོ༔ རབ་དངོས་འབྲིང་ཡིད་ཀྱིས་སྦྱོར་བ་ཙམ་གྱིས་འཛམ་གླིང་གི་བུད་མེད་རིགས་དང་ལྡན་
པ་རྣམས་ལ་སྦྱོར་བ་ལན་རེ་ཙམ་རེ་བྱའོ༔ རྗེས་ལ་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱས་བཏབ་པས༔ བུད་མེད་དེ་ཡང་མཐར་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ས་ལ་འཁོད་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔ བུད་མེད་ཀྱིས་ཀྱང་ཟླ་མཚན་བབས་པ་འདི་ལ་ཕན་གནོད་མེད་ལ༔ དྭངས་མའི་དྭངས་མ་རྒྱ་སྐྱེགས་ཀྱི་མདོག་རྩ་ཁ་ལ་དངུལ་ཆུའི་ཟིལ་པ་ལྟར་གནས་ཏེ༔ དེས་འཁོར་འདས་ཀྱི་སྲོག་བྱེད་པས་བདེ་བ་དབང་མེད་དུ་སྐྱེས་པའི་དུས་སུ་རྣལ་འབྱོར་པས་དྲངས་ན་འདྲོངས་ཏེ༔ བདེ་བ་དེ་ཤོར་བས་ཕྱག་རྒྱའི་ལུས་ཤེད་དང་བཀྲག་མདངས་འཆོར༔ རྒས་སླ་བ་ཡིན་ནོ༔ དེས་ན་བུད་མེད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་མི་ཉམས་ཤིང་འཛིན་པ་མོ་ཁྲིད་ཀྱི་ནང་དུ་གསལ་བས་དེར་བལྟའོ༔ རྣལ་འབྱོར་པ་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྦྱོར་བའི་ཚེ༔ འཁོར་ལོ་ལྔའི་རྩ་གྲངས་ཅན་དང་གྲངས་མེད་ཀྱི་རྩ་ནང་ན་ཐིག་ལེ་གནས་པ་ཐམས་ཅད་ནས་འབྱུང་བ་བཞིའི་དྭངས་མ་རྒྱུའི་ཐིག་ལེ་དེ་དག་གཡོས་པས༔ རྣལ་འབྱོར་པའི་ལུས་ངག་ཐམས་ཅད་བདེ་ཆིལ་ཏེ་འབྱུང་བའོ༔

当粗分如牛口水般漏失时，由于身体虚弱，应用以下**法和观想来持守：
专注于顶轮"杭"（藏文：ཧཾ，梵文拟音：haṃ，梵文天城体：हं，梵文泰卢固体：హం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：杭）字，多次运用环形开合法门，
则如牛口水般的粗分较少漏失。
如此区分过失与功德后，
持住这六种细分明点，
将生起涅槃功德，
未持则生轮回过患。
因此即使死亡临近生命，保持六种细分明点不损至关重要。
瑜伽士将身体观为本尊，通过不损六种细分明点，
以具相佛母手印激发大乐，
这是内在增强身体元素力量，
上师本尊界域中欢喜，
空行被手势召唤而自然成就，
内在身体元素力量不减反而不断增长，
福德力增长，
依此持命明点增长而长寿，
晚年强健，不生白发皱纹，
觉性清明，禅定增长。
若六种细分明点损失而贪欲混乱放纵，
上师本尊界域不喜而成就消失，
因明点是勇士空行们的生命精华，
若向外流散，如割去十万空行心脏而引起啜泣声，
因是律仪根本，
若此损失则誓言戒律彻底崩坏，
因是身体精华，故寿命短促，
因是福德根本，故此损失则福德日渐减少，
因是身体光彩，故此损失则头生白发，
脸上皱纹泛起，身体力量减弱，
口中发出喘息声，
每次明点损失减少七天寿命，
因此保持不损极为重要。
自称密咒行者若放纵贪欲，
虽修本尊也不成就，
虽诵深咒也无效力，
虽入禅定也无清晰锐利，
不生空乐定境，
虽修猛热瑜伽也不生暖，
多病，无法消化世间食物，
因有诸多过患，
应断除引发明点流失的伴侣、食物、环境和女人。
观想自身为男女本尊，从不损乐的境界中依止具相女子，
这是瑜伽士的伴侣，应依止悦意具相者。
上等实修、中等意想结合，与世界上具各种族女子各进行一次交合，
最后以回向发愿印封，
毫无疑问，该女子最终也将安住于金刚亥母果位。
女子月经期对此无益害，
细分中的细分如红花颜色存于脉口如水银露珠，
它维系轮回涅槃生命，当不由自主生起大乐时被瑜伽士牵引，
大乐漏失则手印身体力量和光彩流失，
容易衰老。
因此女子明点不损而持守的方法在女修教授中清晰，可参考。
瑜伽士与手印交合时，
五轮中具数和无数脉内的明点，
所有四大元素的细分种子明点被激动，
使瑜伽士身语全部生起极乐。


 འབྱུང་བའི་དྭངས་མ་དེ་ལ་རིག་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྩལ་རླུང་དེས་ཁྱབ་ཅིང༔ རླུང་གིས་གཡོས་པས་འབྱུང་བ་གཅིག་གྲོགས་གཅིག་གིས་བྱས་ནས༔ སྤྱི་བོའི་འཁོར་ལོ་ནས་འཁོར་ལོ་ལྔ་རིམ་པ་བཞིན་དུ་ཐིག་ལེ་གཡོས་ནས་རང་གི་གསང་གནས་སུ་སླེབ་དུས༔ བདེ་བ་ཆུ་ལྟར་འཁྲུགས༔ དྲོད་མེ་ལྟར་འབར༔ ཏིང་འཛིན་ངང་གི་འགྲུབ༔ འདིའི་
དུས་སུ་འབྱུང་བ་བཞི་རོ་སྙོམས་པའི་དུས་ཡིན་པས༔ བདེ་བ་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་རྩེ་མོ་ལས་མི་འདའ་བར་བྱའོ༔ ཕྱག་རྒྱའི་བྷ་གར་བདེ་བ་བབ་ན་བདེ་བ་དེ་ག་ཡལ་འགྲོ་ཞིང༔ ཡོན་ཏན་མི་སྐྱེ༔ སྐྱོན་རྣམས་འབྱུང་བ་ནི་གོང་དུ་བསྟན་ཟིན༔ བདེ་བ་བཟུང་ནས་ལྡོག་དུས་སྔགས་གཞན་ནས་དམིགས་པ་མང་པོ་མཚན་མ་ཅན་སྟོན་ཏེ༔ དེས་ནི་མཚན་མ་ཅན་གང་བསྒོམ་པར༔ གང་བསྒོམ་པའི་རང་གཟུགས་སུ་ཐིག་ལེ་འདྲིལ་འགྲོ༔ དེར་འབྱུང་བཞིའི་ཐིག་ལེ་ཆ་མ་སྙོམས་པས་ནད་འབྱུང༔ དེས་ན་འཛིན་པ་དང་འདྲེན་འགྲེམས་གཉིས་ཀའི་གནད་དུ་དམིགས་མེད་ཀ་དག་གི་ངང་ནས་བྱེད་པ་གལ་ཆེ༔ ཁྱད་པར་འགྲེམས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་ཀ་དག་གི་ངང་དུ་བཞག་ན་རང་འགྲེམས་ཀྱི་མཆོག་གོ༔ བདེ་སྟོང་རང་གྲོལ་དུ་འགྲོ་བས་ཤིན་ཏུ་ཟབ༔ ཡང་དྭངས་མ་སྤྱི་བོ་ནས་གཡོས་ནས་གསང་བར་མ་སླེབ་ཀྱི་བར་དུ༔ འཁོར་ལོ་ལྔའི་དམིགས་པ་རིམ་བཞིན་བསྒོམ་པ་ནི་རྒྱས་པར་འོག་ཏུ་འབྱུང་བས༔ འབྱུང་བའི་སྟོབས་སྙོམས་པས་དྭངས་མ་འཕེལ་ཞིང་ནད་མི་འབྱུང་བ་གནད་ཀྱི་གདམས་པའོ༔ སྤྱིར་ན་འབེབ་འཛིན་འདྲེན་འགྲེམས་གསུམ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བ༔ ཀ་དག་སྤྲོས་པའི་མཐའ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་ངང་དུ་མཉམ་པར་འཇོག་པ་འདི་ཀ་གཅིག་པོས་འགྲུབ་པ་ཡིན་ཏེ༔ གཞན་དམིགས་པ་མང་པོ་
རྣམས་ནི་ལས་དང་པོ་པས་འགྲེམས་པར་བྱེད་པའི་གདམས་པའོ༔ དམིགས་མེད་ཀ་དག་སྤྲོས་པའི་མཐའ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་འདི་ནི༔ ལམ་འདི་ཉམས་སུ་ལེན་པར་བྱེད་པའི་རྨང་གཞིའོ༔ རབ་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པས་ཕྲིན་ལས་བཞི་པོ་གང་ལ་ལག་ལེན་བྱེད་ཀྱང༔ དམིགས་མེད་ཀ་དག་གི་ལྟ་བས་རྩིས་ཟིན་པའི་ངང་ནས་བྱའོ༔ སྙིགས་མ་མ་འདྲོངས་ཀྱང་དྭངས་མ་དྲུག་པོ་རང་གནས་སུ་ངེས་པར་ལྡོག༔ དཔེར་ན་དོན་ཟིན་པའི་མི་རང་ཁྱིམ་དུ་ལྡོག་པ་དང་འདྲ༔ སྲོག་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་ཐིག་ལེ་ཡུམ་ཕྱག་རྒྱ་དང་མཉམ་དུ་སྦྱར་བའི་ཚེ་ན་ཡང་རང་གནས་སུ་བདེ་བ་གཡོ་བ་ལས་ཕྱིར་མི་འགྲོ་བ་བརྒྱད་ཡོད་པ་དེ་དག་གང་ན་གནས་ན༔ འབྱུང་བའི་དྭངས་མ་ཐིག་ལེ་སྲོག་འཛིན་པ་འདི་རྣམས་ཡི་གེའི་གཟུགས་སུ་འཁོར་ལོ་ལྔའི་རྩ་མདུད་དབུས་ན་གནས་ཏེ༔ འདི་རྣམས་ལ་འབྱུང་བཞིའི་དྭངས་མ་ཆ་མཉམ་པར་གནས་ཏེ༔ ཕ་ལས་ཐོབ་པའི་དྭངས་མ་དཀར་པོ་སྨིན་ཕྲག་ན་གནས༔ འདི་རྒྱུད་ལ་ལར་ནི་སྤྱི་བོར་གནས་པར་ཡང་བཤད༔ འབྱུང་བ་ཆུའི་དྭངས་མ་གཙོ་ཆེའོ༔ མ་ལས་ཐོབ་པའི་དྭངས་མ་དམར་པོ་རྡོ་རྗེའི་རྩེ་མོ་དང༔ པདྨའི་ཟེའུ་འབྲུ་ལ་གནས༔ འདི་རྒྱུད་ལ་ལ་ན་ལྟེ་བའི་ཨ་ཤད་ལ་གནས་པར་ཡང་བཤད༔ དེ་ནི་མེའི་དྭངས་མ་གཙོ་ཆེའོ༔ དོན་དམ་པའི་ཐིག་ལེ་སྙིང་གི་དཀྱིལ་ན་གནས༔ དེ་ལྟར་ཐིག་ལེའི་བརྒྱད་ཟུང་འཇུག་ཏུ་གནས་པས་བདེ་
བ་སྐྱེད་ཅིང་ལུས་ཀྱི་སྲོག་རྟེན་བྱེད་པའོ༔ ཕོ་མོ་གཉིས་ཀ་ལ་ཁྱད་མེད་དུ་གནས་སོ༔ དེ་རྣམས་གནས་འཕོས་པས་འབྱུང་བ་འཁྲུགས་ནས་ཚེའི་དུས་བྱེད་དོ༔ གནས་སྐབས་སུ་དེ་རྣམས་རྐྱེན་གྱིས་འཁྲུགས་པས་ནད་འབྱུང་བའོ༔

元素细分被觉性智慧风力遍及，
由风激动使一元素成为另一元素之助缘，
从顶轮开始依次通过五轮激动明点，到达自身密处时，
乐如水般翻腾，
暖如火般燃烧，
禅定自然成就。
此时四大元素处于平衡状态，
应保持大乐不离金刚宝珠顶端。
若大乐落入手印女阴，则大乐当即消失，
不生功德，
过失产生已如上述。
持住大乐返回时，其他咒法中示现许多有相观修，
由此无论修何相，
明点会凝聚成所修之形象，
使四大元素明点不均衡而生病。
因此在持守和牵引分布两种要诀中，从无缘本初状态中修持极为重要。
尤其当作为最高分布法，安住于本初状态中是最殊胜的自然分布。
乐空自解脱因此极为深奥。
另外，当细分从顶部激动直到未抵达密处期间，
依次观修五轮，详细内容将在下文呈现，
元素力量平衡使细分增长且不生病，这是关键教授。
一般而言，下降、持守、牵引和分布三者的根本，
即是安住于本初离一切戏论边际的状态，仅此一法即能成就，
其他诸多观想是为初学者分布的教授。
无缘本初离一切戏论，是修持此道的基础。
上等瑜伽士无论行持何种四种事业，
皆应从无缘本初见解掌控中进行。
粗分未完全流失，六种细分必定返回原位，
如同明白事理的人返回自家一样。
持命明点在与佛母手印交合时，也有八种不外流而只在原位动摇的明点，它们住于何处？
元素细分持命明点以字形存在于五轮脉结中心，
这些明点中四大元素细分平等存在，
从父亲得到的白色细分存在于眉间，
某些续部也说它存在于顶部，
主要是水元素的细分。
从母亲得到的红色细分存在于金刚顶端和莲花蕊处，
某些续部也说它存在于脐部"啊夏"（藏文：ཨ་ཤད，梵文拟音：a shad，梵文天城体：अ शद्，梵文泰卢固体：అ శద్，汉语字面意义：啊字加垂线，汉语拟音：啊夏）字处，
那主要是火元素的细分。
胜义明点存在于心中央。
如此八对明点双运存在，产生大乐并维持身体生命。
男女二者无差别地存在。
这些位置变动则元素紊乱而终结寿命。
暂时状态下这些因缘而紊乱则生病。


 དེ་ལྟར་ཐིག་ལེ་གནས་ལུགས་རྒྱས་པར་བཤད་ནས༔ ད་ནི་ཐིག་ལེ་དེ་དག་འཕེལ་བར་བྱེད་པ་ལ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་མ་ལ་མངོན་སུམ་ཉམས་སུ་བླངས་ནས༔ རྒྱན་དང་སྡེ་གུ་ལ་སོགས་པ་བྱུག་པ་ནི་གོང་དུ་བཤད༔ ཕྱག་རྒྱ་དེ་ཡང་ཡིད་དུ་འོང་བ་བཅུ་དྲུག་ལོན་པའི་ན་ཚོད་དང་ལྡན་པ༔ བདག་གཞན་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ལ་སོགས་པ་གོང་དུ་བསྟན་ཅིང༔ ཕྱག་རྒྱའི་རྣམ་གཞག་དབྱེ་བ་ནི༔ ནུ་མ་འབུར་བ༔ བྷ་ག་རྒྱས་པ༔ རྐེད་པ་ཕྲ་བ༔ སྐུ་ལ་བདེ་བ་མི་བཟོད་པ་སྐྱེད་པའི་རྟེན་བྱེད་པ་ལ༔ བདག་གཞན་ལྷ་སྐུར་གསལ་བའི་ངང་ནས༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀྱི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ་དཀར་པོ༔ མགྲིན་པར་ཨཱཿདམར་པོ༔ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་མཐིང་ག༔ ལྟེ་བར་ཧྲཱིཿདམར་པོ་རེ་བསྐྱེད་ལ༔ པདྨའི་གདན་ལ་བཞུགས་པར་བསམ༔ ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་གསང་ཁྲིད་ནི༔ རྩ་ཁམས་གསང་སྒྲུབ་ཏུ་ཤེས༔ འདིར་ནི་སྙིང་ཐིག་སྤྱི་དང་ནང་མཐུན་པའི་ཕྱིར་གཞན་ལུས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ལ༔ བདག་ཉིད་ཡི་དམ་གྱི་ལྷར་གསལ་བའི་སྤྱི་བོར་ཐོད་པའི་འོག༔ ཀླད་རྒྱའི་ནང་དུ་ཧཾ་དཀར་པོ་དངུལ་ཆུའི་
མདོག་ལྟ་བུའི་མགོ་ཐུར་དུ་བསྟན་པ་ལ་ཐིག་ལེ་དངུལ་ཆུ་ལྟ་བུ་ཉུང་འབྲུ་ཙམ་པ་བཅུ་དྲུག་གིས་ཕྲོམ་མེ་བསྐོར་བར་བསྒོམ༔ དེ་ནས་ཐིག་ལེ་མི་ཉམས་པ་ལ་མཁས་ཤིང་མི་ཉམས་པར་བྱ་བའི་ཐབས་ནི༔ ཡབ་ཡུམ་ལྷར་གསལ་བའི་སྤྱི་བོའི་གཙུག་གི་སྟེང་དུ༔ པདྨའི་སྟེང་དུ་གུ་རུ་ཡབ་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་རྣམ་པར་བསྐྱེད༔ བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་བ་མཛད་པའི་སྦྱོར་མཚམས་ནས་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་ཚངས་པའི་བུ་ག་ནས་མར་བབས༔ སྤྱི་བོའི་ཡི་གེ་ཧཾ་ལ་ཐིམ༔ ཧཾ་དེ་ཉིད་བཀྲག་མདངས་རྒྱས་ཏེ་དཀར་ཕྲོམ་ཕྲོམ་ཡོད་པར་བསམ༔ དེ་ནས་ཧཾ་ལས་ཐིག་ལེ་བཅུ་དྲུག་མགྲིན་པར་བབས༔ མགྲིན་པའི་གནས་ན་སྐྱ་ཕྲོམ་ཕྲོམ་ཡོད་པར་གསལ་གདབ༔ དེ་ནས་ཐིག་ལེ་དེ་རྣམས་སྙིང་གའི་གནས་སུ་བབས༔ སྙིང་གའི་གནས་སུ་བརྒྱད་སྲོག་འཛིན་པའི་ཐིག་ལེར་གྱུར༔ བརྒྱད་ལྟེ་བར་བབས་ལྟེ་བའི་རྩ་འདབ་གང༔ ཐིག་ལེ་དེའི་ཕྱེད་ལྟེ་བའི་གནས་སུ་སྲོག་འཛིན་པའི་ཐིག་ལེར་གྱུར༔ དེའི་ཕྱེད་གསང་བའི་གནས་སུ་སྲོག་འཛིན་པའི་ཐིག་ལེར་གྱུར༔ དེའི་ཕྱེད་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་རྩེ་མོར་བབས༔ ཆགས་པ་ཆོས་ཉིད་དུ་གྲོལ་བར་བྱེད་པའི་ཕཊཿལྗང་སེར་ལ་རེག་པར་བསྒོམས་ལ༔ ལུས་གཡང་མོའི་སྤྲུག་གིས་སི་ལི་ལི་ཡུན་རིང་བར་སྤྲུགས་པས༔ ལུས་ཀྱི་རྩ་གནས་ཀུན་ལ་ཁྲེམས་པར་བསམ་མོ༔ དེ་ནི་
དམིགས་པའི་རླུང་སྦྱོར་ཟབ་མོ་ཡིན༔ ཨྠྀི༔ དེ་ནི་ལུས་ལ་བདེ་བ་རྒྱས་པར་བྱེད་པའི་གནད་ཡིན་པས༔ འདི་དང་ཕག་མོ་གསང་སྒྲུབ་ཀྱི་རྩ་ཁམས་ལྷའི་སྦྱོར་བ་དེ་ཐོ་རངས་རེ་མ་ཆག་པར་བྱས་པས་ལུས་སྟོབས་རྒྱས༔ དབང་པོ་གསལ༔ ནང་དུ་རྩ་ཁམས་མི་འཁྲུགས་པའི་གནད་དམ་པའོ༔ ད་ནི་རིགས་དང་མཐུན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་དང་ལྡན་པ་ལ༔ བདག་གཞན་མཁའ་གསང་བྱིན་བརླབས་ཏེ༔ ཐ་མལ་གྱི་འདུ་ཤེས་སྤངས་ནས་དབང་པོ་གཉིས་སྦྱར༔ འོ་བྱེད་པ་དང༔ འཁྱུད་པ་དང༔ རང་གི་སོ་སེན་འདེབས་པ་དང༔ ཆགས་ཅན་གྱི་སྤྱོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐུལ་བས༔ རྡོ་རྗེ་ལས་སུ་རུང་དུས་དབང་པོ་གཉིས་རྩ་བ་ཐུག་སྦྱར་ཏེ༔ དར་གཅིག་ལུས་སེམས་ཁོང་གློད་ནས་ཤེས་པ་དམིགས་མེད་ཀ་དག་གི་ངང་ལ་མཉམ་པར་གཞག༔ དེ་ནི་རྫིང་གི་ཨུར་མོ་དགག་པ་ལྟ་བུའི་གདམས་པ་ཡང་དག་པའོ༔ དེ་ནས་དལ་བུས་བསྐྱོད་དེ༔ ལས་དང་པོ་པས་བདེ་བ་སྐྱེས་ཙམ་ན་འཛིན༔ བདེ་བ་ལ་ཚོད་ལེན་གྱིན་བསྐུལ་བ་གནད་ཡིན༔ བདེ་ཆིལ་བྱུང་བ་དང་མི་བསྐྱོད་པར་རང་སར་གློད་པ་གནད་ཡིན༔ ལས་དང་པོ་པས་བསྐྱོད་དྲགས་ན་རི་གཟར་གྱི་རྦབ་ལྟར་ལྡོག་དཀའ་བས༔ བླ་མའི་གདམས་པ་བསྐྱོད་པ་ལ་མཁས་པ་རུ་སྦལ་གྱི་ནུར་འགྲོས་བྱ་བ་དེ་དགོས་པ་ཡིན༔ རུ་སྦལ་དེ་ཡང་བཀོད་མའི་ནང་
ནས་བྲེལ་པོར་མི་འགྲོ༔ དལ་བུས་འགྲོ༔ ཉི་མས་ཅུང་ཞིག་དྲོས་པ་དང༔ སླར་ཡང་བཀོད་མའི་ནང་དུ་ལྡོག་གོ༔

如此广泛解释明点存在方式后，现在为了增长那些明点，通过实际修持业手印，涂抹装饰和香水等如上所述。该手印女应具十六岁悦意年龄，自他加持等如前所示，手印的特征分类为：乳房隆起，**圆满，腰肢纤细，能作为身体产生不可忍受大乐的所依，自他明观为本尊身的状态中，父母二者顶部有白色"嗡"（藏文：ཨོཾ，梵文拟音：oṃ，梵文天城体：ॐ，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：嗡，汉语拟音：嗡）字，喉部有红色"阿"（藏文：ཨཱཿ，梵文拟音：āḥ，梵文天城体：आः，梵文泰卢固体：ఆః，汉语字面意义：阿，汉语拟音：阿）字，心间有蓝色"吽"（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）字，脐部有红色"舍"（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：舍，汉语拟音：舍）字，想象他们坐在莲花座上。
非共通的秘密教授在脉界密修中可知。此处为与心要总体及内部相应，关于他身的教导：自身明观为本尊，顶部颅骨下方，脑膜内有一白色如水银色向下的"杭"（藏文：ཧཾ，梵文拟音：haṃ，梵文天城体：हं，梵文泰卢固体：హం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：杭）字，周围环绕着十六个如水银般如芥子大小的明点光芒闪烁。
然后善巧于明点不损失并使之不损失的方法是：父母明观为本尊的顶髻上方，莲花上生起上师父母以金刚持形象，从上师父母交合处白红菩提心甘露流从梵穴下降，融入顶部"杭"字，此"杭"字光彩增盛变得白色闪耀。然后从"杭"字十六明点降至喉部，喉部处明观明亮闪烁。然后这些明点降至心间处，心间处八个变为持命明点。八个降至脐部充满脐部脉网，这明点的一半在脐部变为持命明点，另一半在密处变为持命明点，剩余一半降至金刚宝珠顶端，观想接触绿黄色的"啪达"（藏文：ཕཊཿ，梵文拟音：phaṭ，梵文天城体：फट्，梵文泰卢固体：ఫట్，汉语字面意义：破，汉语拟音：啪特）字，令贪欲解脱为法性，以猛烈抖动长时间震动身体，想象遍及身体所有脉处。这是深奥的观想风瑜伽。啊的（藏文：ཨྠྀ，梵文拟音：aṭhi，梵文天城体：अठि，梵文泰卢固体：అఠి，汉语字面意义：啊的，汉语拟音：啊的）。
这是使身体大乐增长的要诀，每天黎明不间断地修持此法与亥母密修的脉界本尊交合，身体力量增长，感官清明，内在脉界不紊乱的殊胜要诀。
现在对于与种姓相应具相的手印，加持自他空与密后，舍弃平常认知而交合两根，亲吻、拥抱、用自己的牙指甲，通过贪欲行为激发，当金刚变得适应时，两根完全接触结合，片刻放松身心，心识安住于无缘本初状态。这是如堵塞水池出口般的真实教授。
然后缓慢移动，初学者生起大乐即持守，逐渐掌握大乐程度而激发是要诀。生起极乐时不动而放松原处是要诀。初学者若移动过度，如陡峭山崖瀑布难以返回，故需上师教授中所说善于移动的"蛙爬行法"。这蛙虽从草丛中不会快速行走，而是缓慢移动，当太阳稍微温暖时，又返回草丛中。
;


 དཔེ་དེ་བཞིན་དུ་རང་གཞན་ལྷ་རུ་གསལ་བའི་སྙོམས་འཇུག་དེ་ཡང་བྲེལ་པོར་མི་བསྐྱོད༔ དལ་བུས་བསྐྱོད་པས་ལུས་སེམས་བདེ་ཆིལ་བྱུང་བ་དང་ཤེས་པ་འཛིན་མེད་ཀ་དག་གི་ངང་ལ་བཞག༔ དེ་ཡང་ཡས་བབས་ཀྱི་དགའ་བ་བཞི༔ མས་བརྟན་གྱི་དགའ་བ་བཞི༔ ཟུང་འཇུག་གི་དགའ་བ་བཞི་ལས༔ སྤྱི་བོ་ནས་ཐིག་ལེ་བཅུ་དྲུག་མགྲིན་པར་བབས་པ་ནི་དགའ་བ༔ དབང་དང་སྦྱར་ན་བུམ་དབང༔ ལྟ་བ་དང་སྦྱར་ན་བུམ་དབང་གི་ལྟ་བ་གསལ་སྟོང་ཟུང་འཇུག་རྟོགས༔ དེ་ནས་ཅུང་ཞིག་བསྐྱོད་པས་ཐིག་ལེ་མགྲིན་པ་ནས་སྙིང་གར་བབས་པས་མཆོག་དགའ༔ དབང་བཞི་དང་སྦྱར་ན་གསང་དབང༔ ལྟ་བ་དང་སྦྱར་ན་གསང་དབང་གི་ལྟ་བ་བདེ་སྟོང་ཟུང་འཇུག་རྟོགས༔ དེ་ནས་ཅུང་ཞིག་བསྐྱོད་པས་ཐིག་ལེ་བརྒྱད་ལྟེ་བར་བབས་པས་དགའ་བྲལ་ཏེ༔ འཛིན་སེམས་རགས་པ་སྤངས་པས་དགའ་བར་འཛིན་པའི་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའོ༔ དབང་དང་སྦྱར་ན་གསུམ་པ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང༔ ལྟ་བ་དང་སྦྱར་ན་གསུམ་པའི་ལྟ་བ་གཟུང་འཛིན་རྟོག་པ་རགས་པ་སྤངས༔ སྟོང་གཟུགས་ནམ་མཁའ་གཡའ་དག་པ་ལྟར་ཤར་བའི་ཆོས་སྐུ་སྟེ༔ དབང་གསུམ་པའི་ལྟ་བ་རྟོགས༔ དེ་
ལས་ཀྱང་ཅུང་ཟད་བསྐྱོད་པས་ཐིག་ལེ་བཅུ་དྲུག་ལས་གཉིས་གསང་གནས་སུ་བབས་པས༔ གཟུང་འཛིན་གྱི་རྟོག་ཚོགས་ཕྲ་རགས་ཐམས་ཅད་དག་པས་ན་བཞི་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ༔ དབང་དང་སྦྱར་ན་བདེ་སྟོང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་སྐྱེས་པ་བློ་ཡི་བྱེད་པ་མཚན་འཛིན་ཕྲ་རགས་ཐམས་ཅད་བྲལ་བ་བཞི་པ་ཚིག་དབང༔ ལྟ་བ་དང་སྦྱར་ན་བཞི་པའི་ལྟ་བ་བདེ་སྟོང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་རྟོགས་པའོ༔ དེ་དུས་སུ་དབང་པོ་རབ་ཀྱིས་ཆོས་སྐུ་ཀ་དག་སྤྲོས་པའི་མཐའ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་ངང་ལ་རང་སོ་ཟིན་པའི་ངང་ལ་གནས༔ དེ་ལས་མ་འདས་ན་འདྲེན་འགྲེམས་ཐམས་ཅད་ཤུགས་ཀྱིས་འབྱུང་བའོ༔ འབྲིང་གིས་བར་རླུང་ཐད་དཀར་བརྒྱང༔ དམིགས་པ་སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ལ་གཏད་པའི་ལུས་གནད་བཅས་པས༔ དྭངས་མ་རྣམས་རྩ་གནས་འཁོར་ལོ་རྣམས་ལ་རང་སར་ལྡོག་ཅིང༔ གཡང་མོའི་སྤྲུག་གིས་དགྲམ་པར་བྱའོ༔ ད་ནི་མས་བརྟན་གྱི་དགའ་བ་བཞིའི་རྣམ་གཞག་ཅུང་ཞིག་བཤད་ན༔ ཁམས་དྭངས་མ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དེ་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་རྩེ་ལས་མི་འབབས་པར་སླར་ཡང་གསང་བའི་གནས་ལྟེ་བའི་འོག་རྩ་གསུམ་འདུས་པ༔ ཡི་གེ་ཨའི་དབྱིབས་ཅན་དུ་གནས་པས༔ ཨ་དེ་ནི་གཞིར་གནས་ཀྱི་ཡུམ་ཆེན་མོ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་མའི་གནས་ཡིན་པས༔ དེའི་གནས་སུ་ཁམས་
དྭངས་མ་འདུས་པས་འདུ་བ་དང་པོ་སྟེ༔ སྟོང་གཟུགས་ནམ་མཁའ་སྤྲིན་དང་བྲལ་བ་ལྟ་བུའི་རྟོགས་པ་འཆར༔ དེ་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མཐོང་ལམ་གྱི་ཡེ་ཤེས་མཐོང་ཞེས་བརྗོད༔ ལྷག་མཐོང་གི་རྟོགས་པ་ཤར༔ ས་དང་པོའི་བདེན་པ་མཐོང༔ འདིའི་དུས་སུ་རྩ་དབུ་མའི་མདུད་པ་དང་པོ་བྱེ་བ་ལ་སོགས་འདི་ནས་ལྟེ་བའི་བར་ཐིག་ལེའི་འཇུག་རིམ་ཐམས་ཅད་ནི༔ ས་དང་པོ་དང་གཉིས་པ་གསུམ་པ་ཚུན་ཆད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་རྣམ་དག་མཐོང་བ་ཡིན་པར་རྒྱུད་སྡེ་ཀུན་ལས་བཤད༔ དེ་ནས་སླར་ཡང་དྭངས་མ་དེ་དག་སྟེང་དུ་སྐྱོད༔ ལྟེ་བའི་རྩ་འདབ་གང༔ ལྟེ་བ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་གནས་ཡིན་ཏེ༔ དེའི་གནས་སུ་ཁམས་དྭངས་མ་སླེབས་པས༔ རྒྱལ་བའི་གསུང་རབ་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པར་རང་བྱུང་དུ་ཤེས༔ ས་དང་པོའི་རྟོགས་པའི་མཁྱེན་པ་ཐམས་ཅད་འདིར་རྒྱས༔ རྩ་དབུ་མའི་མདུད་པ་ཁ་བྱེ་ཞིང༔ དྭངས་མ་ལྟེ་བར་བརྟན་པ་མན་ཆད་ནི༔ མཚན་ལྡན་པདྨ་ཅན་གྱི་རྩ་དང་འཕྲད་པའི་ཡོན་ཏན་ནོ༔

如同这个比喻一样，自他明观为本尊的交合也不应匆忙移动，
缓慢移动时身心生起极乐，心识应安住于无执持本初状态。
这包括上降的四种喜悦，下稳的四种喜悦，双运的四种喜悦中：
从顶部十六明点降至喉部是喜悦，
与灌顶相结合则为瓶灌顶，
与见解相结合则是瓶灌顶见解，了悟明空双运。
然后稍微移动，明点从喉部降至心间是殊胜喜悦，
与四灌相结合则为秘密灌顶，
与见解相结合则是秘密灌顶见解，了悟乐空双运。
再稍微移动，八个明点降至脐部是离喜，
因舍弃粗大执著心，故离开对喜的执著分别。
与灌顶相结合是第三智慧般若灌顶，
与见解相结合是第三灌见解，舍弃粗分能所分别，
空形如纯净虚空般显现的法身，
即了悟第三灌见解。
再稍微移动，十六明点中两个降至密处，
净除一切粗细能所分别，是第四俱生喜悦，
与灌顶相结合是乐空俱生，离一切心意造作和粗细执相的第四句灌，
与见解相结合是第四灌见解，了悟乐空俱生智慧。
此时上根者安住于法身本初离一切戏论边际的原貌中，
不离此境界则牵引分布一切自然生起。
中等者伸展中风，
心专注于顶部"杭"（藏文：ཧཾ，梵文拟音：haṃ，梵文天城体：हं，梵文泰卢固体：హం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：杭）字的身体要诀，
使细分明点各自返回脉轮处，
以猛烈抖动分布。
现在略说下稳四喜的建立：
细分菩提心不从金刚宝珠顶降下，而是返回密处脐下三脉汇合处，
住于"啊"（藏文：ཨ，梵文拟音：a，梵文天城体：अ，梵文泰卢固体：అ，汉语字面意义：啊，汉语拟音：啊）字形状，
那"啊"字是基位的大母佛般若波罗蜜多的处所，
在那里细分汇集是第一汇集，
显现空形如无云虚空般的证悟，
这称为大乘见道智慧见，
生起胜观证悟，
见到初地真理。
此时中脉第一结打开等，从这里到脐部的明点进入次第全部是：
初地、二地、三地的清净功德证见，如一切续部所说。
然后细分再次向上移动，
充满脐轮脉网，
脐部是"阿厘嘎厘"（藏文：ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི，梵文拟音：ā li kā li，梵文天城体：आ लि का लि，梵文泰卢固体：ఆ లి కా లి，汉语字面意义：元音与辅音，汉语拟音：啊利嘎利）处，
细分到达此处，
自然无碍了知佛语十二分教，
初地证悟智慧全在此处增长，
中脉结打开，
细分在脐部稳固以下是：
与具相莲女脉相会的功德。


 དེ་ནས་སྙིང་གར་སོན་ཏེ༔ རྩ་དབུ་མའི་མདུད་པ་ཡང་ཞིག༔ དེའི་རྩ་མདུད་གྲོལ་ཏེ་སྙིང་ག་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དྭངས་མའི་བདེ་བས་གང་སྟེ༔ ཆོས་སྐུ་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་འོད་གསལ་ལྷུན་གྲུབ་ཆེན་པོའི་རྩལ་རྒྱས༔ ཕྱི་དང་ནང་མེད་པར་ཡེ་ཤེས་འོད་གསལ་དུ་
གསལ༔ ལུས་ཀྱི་རྩ་ཁམས་ཕྱིའི་གླིང་བཞི་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་རང་གསལ་དུ་གསལ༔ བསྒོམ་བྱ་སྒོམ་བྱེད་བྲལ་བའི་རྟོགས་པ་མངོན་དུ་གྱུར༔ ལམ་ནི་སྒོམ་ལམ་གྱི་ཡེ་ཤེས་རྟོགས༔ དེ་ནས་མགྲིན་པའི་འཁོར་ལོ་དྭངས་མས་ཁེངས༔ མགྲིན་པའི་རྩ་མདུད་ལ་སོགས་པ་རང་སར་ཞིག༔ རྒྱལ་བ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་དངོས་སུ་འགྲུབ༔ རྒྱལ་བའི་གསུང་རབ་ཐམས་ཅད་ལ་འཆད་པ་དང༔ རྩོད་པ་དང༔ རྩོམ་པ་སོགས་ལ་རང་དབང་ཐོབ༔ སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་སྐད་རིགས་སོ་སོའི་སྒོ་ནས་རང་རང་ལ་རང་རང་དང་མཐུན་པའི་སྐད་ཀྱིས་ཆོས་སྟོན་ནུས༔ ཐིག་ལེ་མགྲིན་པར་བརྟན༔ དེ་ནས་སྤྱི་བོ་བདེ་ཆེན་གྱི་འཁོར་ལོ་དྭངས་མས་གང༔ མི་སློབ་ལམ་གྱི་རྟོགས་པ་མངོན་དུ་གྱུར༔ འོད་གསལ་འོག་མིན་གྱི་ས་བགྲོད༔ ལམ་གྱི་མཁྱེན་རྟོགས་མཐར་ཕྱིན་ནས་མས་བརྟན་གྱི་དགའ་བ་བཞི་མངོན་དུ་གྱུར༔ ས་བཅུ་པའི་ལྟ་བ་རྟོགས༔ ས་ལམ་དུས་གཅིག་ལ་བགྲོད༔ དགའ་བ་བཞི་མངོན་དུ་གྱུར་པའི་དུས་སུ་དེ་ནས་ཡར་སྤྱི་བོའི་གཙུག་ཏོར་རྣམས་གང༔ རྩ་དབུ་མའི་མདུད་པ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དུས་གཅིག་ལ་གྲོལ་ཞེས་ཀྱང་བྱ༔ སྤངས་རྟོགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་སྐད་ཅིག་ལ་རྫོགས་པ་ཞེས་ཀྱང་བརྗོད༔ གདོད་མའི་མགོན་པོ་དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་
པོའི་གོ་འཕང་བརྙེས་པའི་དུས་སོ༔ བཅུ་དྲུག་ཡེ་ཤེས་བླ་མའི་ས་མངོན་དུ་གྱུར་པའི་དུས་སོ༔ ཡས་བབས་ཀྱི་དགའ་བ་བཞིའི་དུས་ཚོགས་ལམ་དང༔ སྦྱོར་ལམ་གྱི་དུས་ཡིན་པས་བློའི་ཆོས་ལས་མ་འདས༔ མས་བརྟན་གྱི་དགའ་བ་བཞིའི་དུས་རྩ་དབུ་མའི་མདུད་པ་ཁ་བྱེ་སྟེ་གནས་ལུགས་ཀྱི་རྟོགས་པ་འཆར༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁྱེན་པ་རྒྱས་པའི་དུས་ཡིན་པས་བློ་ལས་འདས༔ མདོར་ན་མས་བརྟན་གྱི་དགའ་བ་བཞིའི་དུས་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ལམ་ཡིན༔ ཚེ་གཅིག་ལུས་གཅིག་ལ་སངས་རྒྱས་པ་ལ་ལམ་ཟབ་མོ་ཕོ་ཉའི་ལམ་བྱ་བ་ཡིན་པས༔ སྙིང་རུས་དང་བརྩོན་འགྲུས་ཆེ་བར་བྱའོ༔ གཉེན་པོ་དང་ལྟ་བ་བརྩོན་འགྲུས་མེད་པས་གཡོ་སྒྱུས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་ཉམས་ལེན་པ་རྣམས་ཀྱི་མིག་ལྟོས་ལ་འགྲན་ཏེ༔ བུད་མེད་འབྱོལ་ཉོག་ཏུ་སྤྱད་ཅིང༔ ཀུནྡ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཉམས་པས་སོ་སོ་ཐར་པའི་སྡོམ་པ་རྩ་བ་ནས་བརླག༔ འདོད་ཆགས་རང་རྒྱུད་དུ་སྤྱད་པས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་བསླབ་བྱ་ཉམས༔ ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྲོག་སྙིང་ཁམས་ཀྱི་དྭངས་མ་ཡིན་པས་དེ་ཉམས་པས་གསང་སྔགས་ཀྱི་སྡོམ་པ་རྩ་བརླག་ཏུ་སོང༔ སྔགས་ཀྱི་རྩ་བ་ཁམས་ཀྱི་དྭངས་མ་ཡིན་པས༔ དེ་ཉམས་པས་ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་བསྐལ་པར་བསྒྲུབས་ཀྱང་སྔགས་ལ་ནུས་པ་མི་ཐོན་པས༔ ཡི་དམ་གྱི་ལྷའི་ཞལ་རི་རབ་ལ་གཟིགས་
པས་ཐག་རིང༔ མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྲོག་སྙིང་ཡིན་པས་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱི་རྩ་སྲོག་བཅད་པས་ཕྲིན་ལས་མི་འགྲུབ༔ ཆོས་སྐྱོང་རྣམས་གྲིབ་ཀྱིས་ནོན་པས་ལས་མི་འགྲུབ༔ དེས་ན་གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་འདོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཁམས་དྭངས་མ་མ་ཉམས་པ་ཁག་ཆེ༔ གྲོགས་མཉམ་དུ་འགྲོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིན་ཡང༔ དམ་ཉམས་དང་སྡོམ་ཉམས་ལས་གྲིབ་ཆེ་བ་མེད་པས༔ དེ་ལ་འཛེམ་པ་ཁག་ཆེ༔ ངའི་བུ་རྒྱུད་གསང་སྔགས་པར་འདོད་པ་རྣམས༔ ཀུནྡ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་མིག་གི་འབྲས་བུ་ལྟར་གཅེས་པར་བྱའོ༔

然后抵达心间，
中脉结也解开，
解脱该脉结使心轮法轮充满细分大乐，
法身无分别智慧光明任运大力增长，
内外无别皆为智慧光明，
身体脉界外四洲等一切自然明现，
超越所修能修的证悟显现，
道为修道智慧证悟。
然后喉轮充满细分，
喉部脉结等自然解开，
亲证佛陀圆满受用身，
对一切佛语获得讲解、
辩论、撰写等自在能力，
能以众生各自语言相应方式为他们说法，
明点在喉部稳固。
然后顶轮大乐轮充满细分，
无学道证悟显现，
通达光明色究竟地，
圆满道智慧证悟而显现下稳四喜，
证悟第十地见解，
一时通过地道，
四喜显现时，然后向上充满顶髻轮，
中脉三十二结同时解开，
又称断证功德刹那圆满，
获得原始怙主吉祥普贤果位之时。
十六智慧上师地显现之时。
上降四喜时为资粮道和加行道之时，未超越心识之法，
下稳四喜时中脉结打开，显现实相证悟，
智慧了知增长之时超越心识，
总之，下稳四喜时为出世间道。
一生一身成佛需深道使者道，
应当具大毅力与精进。
对治与见解无精进而以狡诈仿效金刚乘修行者，
混乱放纵地享用女人，
因白菩提心损失而从根本毁坏别解脱戒，
因贪欲自续享用而毁坏菩萨学处，
因细分是一切本尊生命精髓，损失它而彻底毁坏密咒戒，
因密咒根本是细分，
它损失则即使修持本尊亿劫也不能令咒语有效，
见本尊尊容比须弥山更遥远，
因是一切空行生命精髓，割断空行们命脉而事业不成就，
护法被染污覆盖而事业不成就。
因此，欲成为密咒金刚乘瑜伽士者，保持细分不损极为重要。
即使与道友同行的瑜伽士，
也没有比破誓和戒染污更大的，
应当避免这些。
我的子嗣欲成为密咒士者，
应如眼中瞳仁般珍视白菩提心。
;


 ཡང་རིམ་སྐྱེས་ཀྱི་དགའ་བ་བཞི་ནི༔ དང་པོ་ལས་རྒྱ་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས་ཏེ༔ ཐིག་ལེ་སྤྱི་བོ་ནས་མགྲིན་པར་ཕབ་པས་ལུས་ལ་བདེ་དྲོད་སྐྱེ༔ བདེ་བ་རྒྱས༔ ཡེ་ཤེས་ནི་དགའ་བའི་ཡེ་ཤེས༔ གཟུང་འཛིན་གྱི་ཤེས་པ་རགས་པ་སྤངས༔ ས་ནི་ཉན་རང་གི་གྲུབ་མཐའ་སྙོགས༔ དྭངས་མ་སྙིང་གར་བབས་ཏེ༔ དེ་བས་ཀྱང་བདེ་མེར་འབྱུང་སྟེ༔ ཡེ་ཤེས་ནི་མཆོག་དགའི་ཡེ་ཤེས༔ དེས་བདག་འཛིན་གྱི་རྟོག་པ་སྤངས༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་གྲུབ་མཐའ་སྙོགས༔ དེ་ནས་ཐིག་ལེ་ལྟེ་བར་སླེབ༔ ལུས་ཐམས་ཅད་བདེ་བས་ཁྱབ་པ་འབྱུང་སྟེ༔ ཡེ་ཤེས་ནི་དགའ་བྲལ་གྱི་ཡེ་ཤེས༔ དེས་ཕྱག་རྒྱར་འཛིན་པའི་རྟོགས་པ་སྤངས༔ གསང་སྔགས་ཀྱི་གྲུབ་མཐའ་སྙོགས༔
དེ་ནས་དྭངས་མ་གསང་གནས་སུ་སླེབ་པས་བདེ་ལ་རྟོག་པ་མེད་པས་སྨྲ་རྒྱུ་མེད་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་ལ་འཆར༔ ཡེ་ཤེས་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ༔ དགའ་བ་གསུམ་དུ་འཛིན་པའི་རྟོག་པ་སྤངས༔ གསང་བ་བླ་ན་མེད་པ་རིག་པ་འཛིན་པའི་གྲུབ་མཐའ་སྙོགས༔ དེ་ལྟར་དགའ་བ་བཞི་ངོས་གཟུང༔ བདེ་སྟོང་གི་ངོ་བོ་ལ་བལྟ༔ ཉམས་སུ་མྱོང་ཞིང་བརྗོད་དུ་མེད་པ་གཉུག་མའི་དོན་མཐོང༔ དེའི་ཉམས་མ་ཡེངས་པར་བསྐྱང་བར་བྱའོ༔ ལས་དང་པོའི་དུས་སུ་བདེ་བ་ཆེར་གཡོས་ནས་འཆོར་དོགས་ཆེ་ན༔ གཟུང་བ་ལ་མཁས་པ་རྫིང་གི་ཨུར་མོ་བཀག་པ་ལྟ་བུའི་གདམས་པ་ཉམས་སུ་བླང་བར་བྱའོ༔ བཟུང་ནས་ཡུན་རིང་ན་བདེ་བ་ཆུ་དང་བསྡོངས་ནས་འཛག་ཉེན་ཆེ་བས༔ འགྲེམས་པ་ལ་མཁས་པ་ཁྲོན་པ་ནས་ཆུ་འདྲེན་པ་ལྟ་བུའི་གདམས་པ་ལ་བརྩོན་པར་བྱའོ༔ དྲངས་ནས་མ་བཀྲམ་ན་ལུས་ཀྱི་ནད་དུ་འགྲོ་བས་འགྲེམས་པ་ལ་མཁས་པ་ཞིང་པ་སོ་ནམ་བྱེད་པ་ལྟ་བུའི་གདམས་པ་ལ་བརྩོན་པར་བྱའོ༔ བཀྲམ་ནས་མ་བརྟན་ན་ཐིག་ལེ་འཛག་ཆུ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་འཆོར་བས་བརྟན་པར་བྱེད་པ་འཛག་ཆུ་སྡོམ་པའི་མན་ངག་དང་མི་འབྲལ་བར་བྱའོ༔ མཐར་བདེ་སྟོང་དབྱེར་མེད་པ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དགོངས་པ་མཐར་བསྐྱལ་བར་བྱའོ༔ དེ་རྣམས་ཀྱི་གདམས་པའི་གནད་ཟུར་དུ་གསལ་བས་བལྟ་བར་བྱའོ༔ ཡང་བདེ་བ་ཕ་རོལ་ཏུ་
ཕྱིན་པ་དྲུག་དང་སྦྱར་ན༔ ཡབ་ཡུམ་ལྷར་གསལ་བ་ཚོགས་རྫོགས་པའི་གནས་ཡིན་པས་སྦྱིན་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ༔ ཐིག་ལེ་སྲོག་ལ་བབས་ཀྱང་མི་ཉམས་པ་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ༔ སྡུག་བསྔལ་ཀ་ནས་དག་ནས་ཅིར་སྣང་བདེ་བར་ཤར་བ་བཟོད་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ༔ བདེ་བའི་དོན་ལ་ལེ་ལོ་མེད་ཅིང་བསྐུལ་བ་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ༔ དེའི་དོན་ལ་གནས་པ་བསམ་གཏན་གྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ༔ བདེ་བ་རང་ངོ་ཤེས་པས་བདེ་སྟོང་དབྱེར་མེད་པར་རྟོགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའོ༔

次第生起的四种喜悦是：
首先与业手印入于平等，
明点从顶部降至喉部使身体生起乐暖，
大乐增长，
智慧为喜悦智慧，
断除粗分能所执著的意识，
境界接近声闻缘觉宗派。
细分降至心间，
更大的乐热生起，
智慧是殊胜喜智慧，
由此断除我执分别，
境界接近菩萨宗派。
然后明点抵达脐部，
全身充满大乐，
智慧是离喜智慧，
由此断除对手印的执著分别，
境界接近密咒宗派。
然后细分抵达密处，乐而无分别故无可言说，俱生智慧显现于相续中，
智慧是俱生智慧，
断除对三喜的执著分别，
境界接近无上密持明宗派。
如此辨明四喜，
观照乐空本质，
体验而不可言说的本然义见到，
应不散乱地护持此境界。
初学时大乐强烈动摇而恐有漏失，
应修持善于持守如堵水池出口般的教授。
持久后大乐与水混合而有漏出危险，
应精勤于善于牵引如井中汲水般的教授。
牵引后若不分布则成为身病，
应精勤于善于分布如农夫耕作般的教授。
分布后若不稳固，明点如漏水般流失，
不应离开止漏的窍诀。
最终应成就乐空无别大手印见地。
这些教授要点在别处有详述可参考。
另外，将大乐与六波罗蜜结合：
父母明观为本尊是圆满资粮处故为布施波罗蜜，
明点虽降至生命要处不损失是持戒波罗蜜，
从根源净除苦使一切显现为乐是忍辱波罗蜜，
大乐义上无懈怠而激发是精进波罗蜜，
安住于此义是禅定波罗蜜，
认识大乐自性而了悟乐空无别是智慧波罗蜜。
;


 ཡང་བདེ་བ་དབང་བཞི་དང་སྦྱར་ན༔ ཡབ་ཡུམ་ཡི་དམ་གྱི་ལྷར་གསལ་བ་བུམ་དབང༔ རྩ་མིག་ནས་ཐིག་ལེ་གཡོས་པས་དྲོད་བཙན་ཐབས་སུ་སྐྱེས་པ་གསང་དབང༔ གཟུང་འཛིན་ཕྲ་རགས་ཀྱི་རྟོག་པ་དག་སྟེ༔ སྤྲིན་ནམ་མཁའ་ལ་དྭངས་པ་ལྟ་བུའི་དགོངས་པ་རྟོགས་པ་ནི་གསུམ་པ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང༔ གཟུང་འཛིན་རྟོག་ཚོགས་ཕྲ་རགས་ཐམས་ཅད་དག་པ་བློ་བྲལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདེ་བ་མངོན་དུ་གྱུར་པ་བཞི་པ་ཚིག་དབང་རིན་པོ་ཆེ༔ བདེ་བ་བསླབ་པ་གསུམ་དང་སྦྱར་ན༔ བདེ་བ་སྐད་ཅིག་ཉམས་པ་མེད་པས་ལྷག་པ་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་བསླབ་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས༔ བདེ་བ་རང་དོན་དུ་མ་སྤྱད་གཞན་དོན་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་ནས་སྤྱད་པས་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བསླབ་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས༔ རང་ལུས་ལྷ་དང་ལྷ་མོར་
གསལ་བའི་ངང་ནས་བདེ་སྟོང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་དགོངས་པ་ལས་མི་འདའ་བས་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་གསང་སྔགས་ཀྱི་བསླབ་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས༔ ཡང་བདེ་བ་ལམ་བཞི་དང་སྦྱར་ན༔ བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་ནས༔ རང་གཞན་ལྷའི་སྐུ་རུ་གསལ་བའི་ངང་ནས་བདེ་བ་ལ་རོལ་པ་ཚོགས་རྫོགས་པའི་གནས་ཡིན་པས་ཚོགས་སྦྱོར་གཉིས་ཀྱི་ལམ་ཡོངས་སུ་རྫོགས༔ ཡབ་ཡུམ་མཉམ་པར་སྦྱར་ནས་བདེ་སྟོང་གི་རྟོགས་པ་མངོན་དུ་གྱུར་པས་མཐོང་ལམ་གྱི་རྟོགས་པ་མངོན་དུ་སྐྱེ༔ བདེ་སྟོང་ཟག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་བསྒོམ་བྱ་སྒོམ་བྱེད་ཀྱི་ཡུལ་མ་ཡིན་པས༔ འཛིན་མེད་དུ་སྐྱོང་དགོས་པས་སྒོམ་ལམ་གྱི་རྟོགས་པ་རྫོགས༔ དེ་ལྟ་བུའི་བསྒོམ་བྱ་སྒོམ་བྱེད་དང་བྲལ་བའི་དོན་དེ་ལ༔ བློ་ཡི་བྱས་ཆོས་ཐམས་ཅད་བྲལ་བས་མི་སློབ་པའི་ལམ་གྱི་དགོངས་པ་མངོན་དུ་གྱུར་པའོ༔ དེ་རྣམས་ནི་བདེ་སྟོང་གི་ཡེ་ཤེས་ས་ལམ་དང་སྦྱར་བའི་རིམ་པའོ༔ ད་ནི་མཐའ་རྟེན་གྱི་མན་ངག་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ལ༔ རང་གཞན་ལྷའི་སྐུ་རུ་མ་གསལ་ན་ཐ་མལ་གྱི་འདོད་ཆགས་སུ་འགྲོ་བས༔ བདག་གཞན་བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་དང༔ མཁའ་གསང་བྱིན་གྱིས་རློབ་པ་གནད་ཆེ༔ བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་མ་བསྐྱེད་ན་ཉན་རང་གི་ཆོས་དང་ཁྱད་མེད་པར་འགྲོ་བས༔ བྱང་ཆུབ་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་ཁག་ཆེ༔ དབབ་པ་ལ་མཁས་པ་རུ་སྦལ་ནུར་འགྲོ་ལྟ་བུ་མ་ཤེས་ན༔ རི་གཟར་གྱི་རྦབ་ལྟར་ལྡོག་པར་དཀའ་
བས༔ དབབ་པ་ལ་མཁས་པ་བླ་མའི་མན་ངག་ལ་འདྲིས་པར་བྱ༔ དབབ་པ་ལ་མཁས་ན་བྱ་ཐེངས་པའི་དམག་དང་འདྲ་སྟེ་ལྡོག་ན་ལྡོག་ལོང་ཡོད༔ འཛིན་ན་འཛིན་ལོང་ཡོད༔ ཤེས་པ་ཀ་དག་གི་ངང་དུ་བཞག་པས་དབབ་གཟུང་ལྡོག་དགྲམ་རྣམས་རྩོལ་མེད་རང་ཤུགས་ཀྱིས་འབྱུང་བ་ཞིག་ཡོང༔ དེ་ནི་དབབ་ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཡིན༔ དབབ་ཉེས་ན་རི་གཟར་གྱི་རྦབ་དང་འདྲ་སྟེ༔ སྐད་ཅིག་ཐང་ཅིག་ཡུད་ཙམ་ལ་རྒྱུག་པས༔ དེ་ནི་རྫིང་གི་ཨུར་མོ་བཀག་པ་རྩའི་ཐེམ་བུ་མ་གཏོགས་ལྡོག་དཀའ༔ དེ་ལ་གཉེན་པོ་བསྐྱེད་ནས་སྙིང་ནས་དྲངས་ཀྱང༔ དྭངས་མའི་རྣམ་པ་ཅུང་ཟད་ཙམ་མ་གཏོགས་སྙིགས་མ་ཕྱིར་འབོ་བར་བྱེད་དོ༔ དེས་ན་དབབ་ཉེས་པའི་སྐྱོན་རྣམས་སྤང་བར་བྱའོ༔ རྣལ་འབྱོར་པ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང༔ ལག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་རྒྱུན་རིང་བར་མ་བརྟེན་པར་དབབ་པ་ལ་མི་མཁས་ན་རྒྱུག༔ རིགས་ངན་གྱི་ལས་རྒྱ་དང་འཕྲད་ན་རྒྱུག༔ ལས་རྒྱ་དེ་ལ་དམ་ཚིག་སེལ་ཡོད་ན་རྒྱུག༔ གནས་མི་གཙང་སར་བསྡད་ན་རྒྱུག༔ ཉིན་པར་ལས་དྲག་ཤུལ་ཆེ་བ་བྱས་ཏེ་མཚན་མོ་ལས་རྒྱ་བསྟེན་ན་རྒྱུག༔ ཟས་གྲིབ་ཅན་ཟོས་ན་རྒྱུག་པས༔ རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་སྤྱོད་པ་ཞིབ་ཏུ་བརྟགས་ཏེ་སྤྱད་པར་བྱའོ༔ ཐིག་ལེའི་གེགས་བསལ་ནི༔ ཐིག་ལེ་རྒྱས་དྲགས་པས་རྡོ་རྗེ་ཤིང་ལྟར་རེངས་ན་འཕྲུལ་འཁོར་མང་དུ་བྱས་པས་སེལ༔ དེས་མ་སེལ་ན་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་
མང་དུ་བསྟེན་ནས་འདྲེན་འགྲེམས་ཀྱི་འཕྲུལ་འཁོར་མང་དུ་བྱས་པས་སེལ༔ དེས་མ་སེལ་ན་ཕྱག་རྒྱ་མ་བུ་མི་འབྱུང་བའི་དུས་སུ༔ བྷ་གའི་ནང་དུ་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ་ཚོགས་དམིགས་ལ༔ དེ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་བཏང་ངོ༔

另外将大乐与四灌顶结合：
父母明观为本尊是瓶灌顶，
从脉眼明点激动产生热力为秘密灌顶，
粗细能所分别净化，
如云消散虚空般证悟为第三智慧般若灌顶，
一切粗细能所分别念聚净化，超越心识智慧大乐显现为第四句灌顶宝。
将大乐与三学结合：
大乐刹那不损故圆满增上戒学，
大乐不为自利而用，发殊胜菩提心为利他而用故圆满菩提心学，
从自身明观为男女本尊状态不离大乐空智慧大证悟故圆满大乘密咒学。
再将大乐与四道结合：
发殊胜菩提心，
从自他明观为本尊身的状态中游戏于大乐，是圆满资粮处故圆满资粮加行二道，
父母平等结合而显现乐空证悟故生起见道证悟，
乐空无漏智慧非能所修对象，
必须无执地护持故圆满修道证悟，
于如此离能所修的义上，
远离一切心识造作法故显现无学道证悟。
这些是乐空智慧与地道结合的次第。
现在示现末尾要点：
若自他不明观为本尊身则成为平常贪欲，
故自他加持与空密加持极为重要，
若不发菩提殊胜心则与声闻缘觉法无差别，
故发殊胜菩提心极为重要。
若不懂下降巧便如蛙爬行法，
则如陡峭山崖瀑布难以返回，
故应熟悉上师下降巧便窍诀。
善于下降如飞行军队，有时间返回，有时间持守，
将心识安住于本初状态，则下降、持守、返回、分布皆无勉强自然生起，
这是善下降的功德。
下降不善则如陡峭山崖瀑布，
瞬时刹那急速奔流，
除非如堵塞水池出口的脉栓，否则难以返回，
即使从心脏牵引对治，也只能稍微牵出细分形态，粗分会向外流散。
因此应断除下降不善的过患。
瑜伽士若不长期依止业手印和手手印而不善于下降则流失；
遇低劣种姓业手印则流失；
该业手印有破誓瑕疵则流失；
在不洁处安住则流失；
白天做剧烈活动夜晚依止业手印则流失；
食用不洁食物则流失；
因此瑜伽士应细致检查行为而修持。
明点障碍消除法：
明点过度增长使金刚如木般僵硬时，多做瑜伽动作可消除，
若未消除则多依止业手印做牵引分布瑜伽动作可消除，
若未消除则在手印女无生育期时，观想阴户内寂怒本尊众，
以献供养方式释放。


 དེས་ནི་ཉེས་པ་མི་འབྱུང་ཞིང་ཚོགས་རྫོགས་པར་འགྱུར་རོ༔ དེ་ནས་རིག་མའི་མཁའ་ནས་རབ་ལྕེས་ལེན༔ འབྲིང་ཐུར་མས་བླངས་ཏེ་བདུད་རྩི་ཨ་མྲྀཏ་དང་སྦྱར་ནས༔ རྣལ་འབྱོར་པའི་རྡོ་རྗེའི་ལུས་ཀྱི་ལྷ་གསལ་བཏབ་སྟེ་དེ་ལ་མཆོད་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཁ་ནས་མིད་དོ༔ དེ་ལྟར་བྱས་པས་ལྟུང་བ་མི་འབྱུང་ཞིང་ལུས་སྟོབས་མི་འཆོར་བའི་དགོས་པ་ཡོད་དོ༔ དུས་མིན་དུ་རྣལ་འབྱོར་རྩ་རླུང་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཐིག་ལེ་མི་གཏོང་བར་མིག་གི་འབྲས་བུ་ལྟར་གཅེས་སྤྲས་བྱའོ༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་གོ་འཕང་ཐོབ་ནས༔ ཐིག་ལེ་གཏོང་བའི་དུས་རྣམ་པ་བཞི་སྟེ༔ དབང་གི་གསང་བའི་དམ་རྫས་ལ་གཏང་ངོ༔ དམ་རྫས་བདུད་རྩི་རིལ་བུ་སྦྱོར་བའི་དུས༔ གཞན་དོན་དུ་བུ་འཇོག་པའི་དུས༔ གེགས་དྲག་པོ་བྱུང་བའི་དུས་སུ་གཏང་ངོ༔ དུས་དེ་རྣམས་མ་གཏོགས་དུས་མིན་དུ་མི་གཏང་ངོ༔ བཏང་བའི་ཉེས་དམིགས་ནི་གོང་དུ་བཤད་པ་ལྟར་རོ༔ རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་གེགས་སེལ་དུས་མིན་པ་མི་གཏང་ངོ༔ རྒྱལ་བསེན་གཞི་བདག་འདྲེ་མོ་གདུག་པ་ཅན་གྱི་རིགས་དང༔ གཞི་བདག་གི་གནོད་པས་ཐིག་ལེ་དངོས་སུ་འཆོར་ན༔ གང་ཟག་ནུས་པ་ཅན་གྱི་བདུད་
རྩི་དང་པད་རཱག༔ གུར་གུམ༔ གོ་རོ་ཙ་ན༔ ཉུངས་དཀར་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ༔ ཨ་མྲྀཏ༔ ཁྱི་ནག་གི་བྲུན༔ རྫས་དྲུག་པོ་དར་དམར་པོའི་ཁུད་དུ་བསྟུམས་ལ་སྔགས་འདི་གདབ་བོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀརྨ་རཀྴ་ཛྭ་ལ་རཾ༔ སརྦ་ཏྲི་ཁྲི་ཧུར་ཐུམས་རྦད༔ ཅེས་བརྒྱའམ་སྟོང་བཟླས་ལ་རྡོ་རྗེ་ལ་དཀྲིའོ༔ དེས་ཐུབ་པར་འགྱུར་ཏེ༔ ཤིན་ཏུ་ཟབ་བོ༔ ཡང་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱི་ཕུར་པ་མེ་འབར་བར་བསྒོམས་ཏེ༔ རོ་གོས་དུམ་བུས་དྲིལ་ན་ཡང་ཐུབ་བོ༔ ཡུམ་ལ་ཆགས་པའི་མདངས་ཀྱིས་འཆོར་ན༔ ཡུམ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་གསང་བས་རྔུབས་ཏེ༔ བདག་གི་སྙིང་གར་ཐིམ༔ ཆགས་པ་རང་སེམས་བདེ་བ་ལས་ཕྱི་ནས་མེད་པས༔ བདེན་མེད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་ཡང་ཡང་བསྒོམ༔ ཡང་ན་ཆོས་ཉིད་ཀ་དག་གི་ངང་ལ་མཉམ་པར་བཞག་པས་སེལ་བར་འགྱུར་རོ༔ ལུས་གྲང་བ་ཆེ་བས་འཆོར་ན༔ རྩ་བ་ལྔའི་སྨན་མར་ལ་སུག་སྨེལ་ཐུན་གཉིས༔ པད་རཱག་ཐུན་གསུམ༔ ཚ་བ་གསུམ་ཐུན་རེ་རེ༔ དེ་རྣམས་བུ་རམ་དང་སྦྱར་ནས་ཟོས་ན་ཐུབ་ངེས་སོ༔ ཡང་གསའ་ལ་སོགས་པ་གཅན་གཟན་དྲོད་ཅན་གྱི་པགས་པ་རྐེད་ལ་དཀྲིས་ན་ཐུབ་ངེས་སོ༔ ཟས་ཀྱིས་འཆོར་ན་ཟས་ངན་པ་གང་གནོད་པ་སྤང༔ རང་གི་བདུད་རྩི་བཟའ༔ མེ་ཏོག་གཡུ་ལོ་རྩ་བ་བཏགས་ནས༔ འོ་མ་ལ་བཏབ་སྟེ་ལྟོ་སྟོང་ལ་འཐུང༔ སྦྲང་ལ་རྟག་ཏུ་ངུ་དང༔
དབང་ལག་བཏབ་སྟེ་ཟའོ༔ དམ་སེལ་གྱིས་འཆོར་ན་སྐོང་བཤགས་བྱ༔ ཡིག་བརྒྱ་ཚོགས་འཁོར་ལ་འབད༔ ཕྱག་རྒྱ་དམ་ཉམས་བླ་འབྲས་ཅན་སྤང་ངོ༔ བསོད་ནམས་ཚོགས་གསོག་ལ་འབད༔ སྔར་གྱི་ལས་རྒྱ་སྤངས་ཏེ༔ དམ་ཚིག་ལ་སེལ་མེད་པའི་ལས་རྒྱ་ལ་སྦྱོར༔ བླ་མ་ལ་དབང་ཡང་ཡང་ཞུའོ༔ ཐིག་ལེ་མ་འདྲོངས་ན་རྡོ་རྗེ་རྩ་འགགས་ཏེ་ཆུ་སྡོམ་པའོ༔ ཚ་བ་ལ་སོགས་པའི་ནད་བྱུང་ན༔ གསང་བའི་རྡོ་རྗེའི་རྩ་བ་མཉེས༔ ཡུམ་ཕྱག་རྒྱ་ལ་མཁའ་གསང་དུ་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་གསལ་བཏབ་སྟེ་མཆོད་པའི་ཚུལ་དུ་འབུལ་ལོ༔ ཐིག་ལེ་རྩ་མིག་ཏུ་འཁར་ནས་ཆུ་འགྲོ་བ་སྙམ་བྱེད་ན༔ འདྲེན་འགྲེམས་ཀྱི་འཕྲུལ་འཁོར་ལ་དྲག་ཏུ་འབད༔ མཛུབ་མོས་རྡོ་རྗེ་དྲག་ཏུ་བཞོ༔ དེས་མ་སེལ་ན་ཐེམ་ཚངས་འབིགས་པའི་སྦྱོར་བ་དྲག་ཏུ་བྱའོ༔ དེའི་རྫས་དེ་ཡང་མ་ཟག་པའི་བདུད་རྩི་ཨ་མྲྀཏ་དང་སྦྱར་ཏེ༔ རང་ལུས་ལྷར་གསལ་བཏབ་སྟེ་མཆོད་པའི་ཚུལ་དུ་འབུལ༔ ཡང་ཆུ་ལམ་འགགས་ན༔ ལྕམ་པའི་རྩ་བ་ལོ་མར་བཅས་པའི་ཐང་ལ༔ སྡིག་སྲིན་བྱང་པ༔ རྒྱ་ཚྭ་རྣམས་བཏབ་པའི་ཐང་བཏང་བས་ཕན་ནོ༔

这样就不会生起过失而使资粮圆满。然后从空行母密处上等用舌取，中等用勺取，与甘露阿密哩达（藏文：ཨ་མྲྀཏ，梵文拟音：amṛta，梵文天城体：अमृत，梵文泰卢固体：అమృత，汉语字面意义：甘露，汉语拟音：阿密哩达）混合，明观瑜伽士金刚身为本尊后以供养方式用口咽下。这样做不会产生堕罪且身体力量不会流失的功德。
非时期瑜伽脉风士应不放出明点，如眼中瞳仁般珍爱呵护。获得金刚上师果位后，明点放出有四种时机：灌顶时为秘密誓物而放；配制誓物甘露丸时；为利他而留种子时；遇强烈障碍时放出。除这些时机外非时不应放出。放出的过患如上所述。瑜伽士们消除障碍时不应非时放出。
若因地方神、地主恶毒女鬼类和地主损害而明点实际流失，应将有力者的甘露与红宝石、藏红花、牛黄、白芥子灰、甘露、黑狗粪这六种物质包在红绸中念诵此咒："嗡班扎嘎玛惹嘎夏扎拉让萨儿瓦的力诃儿通蕯巴"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀརྨ་རཀྴ་ཛྭ་ལ་རཾ༔ སརྦ་ཏྲི་ཁྲི་ཧུར་ཐུམས་རྦད༔，梵文拟音：oṃ vajra karma rakṣa jvala raṃ sarva tri khri hur thums rbad，梵文天城体：ओं वज्र कर्म रक्ष ज्वल रं सर्व त्रि ख्रि हुर थुम्स् र्बद्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర కర్మ రక్ష జ్వల రం సర్వ త్రి ఖ్రి హుర్ తుమ్స్ ర్బద్，汉语字面意义：嗡金刚业守护燃烧让一切三刺猛烈包裹破，汉语拟音：嗡班扎嘎玛惹嘎夏扎拉让萨儿瓦的力诃儿通蕯巴）百遍或千遍后缠绕于金刚上。这将有效，极为深奥。另外观想金刚铁橛燃火，用裹尸布包裹也有效。
若因对佛母贪欲光彩而流失，将佛母融化为光明由密处吸入，融入自心，因贪欲只是自心大乐而外无实存，应反复修持无实如幻观，或安住于法性本初状态中即可消除。
若因身体过冷而流失，食用五根药酥油加苏合香两份、红宝石三份、三热各一份，与糖混合后食用必定有效。另外，用雪豹等暖性野兽皮缠腰也必定有效。
若因食物而流失，应避免有害的不良食物，食用自身甘露，将玉露花根研磨后放入牛奶中空腹饮用，或食用蜂蜜加上恒河酸浆和强力药。
若因破誓而流失，应做满忏，努力念诵百字明和聚会供，避开破戒手印和有缺点者，努力积累福德资粮，舍弃以前的业手印，与无破戒业手印结合，多次向上师请求灌顶。
明点不畅通则金刚脉阻塞而尿闭。若生热等病，按摩密处金刚根部，向手印女空密处明观上师父母并以供养方式奉献。
若明点粘在脉眼处感觉如尿流，应努力做猛烈牵引分布瑜伽动作，用手指猛烈挤压金刚，若不能消除则猛烈做穿越门闩的修法。其物质也应与无漏甘露阿密哩达混合，明观自身为本尊以供养方式奉献。
若尿道堵塞，饮用蔓荆根叶煎剂加西藏甲虫、岩盐，即有效益。


 རང་གི་ཐིག་ལེ་ལ་དབང་ཐོབ་ནས༔ ཡུམ་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་དང་ལྡན་པའི་དྭངས་མ་དྲང་བ་ནི༔ རླུང་སྦྱོར་དང༔ རྫས་རྣམ་པ་གཉིས་ལས༔ དེ་ཡང་བཅུད་དང་ལྡན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་མ༔
བུད་མེད་བྱིས་པ་ཅན་བདུན་ལས་བྱིས་པ་མེད་པ་གཅིག་དགའ༔ བུད་མེད་ཁྱོ་ཅན་བདུན་ལས་བུད་མེད་མཛེས་མ་རང་དང་བློ་མཐུན་པ་གཅིག་བཅུད་འཕེལ༔ མཛའ་མོ་མཛེས་མ་བདུན་ལས་ན་ཆུང་མ་གཅིག་བདེ་བ་འཕེལ༔ ཡང་བུད་མེད་བཅུ་གསུམ་ནས་ཉེར་ལྔའི་བར་ལ༔ གཞན་ཁམས་འདྲེན་པའི་རིག་མར་བཤད༔ དེ་ཡང་རིགས་དང་ལྡན་པ་བློ་ཆུང་གི་རིགས་མ་ཡིན་པ༔ ལོ་བཅུ་གསུམ་ནས་ཉེར་ལྔའི་བར་གཅིག་ལ་གཞན་ཁམས་ལེན་པར་བྱའོ༔ ཉེར་དྲུག་ནས་སུམ་ཅུ་སོ་ལྔའི་བར་རང་ཁམས་ཀྱི་རྩལ་སྦྱོང་ཙམ་མ་གཏོགས༔ གཞན་གྱི་བདེ་བ་ལེན་པའི་བཅུད་མེད་པའོ༔ རབ་པདྨ་ཅན་གྱི་རྩ་ཁོ་ནས་ཤེས་དགོས་ཏེ༔ པདྨ་ཅན་ལ་ཚེ་ལམ་ཅན་ཞེས་བྱ་ཡོད༔ དེ་ཡང་དཀར་ལ་དམར་བའི་མདངས་ཆགས་པ༔ རཀྟ་འོ་མ་ལྟར་འབབ་པ༔ རྐེད་པ་ཕྲ་བ༔ ལུས་ཆེ་ཆུང་རན་པ༔ ཀྱག་ཀྱོག་དང་ཡ་ཡོ་མེད་པར་དྲང་བ༔ མཛེས་སྡུག་ཡིད་དུ་འོང་བ༔ དེ་མཐོང་བ་ཙམ་གྱིས་བདེ་བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྐྱེ་བ༔ བུད་མེད་དེའི་ཤ་ལ་རེག་པས་འཕར་འདར་མི་བཟོད་པ་རང་དབང་མེད་པ་བདེ་ཁྲིལ་འབྱུང་བ༔ དེ་ནི་ལུས་ལ་བཅུད་ཡོད་པས༔ བྷ་གའི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་རེག་ན་སྐད་ངན་དབང་མེད་དུ་འཆོར་བ༔ པདྨའི་ནང་དུ་རྡོ་རྗེ་སིབ་བཅུག་པ་བྱིས་པའི་རྐན་ལྟར་འཇིབ་ཤེས་པ་པདྨ་ཅན་ཞེས་བྱ་སྟེ༔ དེའི་པདྨའི་ནང་སོར་བཞི་
ཙམ་ན་རྩ་པདྨ་ཟླུམ་པོའི་དབྱིབས་ལྟར་ཡོད༔ དེ་ལ་རྩ་ཚོལ་བ་ལ༔ ཐོག་མར་འོ་བྱེད་པ་དང༔ མཆུ་འཇིབ་པ་དང༔ སོ་འདེབས་པ་དང༔ ནུ་མ་མཉེ་བ་དང༔ འཁྱུད་པ་དང༔ གཡའ་སྒོག་པ་དང༔ རྡོ་རྗེ་པདྨའི་ཐོ་ཕྱིར་རེག་རེག་བྱེད་པ་དང༔ ཆགས་པའི་གཏམ་སྣ་ཚོགས་བྱས་པས༔ མོ་གདོང་དམར་ཕྱུར་རེ་འོང་བ་དང༔ དབུགས་དངངས༔ ལུས་འདར༔ བྷ་ག་ཆུ་ལྷུག་གིས་འབྱུང་བ་དང༔ འདི་དུས་བདེ་བ་མི་བསྐྱོད་པར་ཤ་ཆང་ཟས་བཅུད་ཅན་གཏང༔ ག་པུར་ལི་ཤི༔ ཙནྡན་དཀར་དམར་ཡང་ལྟོར་གཏང༔ ཕྱག་རྒྱ་ཤིན་ཏུ་དྭངས་མ་རྒྱས་པ་དང༔ དང་པོར་སྙོམས་འཇུག་བྱས༔ བདེ་བ་གཉིས་མཉམ་གྱི་དུས་སུ་དྲངས་པས་འདྲོངས་བ་འབྱུང་ངོ༔ དེ་ནི་རྩ་བཟང་བའི་རིགས་ཅན་ནོ༔ དེས་མ་འདྲོངས་ན་རྩ་བཙལ་བ་ནི༔ ཕྱག་རྒྱ་ལ་ཆང་དང་སྦྲང་དང༔ འབྲི་མར་སྦྱར་བའི་བསྐུ་མཉེ་བྱ༔ དེ་ནས་འཕྱིང་པའི་འབོལ་ལ་རྡོ་རྗེ་དང་མཉམ་པ་ཅུང་ཟད་རིང་བ་ལས༔ རྩེ་མོ་ཅུང་ཟད་ཕྲ་བ་དར་གྱིས་དྲིལ་ལ༔ དེ་བྱ་རྒོད་ཀྱི་ཚིལ་བུ་དང༔ འབྲུ་མར་གྱིས་བྱུགས་ལ༔ དེ་མོའི་བཤང་ལམ་ལ་བཅུག༔ མཁལ་ཁུང་གཉིས་སུ་གྲུ་གུ་ཁུ་ཚུར་ཙམ་རེ་བཅུག་ལ་སྐེ་རགས་སྲབ་མོས་རན་པར་བསྡམ༔ རྒྱབ་ནས་སྒ་བསྟད་ལ་གན་རྐྱལ་དུ་ཉལ་ཏེ༔ དེས་མཁལ་མ་གཉིས་བཤང་ལམ་དུ་བྲོས༔ དེ་བྲོས་པས་
མཚན་མའི་ནང་དུ་རྩ་ཉ་ཆུང་ངམ་ནུ་མ་འདྲ་བ་གཉིས་ཡོད༔ བྷ་ག་མཛུབ་མོས་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་བལྟས་པས་རྩ་སྣ་རིབ་རིབ་ཡོང༔ དེ་ལ་རྩ་ཁ་འབྱེད་པའི་རྫས་བྱུག༔ རྩ་དེ་མཛུབ་མོས་བཞོས་ཏེ་རིང་ན་སོར་དྲུག༔ འབྲིང་ན་སོར་བཞི༔ ཐུང་ན་སོར་གཉིས་བྷ་གའི་ནང་ནས་ཕྱིར་ཐོན་འོང༔ དེ་རྡོ་རྗེའི་བུ་གར་བཅུག་སྟེ་རྡོ་རྗེ་ཆུ་འཐུང་དུ་བཤད་པ་བཞིན་འདྲེན་བྱས་པས་འདྲོངས་ངེས་སོ༔ དེ་ཡང་བདེ་བ་གཉིས་མཉམ་གྱི་དུས་སུའོ༔ རང་གི་བདེ་བ་བཙན་ས་བཟུང་སྟེ་མོའི་བདེ་བ་བསྐུལ་བའི་འཕྲུལ་འཁོར་ལ་བཅུན་པས༔ རྡོ་རྗེའི་བུ་གར་མོའི་བདེ་བ་ཚ་ཆིལ་གྱིས་ལུག་འོང༔ དེ་བྱུང་བ་དང་ཧཱུྃ་རིང་ཧུྃ་ཐུང་གི་འདྲེན་དྲག་ཏུ་བྱས་པས་འདྲོངས་ངེས་སོ༔ འདྲོངས་པའི་རྟགས་སུ་ལུས་ཚ་ཆིལ་གྱིས་འོང་བ་དང༔ དེ་རྗེས་སུ་བདེ་བ་མི་བཟོད་པ་སྐྱེའོ༔ དེ་ལྟར་བྱུང་བ་དང༔ དགྲམ་པ་གཡང་མོའི་སྤྲུག་ལན་མང་དུ་བྱའོ༔

获得对自己明点的掌控后，从具相佛母手印中牵引细分，有风瑜伽和两种物质方法。具有精华的手印女：
七个有子女的女人中以一个无子女者为宜；七个有丈夫的女人中以美丽且与自己意气相投的一人增长精华；七个美丽情人中以一个年轻女子增长大乐。此外，从十三岁至二十五岁的女性中，解释为能牵引他人精气的空行母。她应具种姓非小心性类，从十三岁至二十五岁间的一人可取他人精气。从二十六岁至三十五岁间只能训练自己精气的力量，无法获取他人的大乐精华。
上等者需要通过莲花女的脉才能知道，莲花女有称为寿命道者，其特征为：白色带红光泽，红液如奶般流出，腰肢纤细，身材适中，端正无歪斜扭曲，美丽悦意，仅见到就生起无量大乐，触摸其肉体便不由自主颤抖难忍而生极乐。因其身有精华，金刚触**顶部时不由自主发出特殊声音，金刚轻插入莲花内能如婴儿吮吸般吸吮，称为莲花女。在其莲花内约四指处，有圆形莲花脉。
寻找此脉时，先亲吻，吮吸嘴唇，咬啮，揉捏乳房，拥抱，搔痒，用金刚在莲花外轻触，说各种爱语，使她脸色通红，气促，身体颤抖，**水汩汩流出。此时不要移动保持大乐状态，给予肉食、酒和滋补食物，还可口服樟脑、豆蔻、白檀香和红檀香。当手印细分充分增长时，首先进行交合，在两人大乐平等时牵引就会成功。这是具有良好脉的种类。
若不成功，寻找脉法是：用酒、蜂蜜和牦牛酥油混合物给手印女按摩，然后在毛毡垫上放置一个与金刚等长但顶端稍细的物体，用丝绸包裹，涂抹秃鹰油脂和芝麻油，插入她的肛门，在两侧肾窝各放入拳头大小的物体，用细腰带适度系紧，然后平躺。这使两肾逃入肛门，逃入后内会有两个似小鱼或乳头状的脉。用手指打开查看，会出现模糊的脉口，涂上打开脉口的药物，用手指挤压该脉，长时约六指，中等约四指，短时约二指会从**内伸出。将其插入金刚孔内，如前述"金刚饮水"法牵引必定成功。这要在两人大乐平等时进行。
保持自己大乐的优势，激发她大乐的瑜伽动作，女子的大乐会猛烈流入金刚孔。此时用长"吽"（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）短"吽"（藏文：ཧུྃ，梵文拟音：huṃ，梵文天城体：हुँ，梵文泰卢固体：హుం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）猛力牵引必定成功。成功的征兆是身体猛烈发热，随后生起难忍大乐。如此发生后，应多次进行猛烈抖动分布。


 ཡང་འཕྱིང་རིལ་བྷ་གར་བཅུག་ཚེ་ཕྱག་རྒྱ་སྐད་ངན་འཆོར་ན༔ རང་གི་སྲིན་ལག་གཡོན་པའི་སེན་མོ་བརྡར་ལ༔ རྩ་སྣ་ལ་རྫས་བྱུགས་ན་སྔར་ལྟར་རྩ་རིང་དུ་འགྲོ་བ་ཡང་བཤད༔ རྩ་གཉིས་ཧྲད་ཧྲད་ཧྲུད་ཧྲུད་པ་གཅིག་འབྱུང་བས་བཤང་ལམ་གྱི་བོལ་ལ་བཏོན་ལ་རང་གི་རྡོ་རྗེ་བཅུག་སྟེ་དྲངས་པས་ཀྱང་འདྲོངས༔ ཡང་འཕྱིང་པ་བཏོན་ལ་བཤང་ལམ་དུ་བཅུག༔ ཕྱག་རྒྱའི་ཡན་ལག་བརྒྱངས་ཀྱིས་བསྡམ༔ འཕར་དུ་མི་
འཇུག་པར་རྫས་བྱུགས་ལ་རྡོ་རྗེ་བུ་གར་བཅུག༔ རྡོ་རྗེ་ཡར་ཕུལ་བ་ཙམ་གྱིས་འཕྱིང་པ་མར་འཐེན་ནོ༔ རྩ་ཁ་འབྱེད་པའི་རྫས་ནི༔ སྦྲང་རྒོད༔ ཟོ་ཤེ༔ ཁྱི་དཀར་པོའི་མཇེ༔ ཨུག་ཆོས་མེ་ཏོག་གི་རྩ་བ༔ ད་བྱིད༔ ལྡུམ་བུ་རེ་རལ༔ རྒྱ་གཡེར༔ རྒྱ་ཚྭ་དེ་རྣམས་སྦྱར་ཏེ་རྩ་སྣ་ལ་བྱུག་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་ལ་ཡང་བྱུག༔ དེས་རྩ་ཁ་འབྱེད་དོ༔ རྡོ་རྗེ་པདྨ་ལ་བསྟིམས་ནས་ཡུམ་གྱིས་སྟེང་རླུང་མནན་ཅིང༔ ཆགས་སེམས་དྲག་པོ་བསྐྱེད་ལ༔ སྨད་ཀྱི་འཕྲུལ་འཁོར་ཤེད་ཆུང་བར་བསྐྱེད་པར་བྱས་པས་རྩ་སྣ་ལྡང་སྟེ༔ རྡོ་རྗེའི་བུ་གར་བཙུད་ལ༔ དེའི་ཚེ་བདེ་བ་མི་ཐུབ་དོགས་པ་ཡོང་བས་རང་ལུས་ཀྱི་འདྲེན་འགྲེམས་དྲག་པོ་བྱས་པས༔ རང་ལུས་ཀྱི་བདེ་བ་བརྟན་ཅིང༔ གཞན་ཁམས་ཀྱི་བདེ་བ་འཕྲོག་པའི་འཕྲུལ་འཁོར་ལ་འབད་པར་བྱའོ༔ རང་ལུས་ཀྱི་བདེ་བ་བརྟན་ཅིང་གཞན་ཁམས་ཀྱི་བདེ་བ་འཕྲོག་པའི་འཕྲུལ་འཁོར་ནི༔ རང་ལུས་དཔའ་བོ་རྟ་མགྲིན་དུ་གསལ་བའི་རྟ་མགོ་ལྗང་ཞུར་ལ་དམིགས་པ་གཏད༔ གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་བྷ་གའི་སྟེང་འོག་གཡས་གཡོན་དབུས་རྣམས་ལ་དྲག་ཤུལ་དང་ལྡན་པས་བསྐྱོད་པར་བྱའོ༔ བུད་མེད་འདར་བ་དང༔ དངངས་པ་དང༔ འཁུན་བུ་དྲག་ཏུ་འདོན་པའི་དུས་སུ༔ རང་གི་རྡོ་རྗེ་ཁོང་སེང་ཡོད་པའི་ནང་དུ༔ ཧཱུྃ་དམར་པོ་ཞབས་ཀྱུ་པདྨའི་ཟེའུ་འབྲུའི་ཨ་ལ་བརྒྱབས་ཏེ༔ ཧཱུྃ་ཞེས་པའི་སྒྲ་
རིང་པོས་སྟེང་དུ་དྲངས་བར་བྱའོ༔ སྤྱི་བོའི་ཧཾ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་བསྟིམ༔ སྦྱོར་བ་དྲུག་ལྡན་གྱི་ལུས་གནད་བཅའ༔ དྲག་ཏུ་དྲངས་པས་འདྲོངས་ངེས་སོ༔ ཡང་ཡུམ་གྱིས་ཡབ་ཀྱི་དྭངས་མ་འདྲེན་ན༔ རང་ཕག་མོར་གསལ་བའི་སྤྱི་བོའི་ཕག་ཞལ་ནག་པོ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་དེ༔ ཡབ་ཀྱི་འཕོངས་ཚོས་གཡས་གཡོན་ལ་ཡུམ་གྱི་རྟིང་པ་གཡས་གཡོན་གཏད་དེ༔ ལག་པ་གཡས་གཡོན་བསྣོལ་བས་རྐང་པའི་མཐེ་བོང་ལ་འཇུ༔ ཧཱུྃ་ཞེས་པའི་སྒྲ་རིང་པོས་ཡབ་ཀྱི་ཁམས་དྭངས་མ་དངུལ་ཆུ་ལྟ་བུ་དེ་ལྟེ་བའི་གཞིར་གནས་ཀྱི་ཨ་དམར་པོ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་བསྟིམས་ལ༔ མིག་གྱེན་ལ་ལྡོག༔ ལྕེ་རྐན་ལ་སྦྱར་བ་ལ་སོགས་པའི་ལུས་གནད་སྤྱི་དང་འདྲ༔ བདུན་ནམ་བཅུས་ཡབ་ཀྱི་དྭངས་མ་འདྲོངས་ངེས་སོ༔ ཡབ་བདེ་བ་རྒྱས་པའི་དུས་ལ་མི་འཇོག་པར་དྲག་ཏུ་བསྐྱོད་པ་གནད་ཡིན༔ དེ་རྗེས་འགྲེམས་སུ་གང་འགྲོའི་འཕྲུལ་འཁོར་རྣམས་རྩོལ་བས་གང་ཐོན་བྱེད༔ དྭངས་སྙིགས་དབྱེ་བ་ནི་རྐང་པའི་མཐིལ་སྤྲད་དེ་བྷ་གའི་མདུན་དུ་བཞག༔ ལག་པའི་སོར་མོ་རྣམས་བསྣོལ་ཏེ༔ རྐང་མགོ་གཉིས་བསྡམ༔ འོག་རླུང་ཀློད༔ སྟེང་རླུང་དྲག་ཏུ་མནན༔ རྐང་པ་འཕོངས་ཀྱི་སྟན་ལ་གདབ༔ དེ་རྗེས་སྤྲུག་པ་རེ་བྱ༔ དེས་དྭངས་མ་ལུས་ལ་ཁྲེམས་ཤིང༔ སྙིགས་མ་ཕྱིར་འབོ་བར་བྱེད་དོ༔ ཡབ་ཀྱི་འགྲེམས་བྱེད་པ་ནི༔ ཐིག་ལེ་དཀར་དམར་
འདྲེས་པ་ཞོ་རྐྱལ་འོ་མས་བཀང་བ་ལ་ཁྲག་གི་དྭངས་མ་འདྲེས་པ་དང་འདྲ་སྟེ༔ རང་ལ་འོང་བའི་བདེ་བ་ལུས་སྟོབས་རྒྱས་པའི་དུས་སུ༔ ལུས་སྤྲུག་པ་ལ་སོགས་པ་མ་བྱས་ཀྱང་རང་ཤུགས་ཀྱིས་འབྱུང་སྟེ༔ ཐབས་དང་ཤེས་རབ་འབྲེལ་བའི་གནད་དོ༔ ཁྱད་པར་གྱི་འཕྲུལ་འཁོར་སྲིན་ལག་གཉིས་ས་ལ་བཙུགས་ཏེ༔ ལུས་ཀྱི་ལྗིད་སྲིན་མཛུབ་ལ་བཀལ་བས་འདྲེན་འགྲེམས་རྣམས་རང་ཤུགས་ལ་འབྱུང་བ་རྟེན་འབྲེལ་ཡིན༔ རྟག་པར་རྫས་ཀྱིས་དབང་དུ་བསྡུ་སྟེ༔ རྡོ་ཁབ་ལེན༔ སྔོ་རྟག་ཏུ་ངུ༔ ལྕམ་འབྲུ༔ རྒྱ་ཤུག་གི་ཚིག་པ༔ རྒྱ་ཚྭ་རྣམས་འོ་མ་ལ་བཏབ་སྟེ་ཟོས་ན་མུ་དྲཱའི་བཅུད་སྡུད་ངེས་པའོ༔

另外，当插入毛毡球入时若手印发出异常声音，可用左手无名指指甲磨擦，涂抹药物于脉口，如前所述脉会变长。当两条脉变得扑朔迷离时，将其引到外隆起处，插入自己的金刚并牵引也能成功。
也可取出毛毡放入**中，四肢绷紧固定手印，不让其动弹，涂抹药物后将金刚插入孔中，金刚向上推送时即向下拉毛毡。
打开脉口的药物是：野蜂、阿魏、白狗尾、乌鸦宗花根、芫花、乌拉草、铁仔、岩盐等混合后涂于脉口、金刚和莲花上，这能打开脉口。
金刚融入莲花后，佛母压住上风，生起强烈爱欲，轻缓做下部瑜伽动作使脉口抬起，插入金刚孔中，此时恐无法承受大乐，应猛烈做自身牵引分布，使自身大乐稳固，努力做夺取他人精气大乐的瑜伽动作。
自身大乐稳固并夺取他人精气大乐的瑜伽动作是：明观自身为勇父马头明王，观想翠绿马头，以金刚猛烈动作上下左右中央移动。当女性颤抖、紧张、大声呻吟时，在自己金刚内部观想红色"吽"（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）字钩于莲花花蕊中的"阿"（藏文：ཨ，梵文拟音：a，梵文天城体：अ，梵文泰卢固体：అ，汉语字面意义：阿，汉语拟音：阿）字，以长"吽"音向上牵引，与顶部"杭"（藏文：ཧཾ，梵文拟音：haṃ，梵文天城体：हं，梵文泰卢固体：హం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：杭）字无别融合，保持六支合一身要诀，猛烈牵引必定成功。
若佛母牵引父亲的细分，明观自身为金刚亥母，专注于顶部黑色猪面，以两脚后跟顶住父亲两侧大腿，双手交叉抓住脚趾，以长"吽"音将父亲细分如水银般与脐下基处的红"阿"字无二融合，眼睛上翻，舌抵上颚等身体要诀如常，七次或十次必能成功牵引父亲细分。关键是不在父亲大乐增长时停止而是猛烈移动。
之后以力行分布瑜伽动作尽可能释放。细分粗分分离法是：脚掌相对放在**前，手指交叉，脚尖并拢，放松下风，强压上风，脚跟压在大腿上，然后抖动一下，这使细分固着于身体，粗分排出体外。
父亲分布方法：白红明点混合如乳袋中的奶加入血精一样，当自身生起大乐身力增长时，即使不做身体抖动等也会自然生起，这是方便与智慧结合的要点。
特殊瑜伽动作是：两个无名指插入地面，身体重量放在无名指上，牵引分布自然生起，这是缘起。常用物质来摄受：磁石、常啼蓝花、蔓荆子、枣树灰、岩盐等放入牛奶中食用，必定能摄集手印的精华。


 ཡང་ཡབ་ཀྱིས་རྡོ་ཁབ་ལེན་དང༔ བུར་དཀར་སྦྱོར་བའི་རིལ་བུ་རྒྱུན་དུ་བསྟེན༔ ཡུམ་ལ་ལྕགས་ཕྱེ་དང༔ སྡིག་སྲིན༔ ལྕམ་པ༔ རྒྱ་གཡེར༔ སྦྲང་སྨྱོན་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་གསུམ་སྟེར་ཏེ༔ གཅིག་སྲོད༔ གཅིག་གུང༔ གཅིག་ཐོ་རེངས་དུས་སུ་སྟེར་རོ༔ ཁབ་ལེན་དང་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་ནི༔ ཡུམ་དང་སྦྱོར་བ་བྱེད་དུས་རང་གི་ཁ་ནང་དུ་ལྕེའི་འོག་ཏུ་རྒྱུན་དུ་ཚག་བྱ༔ སྦྱོར་བ་དེས་ཡུམ་དང་ཉིན་མཚན་མེད་པར་མཉམ་དུ་ཉལ་ཀྱང་ཡབ་ཀྱི་བདེ་བ་མི་ཉམས་ཤིང༔ ཡུམ་གྱི་བདེ་བ་བ་སྤུའི་བུ་ག་ཚུན་འདྲོངས་ངེས་པའི་རྫས་སྦྱོར་རོ༔ འདྲོངས་ངེས་པའི་རྟགས་སུ༔ ལུས་ཚ་འུར་འོང་བ་དང༔ བདེ་ཆིལ་ཆིལ་འགྲོ་
བ་དང༔ སེམས་འཛིན་མེད་དུ་རང་ཤུགས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་རྣམས་འབྱུང༔ དེ་ནི་རྫས་ཀྱིས་དྭངས་མ་དྲང་བའི་གདམས་པའོ༔ འཕྲུལ་འཁོར་གྱིས་དྭངས་མ་དྲང་བ་ནི༔ རྡོ་རྗེ་པདྨའི་ནང་དུ་བཅུག་ན་ཕྱག་རྒྱ་མས་མི་བཟོད་ཅིང༔ རྡོ་རྗེ་ཚ་འུབ་འབྱུང་ཞིང་བདེ་བ་སྐྱེ་དུས༔ རང་གི་དམིགས་པ་སྤྱི་བོར་གཏད་པའི་ངང་ནས༔ རྡོ་རྗེ་བྷ་གའི་གཏིང་དུ་བསྣུན་ཏེ༔ དེ་ནས་ཅུང་ཟད་ཕྱིར་འཐོན་ཏེ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཞེས་རིང་པོར་བརྗོད་པས་རིག་མ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་རྡོ་རྗེའི་བུ་ག་ན་ཚུར་དཀར་ནར་བྱུང༔ རྩ་དབུ་མའི་ལམ་ལ་བརྒྱུད་དེ༔ སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ཡིག་དང་གཉིས་མེད་དུ་འདྲེས་པར་བསམ༔ དེས་བདེ་བས་ལུས་མགོ་མཇུག་མེད་པར་ཀུན་ལ་ཁྱབ༔ དེའི་ཚེ་བདེ་སྟོང་དབྱེར་མེད་དུ་བཞག་པས༔ དེས་རྡོ་རྗེའི་མགོ་བོ་འཁྱོག་པ་དང༔ ཚ་ཆིལ་ཆིལ་བ་དང༔ རྩེ་ཡམ་ཡམ་ཡོང༔ དེས་བཅུད་འདུས་པའི་རྟགས་སུ་དྲོད་སྐྱེ༔ བཀྲག་མདངས་ཆེ༔ རྣལ་འབྱོར་པའི་ཤ་ཡང་ལྗང་ཕྲུག་ལེགས་པ་ལྟར་ཡོང༔ དེས་མཚན་ལྡན་རིག་མ་བཅུ་དྲུག་ནས་ཉེར་ལྔའི་བར་རྣལ་འབྱོར་རབ་ཀྱིས་ནུབ་རེ་བཞིན་བཅུ་བཅུ༔ འབྲིང་གིས་ལྔ་ལྔ༔ ཐ་མས་གསུམ་གསུམ༔ ཡང་མཐའ་རེ་རེ་བསྟེན་པ་གནད་ཡིན༔ དེ་ལྟར་བསྟེན་པའི་དུས་ན་རླུང་དབུ་མར་ཚུད་པའི་རྟགས་སུ་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀའི་སྣ་བུག་གཉིས་ནས་རླུང་ཤས་ཆེར་འབྱུང་ངོ༔ དེའི་ཚེ་བདེ་སྟོང་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཉམས་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་
འཛིན་རྟོག་གི་དྲི་མས་མ་གོས་པར་འཛིན་མེད་ཀྱི་ཏིང་འཛིན་རང་ཤུགས་ལ་འབྱུང་ངོ༔ རྣལ་འབྱོར་འོད་གསལ་ཉམས་སུ་ལེན་པ་རྣམས་ཀྱང་ལྔ་ལྡན་གྱི་སྣང་བ་འོད་གསལ་དུ་ལམ་ལམ་པ་འབྱུང་ངོ༔ བདེ་བའི་ཉམས་རྣལ་འབྱོར་དེའི་ལུས་ཚེར་དོང་དུ་གཞུག་ཀྱང་བདེ་ལམ་ལམ་འཆར་བ་འབྱུང༔ ཉམས་དེ་ལྟ་བུ་བྱུང་བ་ནི་སེང་གེ་རྣམ་པར་རོལ་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཞེས་བྱའོ༔ དེ་ནི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་དང་ལྡན་པ་བསྟེན་པའི་ཕན་ཡོན་ནོ༔ ཡང་རང་གི་མུ་དྲཱ་ངེས་པ་ཅན་ཡོད་ན༔ དེ་ལ་ཐེག་པ་གོང་འོག་གི་ཆོས་བཤད༔ ཁྱད་པར་དུ་དབང་གསུམ་པའི་ཉམས་ལེན་གསང་སྔགས་ཀྱི་ལམ་གཞུང་ལྟར་འཆུག་པ་མེད་པར་ཉམས་སུ་བླངས་བའི་ཕན་ཡོན་ལ་སོགས་ཞིབ་པར་བཤད་དེ་བློ་ལ་ཤོང་བར་བྱས༔ དེ་ལ་ལས་ཀྱི་མུ་དྲཱ་འབུལ་བའི་གཉེར་བསྐོས་པས༔ གསང་ཐུབ་ཅིང་ནི་གུ་རྣམས་དབང་དུ་འདུ་བར་བྱེད་དོ༔ རླུང་བཙན་ཐབས་སུ་དག་པའི་ཉམས་ལེན་ནི༔ གཡས་གཡོན་དབུས་གསུམ་དུ་དྲག་པོར་དབྱུང༔ དེ་རྗེས་དྲག་པའི་ཚུལ་གྱིས་རྔུབ༔ མདུན་རླུང་ཐུར་དུ་འཕུལ༔ རྒྱབ་རླུང་དྲག་ཏུ་སྟེང་དུ་འཐེན༔ དེ་རྗེས་རླུང་ཕྱིར་མི་བཏང་བར་རང་གར་གློད་དེ་ཤེས་པ་ཀ་དག་གི་ངང་དུ་བཞག་པས༔ རླུང་དབུ་མར་ཚུད་པའི་རྟགས་ཤེས་པ་བདེ་སྟོང་གསལ་སྟོང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངང་ལ་ལྷན་ནེར་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གནས་པ་ཞིག་འབྱུང༔ དེ་དབང་
བཞིའི་ཡེ་ཤེས་ཀ་དག་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་ཡིན་པར་ངོ་ཤེས་པར་བྱའོ༔ དེའི་ངང་ལས་མི་གཡོ་བའི་ཉམས་བསྐྱང༔ དེ་ཡང་ནང་དུ་ལུས་སེམས་བདེ་བར་འབར་བས༔ ཕྱིར་སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་བདེ་བར་འཆར་རོ༔

另外，父亲常服用磁石与白糖配制的丸药，给佛母铁屑、**甲虫、蔓荆、铁仔、狂蜂混合的三颗丸药，一颗黄昏，一颗午夜，一颗黎明时分给予。与磁石配制的丸药在与佛母交合时常放在自己口中舌下。这种配方使父亲即使与佛母日夜同睡也不损失大乐，而佛母的大乐必定传遍至毛孔。
成功的标志是：身体突然发热，大乐洋溢，心识自然无执入定。这是用药物牵引细分的教授。
用瑜伽动作牵引细分是：金刚插入莲花内时手印女无法忍受，金刚热乎乎地生起大乐时，自己保持专注于顶轮，将金刚刺入**深处，然后稍微抽出，长声念诵"吽吽吽"（藏文：ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ hūṃ hūṃ，梵文天城体：हूँ हूँ हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ హూఁ హూఁ，汉语字面意义：吽吽吽，汉语拟音：吽吽吽），空行母融化为光明，白亮液体从金刚孔中流入，经由中脉道路，与顶部"杭"（藏文：ཧཾ，梵文拟音：haṃ，梵文天城体：हं，梵文泰卢固体：హం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：杭）字无二融合。这使大乐充满全身上下，此时安住于乐空无别，金刚头部会弯曲、热乎乎、顶端晃动。这是精华汇集的标志，生起暖意，光彩明亮，瑜伽士的肉体如同新鲜青草般呈现。
上等瑜伽士每夜应依止十位十六至二十五岁间具相空行母，中等者五位，下等者三位，极差者一位，这是关键。如此依止时，风入中脉的标志是父母两人鼻孔中风大量流出。此时乐空无二的体验使身语意三者不被执着分别垢染，自然生起无执三摩地。修习瑜伽光明的人也会生起具五要素的光明朗照现象。瑜伽士的大乐体验即使身体被放入荆棘坑中也会明朗呈现，这种体验称为狮子游戏三摩地。这是依止具相业手印的利益。
另外，如有自己确定的手印，应向她讲解上下乘法，特别详细解说第三灌顶修持密咒道无误修持的利益等，使其理解，然后委任她为供奉业手印的事务官，能保密并聚集尼众。
风烈力净化的修持是：从左右中三处猛烈呼出，然后以猛烈方式吸入，前风向下推，后风猛烈向上拉，然后不外放风而自然放松，将心识安置于本初状态中，风入中脉的标志是心识安住于乐空与明空无二智慧的状态中，一心专注地稳固停留。应认知这是四灌顶智慧本初离戏。从此状态不动摇地保持体验。由此内在身心燃烧大乐，外在一切显现世间都显为大乐。
;


 ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུན་མི་ཆད་པར་རྟོགས་པའི་ཚེ༔ རང་བྱུང་འཆི་མེད་ཚེའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ༔ ཡུམ་གྱི་དྭངས་མ་དྲངས་པའི་རྟགས་དང་ཡོན་ཏན་བསྟན་པ་ནི༔ ཐོག་མར་རང་གི་དྭངས་མ་དབང་དུ་འདུས་པའི་རྟགས་སུ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་བདེ་བ་འབར༔ རྐྱེན་གང་ལ་བརྟེན་ཀྱང་བདེ་བར་འཆར༔ བཀྲག་མདངས་བཟང༔ ནད་དཀོན༔ རྒས་ཁ་སྲ༔ བཀྲེས་སྐོམ་ཙམ་མི་འབྱུང༔ བུད་མེད་དབང་དུ་འདུ༔ ནོར་དང་ལོངས་སྤྱོད་འདུ༔ ཤེས་རབ་ཐོགས་མེད་དུ་འཆར་བ་ལ་སོགས་པ་འབྱུང༔ མུ་དྲཱའི་བཅུད་ལོངས་པའི་རྟགས་སུ་མདོག་དཀར་དམར་འོད་དང་ལྡན༔ གཞོན་ཤ་ཆགས༔ ཁྱད་པར་ཁྲོམ་གསེབ་ཏུ་ཐམས་ཅད་ཟིལ་གྱིས་གནོན༔ མདོག་ཟླ་བ་ཉ་རྒྱས་པ་ལྟར་འབྱུང༔ འགྲོ་བ་དབང་དུ་འདུ༔ བུད་མེད་ཀུན་གྱི་ཡིད་འཕྲོག༔ ཁྱད་པར་དུ་རིགས་བཟང་རྩ་བཟང་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འདུ༔ ཤ་ལྗང་པ་ལྟར་འོང༔ གསུང་བཟང༔ ཅི་སྨྲས་ཆོས་སུ་འོང༔ གདུལ་བྱ་དང་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ༔ ས་འོག་ས་སྟེང་གི་གཏེར་དང་ནོར་ལ་སྤྱོད༔ མཁའ་
འགྲོས་ལུང་སྟོན༔ སྙན་གྲགས་ཕྱོགས་བཅུར་ཁྱབ༔ བདེ་སྟོང་ཉམས་ཀྱིས་དུས་ཀུན་ཏུ་ལ་ཟླ་བར་འགྱུར་རོ༔ མཐར་ཐུག་འབྲས་བུ་ཐོབ་ཚུལ་ནི༔ ཐུན་མོང་གི་འབྲས་བུ་གོང་དུ་བཤད་པའི་ཡོན་ཏན་རྣམས་དང༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་འགྲུབ༔ གྲུབ་རྟགས་གྲུབ་ཆེན་བརྒྱད་ལ་སོགས་པ་འགྲུབ༔ མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་མཐར་ཐུག་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆོས་སྐུ་ཐོབ༔ ལུས་ཀྱི་རྩ་མདུད་རང་སར་གྲོལ་ནས་ཟག་མེད་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་འཇའ་ལུས་གྲུབ་ནས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་འགྲུབ༔ ངག་གིས་གང་ལ་གང་འདུལ་དུ་ཆོས་སྟོན་པས་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་རྒྱུན་མི་ཆད༔ སྤྲུལ་སྐུས་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའོ༔ དེ་གསུམ་དབྱེར་མེད་དུ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྐུ་ཐོབ༔ དུས་འདིར་རབ་ཚེ་འདིར་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་འགྲུབ༔ འབྲིང་བར་དོ་ནས་མཁའ་སྤྱོད་དུ་འགྲོ༔ ཐ་མ་སྐྱེ་བ་གཅིག་གིས་འཚང་རྒྱའོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ ཡང་ཟབ་འབྲས་བུ་མཐར་ཐུག་པ༔ རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་རྣལ་འབྱོར་རྣམས༔ དགའ་བཞི་ཟག་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི༔ ཉམས་ལེན་རྩེ་གཅིག་འབུངས་པ་ཡིས༔ ཟག་མེད་འོད་གསལ་སྐུ་ཐོབ་ནས༔ ཚེ་འདིར་ཀུན་བཟང་དགོངས་པ་འགྲུབ༔ མོད་ལ་འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་ལ༔ གང་འདུལ་སྤྲུལ་པ་བསྟན་ནས་ཀྱང༔
སེམས་ཅན་སངས་རྒྱས་ས་ལ་འགོད༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་ནི༔ ཇི་ལྟར་སྨྲོས་པ་བཞིན་དུ་འགྲུབ༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་འདི༔ མ་འོངས་དོན་དུ་གཏེར་དུ་སྦས༔ སྐལ་ལྡན་ལས་འཕྲོ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ བྱང་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་གི་སྐེད་ནུབ་ཟངས་མཛོད་དམར་པོ་ནས་རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་ནས་སླར་ཡང་མང་ཡུལ་གྱི་རི་བོ་དཔལ་འབར་དུ་སྦས་པ། པདྨ་ཚེ་དབང་རྒྱལ་པོས་སྤྱན་དྲངས་པའོ། །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། ༈ །།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ རྡོ་རྗེ་ཆུ་འཐུང་ཟབ་མོ་བཞུགས་སོ༔ བདེ་ཆེན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ རྣལ་འབྱོར་པ་ལས་ཀྱི་མུ་དྲཱ་བསྟེན་འདོད་པའི་རིགས་ཅན་གྱིས༔ གསང་སྔགས་ཟབ་མོའི་ཟབ་ཁྲིད༔ ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་དང་ལྡན་པའི་བཅུད་འཐུང་བར་བྱེད་པ་ལ༔ ཐོག་མར་རང་ལུས་ཀྱི་རྩལ་སྦྱང༔ རང་གི་ཁམས་ལ་བརྟན་པ་ཐོབ་པར་བྱས་ཏེ༔ དེ་ནས་ཡུམ་མུ་དྲཱ་མཚན་དང་ལྡན་པའི་དྭངས་མ་འདྲེན་པའོ༔

无漏大乐菩提心俱生智慧不断流地证悟时，获得自然不死寿命成就。
展示牵引佛母细分的标志与功德：首先，自己细分摄受的标志是身语意三者燃烧大乐，无论依靠何缘都显现为大乐，光彩良好，疾病少，衰老迟缓，不会感到饥渴，女性归顺，财富受用聚集，智慧无碍显现等情况出现。手印精华充足的标志是肤色白红有光泽，青春肌肤丰满，尤其在众人中光彩夺目，肤色如满月般呈现，众生归顺，夺取所有女性的心，尤其摄受种姓良好脉络良好者，肉色如绿色般，言语美好，所言皆成法，所化众生及事业成就，受用地下地上的宝藏财富，空行给予授记，名声传遍十方，因乐空体验而时常欢悦。
究竟果位获得方式：共同果位为上述功德和四种事业成就，获得八大成就等成就标志。殊胜成就为无漏大乐究竟俱生智慧法身，身体脉结自然解开后成就无漏金刚虹身而圆满报身，语言随机对应演说佛法而不断化现各种化身引导众生。三者无别自然成就而获得大乐身，此世上等者成就金刚身，中等者从中阴去往空行净土，下等者一生成佛。萨玛雅！印印印！奇妙哉！
极深究竟果位，大圆满瑜伽士，四喜无漏智慧，专一修持生起后，获得无漏光明身，此生成就普贤意，迅速为诸众生，随应显现化身后，安置众生佛地中。殊胜共同成就，如所说般成就。此金刚亥母深教授，为未来利益藏为宝，愿与具缘有善缘者相遇！萨玛雅！印印印！
从北方藏藏天岩山腰西方红铜宝藏中由持明鹫翎羽者取出后再次藏于芒域格鲁吉祥燃山中。贝玛策旺嘉波（莲花寿命王）取出。一切吉祥！
金刚亥母深教授中，金刚饮水甚深法。顶礼大乐莲花嘿噜嘎！瑜伽士欲依止业手印种类者，深密深法教授，饮用具相业手印精华时，首先训练自身力量，获得自己精气的稳固，然后牵引佛母手印具相的细分。


 དེ་ཡང་མུ་དྲཱ་ཡིད་དུ་འོང་བ༔ མཚན་དང་ལྡན་པ༔ བྷ་ག་དྲོད་ཆེ་ཞིང་རུབ་པ༔ ལོ་བཅུ་གསུམ་ཙམ་ནས་ཉེར་ལྔའི་བར་ལ་ཡོད་པ༔ མིག་སེར་དང་ཕྲག་དོག་ལ་སོགས་
པ་འཇིག་རྟེན་པའི་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་པ༔ དེ་ཐབས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་དབང་དུ་བསྡུས་ཏེ་ལྷན་ཅིག་ཏུ་འོ་དང་འཁྱུད་པ་དང་ལྕེ་འཇིབ་པ་དང༔ ཆགས་པའི་གཏམ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བདེ་བ་བསྐྱེད་པར་བྱས་ཏེ༔ དེ་ནས་མུ་དྲཱ་དེ་ངོ་དམར་ངམ་པ་དང༔ དབུགས་རྔམས་པ་དང༔ སྐད་དང་ཡན་ལག་འདར་བ་འབྱུང་སྟེ༔ ཡབ་ཡུམ་རྟ་ཕག་གི་བསྐྱེད་རྫོགས་དང་ལྡན་པར་བྱས་ལ༔ མཁའ་གསང་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ རྩ་བཙལ་བ་ལ་སོགས་པ་གཏོང་ཐུན་དུ་བཤད་པ་ལྟར་བྱ་ཞིང༔ དེ་ནས་བདག་གཞན་གྱི་མཁའ་གསང་མཉམ་དུ་སྦྱར་ལ༔ བདེ་བ་བསྐྱོད་པ་རུ་སྦལ་གྱི་ནུར་འགྲོས་ལྟར་དགའ་བ་བཞི་ངོས་གཟུང་ཞིང་བསྐྱོད༔ བདེ་བ་ཆེར་གཡོས་ཏེ་ཤོར་དོགས་ན༔ རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་རྩེ་མོར་ཧཱུྃ་ནག་པོ་མགོ་བོ་གྱེན་དུ་བསྟན་པ་ལ་དམིགས་པ་གཏད༔ ཤེས་པ་ཀ་དག་སྤྲོས་པའི་མཐའ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་རང་སོ་གཟུང༔ དེ་ནས་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག་ལ་ཤེས་པ་གཏད་དོ༔ ཅེས་གསུངས་ཀྱང༔ ལས་དང་པོ་པ་དམིགས་པ་ཤེས་པ་ལ་གཏོད་ཕུར་འདོགས་པའི་དུས་ཡིན༔ རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་བདེ་སྟོང་དབྱེར་མེད་རིག་པ་རྒྱ་ཡན་དུ་སྐྱོང་བ་རང་ཟབ་ཅིང་བོགས་ཆེ༔ དེ་ནས་གཟུང་བ་དང་ཟློག་པ་གཞན་ལུས་ལྟར་རྩལ་སྦྱང༔ ཕྱག་རྒྱའི་བཅུད་འཕྲོག་པ་ནི༔ རྩ་སྣ་གཉིས་སྤྲད་དེ༔ རྡོ་རྗེའི་རྩེ་མོ་ནས་རྩ་འཁོར་ལྔའི་
དབུས་སྟོང་སིང་བ་ཡོད་པར་བསམ༔ རྩ་དབུ་མ་དེ་ཡང་ཡར་རྩེ་ཚངས་བུག་དང་མར་སྣ་བྷ་གའི་དཀྱིལ་ན་སླེབ་པ་ཁྲག་དང་ཆུ་སེར་གྱིས་མ་གང་བ༔ མཚན་ཉིད་བཞི་དང་ལྡན་པར་བསྒོམ༔ དེ་ནས་ཧཱུྃ་རིང་པོའི་ཁོང་འདྲེན་དབུ་མའི་ལམ་ལ་ནར་དྲངས་པས༔ ཧཱུྃ་ལ་ཧཱུྃ་མཆེད་མུ་ཏིག་བསྟར་ལ་བརྒྱུས་པ་ལྟར་ཕུལ་བར་བསམ་ལ༔ ཧཱུྃ་རིང་ཧུྃ་ཐུང་རྒྱུན་མ་ཆད་པར་རྒྱུ་ཞབས་སྒལ་བ་ལ་སྦྱར་ཞིང༔ སྟོད་དུ་ཚང་ཚང་དྲང༔ ཡང་རང་ཁ་སྦུབ་ཏུ་འདུག་རྐང་པ་གཉིས་ཤད་བརྐྱངས་པའི་མཛུབ་མོ་གཉིས་ས་ལ་བཙུགས༔ ལག་པའི་མཐེ་བོང་གཉིས་ཀྱིས་སྲིན་མཛུབ་བསྡམ་མཛུབ་མོ་ཤད་བརྐྱངས་ཏེ༔ དཔྱི་གཡས་གཡོན་གྱི་ཐད་དུ་བརྒྱང༔ ལུས་པོ་གཞན་རྣམས་ས་ལ་མ་རེག་པར་ཧཱུྃ་ཞེས་པའི་སྒྲ་རིང་པོས་རིག་མའི་ཁམས་དམར་པོ་རྒྱ་སྐྱེགས་ལྟ་བུར་ཞུ་བ་དེ༔ དབུ་མའི་ལམ་ལ་ཧཱུྃ་གི་སྣ་ལ་ཅུར་ཅུར་བྱུང་བར་བསམ་སྟེ༔ འཁོར་ལོ་བཞི་ལ་རིམ་གྱིས་བསྟིམ༔ མཐར་སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ལ་གཉིས་མེད་དུ་ཐིམ་པར་བསམ་སྟེ༔ གསུས་པ་སྒལ་པ་ལ་སྦྱར༔ འོག་རླུང་དྲག་ཏུ་འཐེན༔ ཨོས་ཀོས་ཨོལ་མདུད་མནན༔ མིག་གྱེན་དུ་བཟློག༔ རོ་འཛིན་མཁའ་ལ་སྦྱར་བ་ལ་སོགས་པ་འཕྲུལ་འཁོར་སྤྱིའི་བཅའ་གཞི་དང་མཐུན་པར་བཅའ༔ རྩ་འཁོར་ལོ་རེ་རེ་ལ་རླུང་ཐེབས་གསུམ་གསུམ་གྱིས་འདྲོངས་ངེས་ཐག་ཆོད༔ འདྲོངས་པའི་རྟགས་ཤར་ནས་དགྲམ་
པ་ལ་མཁས་པ་གཡང་མོའི་སྤྲུག་པ་ལ་སོགས་པ་རྩོལ་བ་ཆེར་བྱའོ༔ རྗེས་སུ་དྭངས་སྙིགས་འབྱེད་པ་ཨ་ལོང་འབྱེད་འཛུམ་གྱི་གདམས་པ་མང་དུ་བྱས་པས་དྭངས་མ་ལུས་སྟོབས་སུ་འགྱུར་ཞིང༔ སྙིགས་མ་ཕྱིར་འབོ་བར་བྱེད༔ རྗེས་སུ་སེང་གེ་རྣམ་རོལ་གྱི་འཕྲུལ་འཁོར་མང་དུ་བྱས་པས་གེགས་སེལ་ལོ༔ ཡང་ན་ཤེས་པ་ཀ་དག་སྤྲོས་པའི་མཐའ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་ངང་དུ་མཉམ་པར་བཞག་སྟེ༔ སྟེང་རླུང་ཡང་རང་སོར་མཉམ་པར་བཞག་པས་གེགས་མི་འབྱུང་བའི་གནད་དོ༔ དམིགས་པ་མཚན་བཅས་ལ་གཏོད་པ་ནི༔ དམིགས་པ་གང་གཏད་དུ་ཐིག་ལེ་འདྲིལ་འགྲོ་བས་གེགས་མི་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་མཚན་ཡང་དེ་ཡིན༔ ཤེས་པ་ཀ་དག་གི་ངང་དུ་མཉམ་པར་བཞག་པས་འཛིན་པའི་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་ཤིང་གེགས་ཀྱང་རང་སར་གྲོལ་བའི་གནད་དོ༔ དེ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཆུ་འཐུང་དངོས་གཞིའི་ལུས་གནད་དང་དམིགས་པ་སྐྱོང་ལུགས་བསྟན་པའོ༔ འདིའི་དུས་སུ་ཕྱག་རྒྱ་ལ་ཛཱ་ཏི༔ ལི་ཤི༔ གུར་གུམ་རྣམས་འབྲི་མར་ལ་སྦྱར་ཏེ་བྱུག་པར་བྱའོ༔

其中手印应当悦意，具有相好，**温暖紧缩，约十三岁至二十五岁间，不被嫉妒等世间过患所染。用各种方法使其归顺，一起亲吻拥抱吮吸舌头，用各种爱语生起大乐，然后手印脸色通红发烫，气促，发出声音肢体颤抖，父母修持马头明王亥母的生圆次第，加持空密，寻找脉络等按照前述配方所说而做，然后自他空密平等结合，移动大乐如蛙爬行般识别四喜并移动。
当大乐强烈激动将要泄漏时，专注观想金刚宝珠顶端有黑色"吽"（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）字头向上，心识保持本初离一切戏论边际的本性，然后专注于深蓝色"吽"字。虽如是说，初学者是专注于心识并建立稳固的时期，大瑜伽士们护持乐空无别心性自由自在更为深奥且收益大。
然后像训练他人身体一样训练抓取和返回。夺取手印精华是：脉口对齐，观想金刚顶端有贯穿五轮中央的空心管，中脉上端到梵穴下端到**中央，未被血与黄水充满，修持具有四种特相。然后以长"吽"声内牵沿中脉管道引导，观想"吽"字中生出"吽"字如串珍珠般排列，不间断"吽"长"吽"短，背部紧贴臀部，向上频频牵引。
另外，自己俯卧，两腿分开伸直，两个食指插入地面，两大拇指握住无名指，食指伸直，分开置于左右髋部，身体其余部分不接触地面，以长"吽"声观想空行母红色精气如红花般融化，沿中脉道路如"吽"字鼻端汩汩流出，依次融入四轮，最后与顶部"杭"（藏文：ཧཾ，梵文拟音：haṃ，梵文天城体：हं，梵文泰卢固体：హం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：杭）字无二融合。
腹部贴靠脊背，强烈向上提拉下风，喉结压住咽喉结，眼睛上翻，舌抵虚空等动作应符合瑜伽动作的一般要求。每个脉轮三次风气打入必定成功无疑。出现成功标志后，熟练分布法如悬崖抖动等大力精进。
之后多次做分离细粗的环形开合教授，使细分变成身体力量，粗分向外排出。随后多做狮子游戏瑜伽动作以消除障碍。或者安住于本初离一切戏论边际的等持状态，上风也自然等置，这是不生障碍的要点。
专注于具相的目标是：无论专注于何处，明点都会向那里聚集，这也是不生障碍的原因。安住于本初状态的等持中不被执着过患所染，障碍也自然解脱，这是要点。
这是金刚饮水正行的身体要点与修持观想方法的教授。在此时应给手印涂抹由肉豆蔻、豆蔻、藏红花混合牦牛油制成的药膏。
;


 སྔོན་དུ་སྦྱང་བ་ནི༔ སྦྱོར་བ་དྲུག་ལྡན་གྱི་ལུས་གནད་བཅས་ཏེ༔ ངག་འདྲེན་ཧཱུྃ་རིང་ཧུྃ་ཐུང་ལ་ལུས་ལ་ཉི་མ་མ་ཕོག་པ་ཟླ་བའི་བར་དུ་སྦྱངས་པས་ཡུམ་གྱི་དྭངས་མ་ལ་དབང་ནུས་པ་ཡིན་ནོ༔ འདི་ལ་རྩེ་གཅིག་གནད་དུ་བསྣུན་པ་ཁག་ཆེ༔ ཕྱིས་རྡོ་རྗེ་འོ་མ་ལ་གཏད་ནས་རླུང་གནད་འདི་ལ་སྦྱངས་ན་འདྲོངས་ངེས་པ་འབྱུང༔ ལྦ་བ་ཡང་
སྦུབས་སུ་ནུབ་པར་འགྱུར༔ ཕྱག་རྒྱའི་བྷ་གར་ཐིག་ལེ་ཕབ་སྟེ་དེ་མ་ཐག་ཏུ་དྲངས་ཀྱང་འདྲོངས་པར་འགྱུར་རོ༔ རང་གི་དྭངས་མ་ལ་བརྟན་པ་ཐོབ་ནས་ཡུམ་ཕྱག་རྒྱའི་མཚན་ཉིད་མའི་དྭངས་མ་དྲང་བར་བྱའོ༔ ཡུམ་དེ་ལ་ཡང་བཅུད་སྐྱོན་མེད་པར་ཡོད་ངེས་ལ༔ སྟེང་ནས་དྲང་བ་དང༔ འོག་ནས་དྲང་བ་དང༔ བར་ནས་དྲང་བ་གསུམ་མོ༔ འོག་ནས་དྲང་བ་ནི་འོག་རླུང་ཐུར་སེར་ལ་བརྟན་པ་ཐོབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་འོག་ནས་དྲང༔ བར་ནས་དྲང་བ་ནི༔ རང་ལུས་ལྷ་སྐུར་གསལ་ཞིང་དམ་རྫས་བདུད་རྩི་མྱོང་བའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཡུམ་མཚན་ལྡན་རྣམས་ཀྱི་དྭངས་མ་བབས་པའི་དུས་སུ་ཁ་རུ་བདུད་རྩི་ཨ་མྲྀཏ་བཏབ་སྟེ༔ སྨྱུག་སྦུབས་ཀྱིས་ཡུམ་གྱི་དྭངས་མ་འཐུང་བར་བྱ༔ ཁ་ནང་དུ་བདུད་རྩི་ཨ་མྲྀཏ་དང་དྭངས་མ་ལྕེས་དཀྲོགས་ཏེ་འདྲེས་པར་བྱས་ལ༔ རང་ལུས་རྩ་ཁམས་ཡི་དམ་གྱི་ལྷར་གསལ་བ་ལ་མཆོད་པའི་ཚུལ་གྱིས་འབུལ༔ དེས་ནི་ཚོགས་རྫོགས་ཤིང་གསང་སྔགས་ཀྱི་དམ་རྫས་ཁྱད་པར་ཅན་ལ་རོལ་བས་ཚེ་རིང་བའི་མཆོག་ཏུ་འགྱུར༔ རྗེས་ལ་ལུས་སྤྲུག་པ་ནི་གདམས་པའི་གནད་དོ༔ སྟེང་ནས་དྲང་བ་ནི༔ ཁམས་དང་ལུས་སྟོབས་རྒྱས་པར་འདོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས༔ ཡུམ་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་དང་ལྡན་པའི་དྭངས་མའི་དུས་སུ་ཡུམ་གྱི་རྐེད་པ་ལ་གོས་ཀྱི་འབོལ་བྱས༔ པདྨའི་
འོག་ཏུ་འཁར་སྡེར་བཞག༔ པདྨ་ལ་ཉི་མ་མ་ཕོག་པར་རང་གི་སྣ་གཡས་སུ་སྨྱུག་མའི་སིར་བཅུག་སྟེ༔ རླུང་དྲག་པོ་ནང་ལ་རྔུབ་པས་དྭངས་མ་སྟོད་ནས་འབྱུང་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔ མཐར་ལུས་སྤྲུག་པ་ལ་སོགས་པའི་འཕྲུལ་འཁོར་བྱ༔ འཐུང་བའི་དུས་ཀྱི་དམིགས་པ་ནི༔ མདུན་གྱི་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་སུ༔ པདྨ་ཉི་ཟླ་བརྩེགས་པའི་སྟེང་དུ་བླ་མ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཚེ་དཔག་མེད་ཡབ་ཡུམ་གསལ་བཏབ་ནས་སྦྱོར་བ་མཛད་པའི་སྦྱོར་མཚམས་ནས་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བབས༔ རང་གི་སྤྱི་བོ་དང་སྣའི་སྒོ་ལ་དྭངས་མ་ཚེའི་ཆུ་རྒྱུན་ཞུགས་ཏེ༔ ལུས་ཐམས་ཅད་དཀར་དམར་གྱི་བདེ་བས་ཁེངས་པ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་དེ༔ རླུང་དྲག་ཏུ་རྔུབས་པས་འདྲོངས་ངེས་སོ༔ འདིའི་དུས་སུ་སྣ་གཡས་ལ་ཐེམ་བུའི་ལམ་མ་གཏོགས༔ སྣ་གཉིས་ཀྱི་ལམ་མཛུབ་མོས་བཀག་སྟེ་དྲངས་པས་ཚབ་ཆེ་བར་འདྲོངས༔ རྗེས་དགྲམ་པའི་འཕྲུལ་འཁོར་ལ་ནན་ཏན་ཆེར་བྱའོ༔ དེ་ལྟར་བྱས་པས་ཡུམ་གྱི་དྭངས་མ་ལ་དབང་བའི་རྟགས་སུ་ལུས་ཤ་མདོག་དམར༔ སྐྲ་དཀར་དང་གཉེར་མ་མི་འབྱུང་ངོ༔ དམ་རྫས་ལ་བརྟེན་པའི་ཚེ་སྒྲུབ་ཀྱི་མཆོག་ཡིན་པས་ཚེ་རིང༔ ལུས་ཀྱི་བཀྲགས་མདངས་ཀྱང་རྒྱས་པར་འགྱུར་རོ༔ འདིའི་དམ་ཚིག་ཏུ་གཟུང་འཛིན་གྱི་རྟོག་པས་མ་བསླད་པར་བྱའོ༔

前行修习是：保持六支合一身体要诀，语言牵引以长"吽"（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）短"吽"（藏文：ཧུྃ，梵文拟音：huṃ，梵文天城体：हुँ，梵文泰卢固体：హుం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽），在身体不受阳光照射的一个月内练习，即能获得控制佛母细分的能力。此处专注击中要点极为重要。之后专注于金刚奶（精液）练习这种气息要点必定成功，阴茎也会缩入体内，在手印**中放下明点后立即牵引也会成功。
获得自身细分稳固后，应牵引佛母手印具相的细分。该佛母必定具有无瑕精华，有从上牵引、从下牵引和从中间牵引三种方式。从下牵引是获得下风（向下行气）稳固的瑜伽士从下牵引；从中间牵引是明观自身为本尊身并尝过誓物甘露的瑜伽士们在佛母具相细分流出时，口中放入甘露阿密哩达（藏文：ཨ་མྲྀཏ，梵文拟音：amṛta，梵文天城体：अमृत，梵文泰卢固体：అమృత，汉语字面意义：甘露，汉语拟音：阿密哩达），用管子饮用佛母细分，在口内用舌头搅拌甘露阿密哩达与细分使其混合，然后以供养方式奉献给明观为本尊的自身脉界。这样圆满资粮，由享用特殊密咒誓物而成为长寿的殊胜方法。之后抖动身体是教授要点。
从上牵引是：希望增长精气与身体力量的瑜伽士，在佛母手印具相细分时，用衣物垫在佛母腰下，在莲花下放置平盘，不让阳光照到莲花，将竹管插入右鼻孔，以猛烈气息向内吸入，细分必定无疑从上流出。最后做身体抖动等瑜伽动作。
饮用时的观想是：在前方虚空界，莲花日月垫上明观上师世尊无量寿佛父母交合，从交合处无量白红菩提心流下，细分寿命水流入自己的顶门和鼻孔，全身充满白红大乐，专注于此，猛力吸气必定成功。此时除右鼻中间通道外，用手指堵住两鼻孔的通道牵引，会更加强烈成功。之后要大力精进分布瑜伽动作。
如此做后，掌控佛母细分的标志是身体肉色红润，不会出现白发和皱纹。因为这是依靠誓物的寿命修持之最，所以长寿，身体光彩也会增长。此中誓言是不被能所执着分别念所污染。


 འོག་ནས་འདྲེན་པའི་ཞལ་
གདམས་ལ༔ ཡུམ་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་ལྡན་ལ་ཐབས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བདེ་བ་བསླངས༔ སྡིག་སྲིན་བྱང་ནག་བྱ་ཕོ་མཚལ་ལུའི་ཨོག་ཞོལ་རྣམས་བཏང་ལ་རྩ་ཁ་ཕྱེ༔ མོའི་རྐེད་པ་མན་དུ་བྱུགས་པ་བྱ༔ དེ་ནས་བསྐྱེད་རིམ་རྩ་བའི་དམིགས་པ་དང་ལྡན་པས་ཞུགས་ཏེ༔ རྡོ་རྗེ་བྷ་གའི་གཏིང་རིང་བར་ཕུལ་ལ་བདེ་བ་ཡུན་དུ་སྤོར༔ རང་བདེ་བ་རང་ཚོ་གཟུང་ཞིང་ཕྱག་རྒྱ་སྐྱོད་དུ་འཇུག་པ་གནད་ཡིན༔ མོ་བདེ་བ་ཁྱད་པར་ཅན་སྐྱེས་པའི་དུས༔ མོའི་རྐེད་པ་ཅར་གྱིས་བསྡམས་ལ་རང་གི་ལུས་མ་འཁྱོགས་པར་དྲང་པོར་བྱས་ཏེ༔ མོའི་རཀྟ་འབབ་ལམ་རྩ་རྐྱང་མ་ཁ་ཕྱེ་བ་ལ་རང་གི་རྡོ་རྗེ་སྨྱུགས་སྦུབས་ཀྱི་ཁ་ལྟ་བུ་དེས་རཀྟའི་སྙིགས་མ་སྦང་མ་ལྟ་བུའི་གསེབ་ནས་དྭངས་མ་གར་ཆང་ལྟ་བུ་དེ་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུས་ཧུབ་ཀྱིས་འཐུང་སྟེ༔ རླུང་གནད་དམིགས་པའི་གནད་རྣམས་དང་བསྟུན་ཏེ༔ དབུ་མའི་ལམ་ལ་བ་ཐག་ལྟ་བུའམ་ཕྲེང་བ་བསྟར་ལ་བརྒྱུས་པ་ལྟར་དྲངས་ལ༔ སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ཡིག་ཐིག་ལེ་བཅུ་དྲུག་གིས་བསྐོར་བ་ལ་ཐིམ་པར་བསམ༔ ཁོང་འདྲེན་དྲག་ལ་རིང་བས་དྲངས་ཤིང༔ རྐང་པའི་མཐེ་བོང་གུག་པའི་སྦྱོར་བས་་་ཁ་བུབ་ལག་གཉིས་མཐེབ་མོས་སྲིན་མཛུབ་མནན༔ མཛུབ་མོ་དང་གུང་མོ་བསྒྲེངས་པའི་སྡིགས་མཛུབ་དཔྱི་གཡས་གཡོན་དུ་བརྐྱང༔ རྐང་པའི་མཐེབ་མཛུབ་ནང་དུ་སྐུམ་མེ་བའི་ངོས་ནས༔ མཐེ་བོང་མ་གཏོགས་ས་ལ་མ་རེག་པར་བྱ༔ སྲིན་པོའི་རླུང་
སྟེང་ལ་དྲག་ཏུ་འཐེན༔ སྦྱོར་བ་དྲུག་ལ་གླིང་བཞི་མེད་པའོ༔ ཞལ་གདམས་ཡིན༔ དྲག་ཏུ་དྲང་ངོ༔ ཡུམ་དྲན་མེད་དུ་བརྒྱལ་བ་དང༔ ལུས་གྲུ་གུ་དང་འདྲ་བར་རིལ་མོར་འདྲིལ་བ་དང༔ མོས་མི་བཟོད་པར་ཙབ་ཙུབ་བྱེད་པ་དང༔ རང་དབང་མེད་པར་སྐད་ངན་འདོན་ན་འདྲོངས་པའི་རྟགས་སོ༔ ངེས་པར་རྡོ་རྗེ་མགོ་བོ་འཁྱོགས་པ་སྙམ་བྱེད་པ་དང༔ རྩེ་ཡམ་པ་དང༔ སྦྲིད་བེར་བ་དང་དྲོད་ཚ་ཆིལ་འབྱུང་སྟེ༔ ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་འདྲོངས་པའི་རྟགས་སོ༔ དེ་ནས་ཡུམ་དང་ཕྲལ་ཏེ་དམིགས་མེད་ཀ་དག་གི་ངང་དུ་བཞག༔ དེ་ནས་ཡན་ལག་བཞི་དང་ལུས་ཐམས་ཅད་དུས་གཅིག་ལ་སྤྲུག༔ སེང་གེ་རྣམ་རོལ་དང་རྩ་མིག་ཏུ་གདབ་པའི་འཕྲུལ་འཁོར་བྱ༔ ཐབས་ཤེས་འདྲེས་པའི་གནད་ཀྱིས་འགྲེམས་མ་བྱས་ཀྱང་རང་འགྲེམས་ཀྱང་འབྱུང༔ རྣལ་འབྱོར་པའི་ཤ་ལྗང་པ་ལྟ་བུའི་མདོག་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པར་འགྱུར་རོ༔ ཕྱག་རྒྱ་མ་བཀྲག་འཆོར་བས་གསོ་བར་བྱའོ༔ དེ་ལྟར་མ་བྱས་ན་ཕྱག་རྒྱ་མ་མྱུར་དུ་རྒས་འགྲོ༔ གཞན་འདི་ལས་མི་གསལ་བའི་གེགས་སེལ་དང་འཕྲུལ་འཁོར་རྣམས་ཟུར་དུ་གསལ་བས་དེར་བལྟའོ༔ ཨེ་མ་ཡང་ཟབ་མཁའ་འགྲོའི་སྙིང་ཁྲག་ཆོས༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་གདམས་པ་འདི༔ སྤེལ་བར་ཕངས་ཏེ་མཚོ་རྒྱལ་ཁྱོད་ལ་གཏད༔ མ་སྤེལ་རིན་ཆེན་ས་ལ་གཏེར་དུ་སྦོས༔ ཕྱི་མ་ལས་འཕྲོ་
ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཅེས་ཤོག་སེར་ལ་གདམས་ཏེ་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་གི་རྐེད་ཟངས་མཛོད་དམར་པོར་སྦས་སོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་གཏེར་ནས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་མང་ཡུལ་རི་བོ་དཔལ་འབར་དུ་སྦས་པ། སླར་ཡང་གཏེར་སྟོན་ཚེ་དབང་རྒྱལ་པོས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།། ༈ །།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོའི་ཉམས་ལེན་གསང་ཁྲིད་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བཞུགས་སོ༔ པདྨ་མཁའ་འགྲོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མཚན་ལྡན་ནི༔ བདེ་ཆེན་གནས་སུ་ཁྲིད་འདོད་ན༔ ཉམས་ཁྲིད་གསེར་གྱི་ཡང་ཞུན་བསྟན༔ དེ་ལ་སྤྱི་དོན་རྣམ་གསུམ་སྟེ༔ སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞི་རྗེས་གསུམ་མོ༔

从下牵引的口授教授：对具相佛母手印用各种方法引起大乐，给予甲虫、黑色乌贼、公鸡喉垂等打开脉口，涂抹在她腰部以下。然后具有生起次第基本观想进入，将金刚深深插入中长时间移动大乐，保持自己大乐的力量同时让手印移动是要点。当她生起殊胜大乐时，突然抓住她的腰部，自己身体保持不弯曲直立，用自己的金刚如吸管口一般对准打开的女性红液通道脉，从如蜂蜜般的粗分中吸取如无泡酒般的细分，用金刚管一口饮下，配合气息要点和观想要点，如绳索或串珠般沿中脉道路牵引，观想融入顶部由十六个明点围绕的"杭"（藏文：ཧཾ，梵文拟音：haṃ，梵文天城体：हं，梵文泰卢固体：హం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：杭）字。
以长而强烈的内牵引导，弯曲脚趾做瑜伽动作...俯卧两手大拇指按压无名指，伸直食指和中指，威胁指向左右髋部伸展，脚趾向内弯曲，除大拇指外不接触地面，强烈向上提拉罗刹风，六种瑜伽姿势中无四洲。此为口授教授，要猛烈牵引。
佛母昏迷失去知觉，身体如同弓一样卷曲，她难以忍受而躁动，不由自主发出异声，这是成功的标志。必定感觉金刚头部弯曲、顶端晃动、打喷嚏般震颤和热乎乎感觉，无疑是成功的标志。
然后与佛母分开，安住于无缘本初状态中，随后同时抖动四肢和全身，做狮子游戏和击打脉眼的瑜伽动作。因方便智慧交融的要点，即使不做分布也会自然分布生起。瑜伽士的肤色会如青草般非常美好。手印女光彩消失应当调理，若不这样做，手印女会迅速衰老。
其他比此更不明显的障碍消除和瑜伽动作在别处有明确说明，应参看那里。
奇妙哉！极深空行心血法，此金刚亥母深教授，爱惜传播故付与你措嘉，不传请将此宝藏于地中，愿与后世具缘者相遇！如是教授于黄纸上藏于藏藏天岩山腰红铜宝藏中。萨玛雅！印印印！持明鹫翎羽者从宝藏中取出后藏于芒域格鲁吉祥燃山，后被伏藏大师策旺嘉波取出。
金刚亥母深教授中，业空行修持密授如意宝。顶礼莲花空行母！从智慧空行深教授中，若欲引导具相业空行至大乐处，传授修行教授纯金精炼法。此有三种总义：前行、正行、后行三者。


 དང་པོ་ནི་རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་ལྡན་ཤེས་རབ་ཆེ་བ༔ རྒྱུད་ལྡན་དམ་ཚིག་གཙང་བ༔ ཡུན་དུ་འགྲོགས་ཡུན་རིང་བས་བརྙས་པ་ལ་སོགས་པའི་སྐྱོན་མེད་པ༔ ཁ་རེངས་རྒྱུད་གྱོང་མིའི་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་པ༔ ལུས་གཡེལ་ཞིང་འཁྱོར་བ་མ་ཡིན་པ༔ བླ་མ་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མོས་གུས་སྐྱེད་ཅིང༔ ཅི་གསུངས་བཀའ་བཞིན་སྒྲུབ་པ༔ ཤེས་རབ་དང་བློ་ཆེ་བས་ཐེག་པ་གོང་འོག་གི་ཤན་ཕྱེད་པ༔ ཆོས་ཕྱོགས་ཀྱི་བྱ་བ་ལ་བརྩོན་འགྲུས་དང་སྙིང་རུས་འཛོམ་པ༔ འཆི་བ་སྙིང་ནས་དྲན་པས་སྒྲུབ་པ་ལ་ཆིག་༒
དྲིལ་དུ་བྱེད་པ༔ ལས་དང་ལྡན་པ་གསུམ་ལས་མང་མི་རུང་སྟེ༔ རེ་རེ་བཞིན་དུ་ཉམས་མྱོང་དང་ལྡན་པས་ཁྲིད་པར་བྱའོ༔ དང་པོ་ནི་ཤེས་རབ་མ་དེ་ཡང་ལུས་དལ་བས་བཀུ་མཉེ་དང༔ ཟས་བཅུད་ཅན་བཟའ་བ་དང༔ གཏུམ་མོའི་རྩོལ་བ་དང༔ ལུས་སྦྱོང་ལ་ཡུན་རིང་དུ་འབད་དུ་གཞུག༔ དེ་ནས་རྫས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ནི༔ དབང་ལག༔ འབྲས་བུ་གསུམ༔ རྟག་ཏུ་ངུ༔ མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཁཎྜ་རིལ་བུར་སྦྱར་ཏེ་ལྟོ་སྟོང་གི་དུས་སུ་བཟའ༔ ཉྭ་བཞི་བསྒྲིམས་ལ་རླུང་སྦྱོར་ལ་དྲག་ཏུ་འབད༔ ཁྱད་པར་ལྟེ་བའི་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་གསལ་བཏབ་སྟེ་སྦྱོར་བ་མཛད༔ སྦྱོར་མཚམས་ནས་བྱང་སེམས་དཀའ་དམར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བབས་ཏེ༔ ལྟེ་བའི་རྩ་འདབ་མ་ལུས་པ་དཀར་དམར་དྭངས་མས་ལྟེམ་གྱིས་གང་བར་བསམ༔ རླུང་ལྟེ་བའི་ཐད་དུ་ཧྲིལ་ཧྲིལ་དྲིལ༔ ལྟེ་བ་གཡས་སྐོར་གཡོན་སྐོར་གྱི་ཚུལ་གྱིས་འཕྲུལ་འཁོར་ལ་འབད་པས༔ ལུས་ཀྱི་རྩ་མདུད་རྣམས་དྭངས་མས་གང་བས་བདེ་བ་རྒྱས༔ འཛག་པ་སྙམ་བྱེད་ན༔ རླུང་སྟོང་འདྲེན་དྲག་པོའི་སྒོ་ནས་རྐང་མཐིལ་སྤྲད༔ ལག་པ་སོར་མོ་བསྣོལ་བས་རྐང་མགོ་བསྡམས་ཏེ༔ རྐང་པས་མར་འཐེན༔ ལག་པས་སྟེང་དུ་འཐེན༔ རྒྱ་མཚོ་རི་རབ་ལ་སྦྱར༔ ཨོལ་ཀོས་ཨོལ་མདུད་མནན༔ མིག་གྱེན་ལ་ལྡོག༔ རོ་འཛིན་སྟེང་དུ་བསྐྱོད༔ དམིགས་པ་བྷ་གའི་ནང་ནས་ཁམས་
དཀར་དམར་འདྲེས་པ་དབུ་མའི་ལམ་ལ་བརྒྱུད༔ སྤྱི་བོའི་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་ལ་མཆོད་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཕུལ༔ དེ་རྗེས་ལུས་གནད་དེ་ཀའི་སྟེང་ནས་རླུང་ནང་དུ་གཟུང༔ གདན་ལ་རྐང་དང་འཕོངས་རེ་མོས་བརྡབ་ཅིང་སྤྲུག་པའོ༔ རྗེས་ཀ་དག་གི་ངང་ལ་རྒྱུན་རིང་བཞག༔ དེས་བདེ་བ་ལུས་ལ་འཁྲེམས་ཤིང༔ བདེ་བའི་ཟུག་གཟེར་གྱི་ནད་ཞི་བའོ༔ འཕྲུལ་འཁོར་འདིའི་གནད་མེད་ན༔ བུད་མེད་ལ་བདེ་བའི་ཟུག་གཟེར་གྱི་ནད་བྱུང་ན༔ དགེ་སྦྱོར་མཉམ་གཞག་གི་སྟེང་དུ་མི་གནས་པར་རི་ཁྲོད་དབེན་པ་བརྟེན་ཀྱང་གྲོང་ཡུལ་དུ་འཁྱམས་སྙིང་འདོད༔ སྐྱེས་པ་འབའ་ཞིག་སྙིང་ལ་ཀམ་ཀམ་པ་འབྱུང་བས༔ དེ་ལ་འཕྲུལ་འཁོར་འདིའི་གནད་དང་ལྡན་པ་གཅེས་སོ༔ འདིའི་དུས་སུ་གསང་བ་ཡིད་སྦྱོར་ལ་བསླབ་པ༔ སོར་མོའི་འདུ་བྱེད་ལ་བསླབ་པ༔ བོལ་ལ་དངོས་ལ་བསླབ་པ༔ བློ་ཆེན་གཞན་ལུས་ཧེ་རུ་ཀའི་སྦྱོར་བ་ལ་བསླབ་པའོ༔ དང་པོ་ནི་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད༔ རྩ་བ་གསུམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་སུ༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ་མངོན་རྟོགས་ལྟར་གསལ༔ དེའི་བྷ་ག་པདྨའི་འདབ་མ་བཞི་པ་ཟེའུ་འབྲུ་ལ་ཨས་མཚན་པ་བསྐྱེད༔ རྩ་འཁོར་ལྔ་ལ་ཡང༔ སྙིང་གར་མཿལས་སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ༔ སྤྱི་བོར་ཧ་ལས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་
འགྲོ༔ མགྲིན་པར་རི་ལས་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ༔ ལྟེ་བར་ནི་ལས་པདྨ་མཁའ་འགྲོ༔ གསང་གནས་སུ་ས་ལས་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ༔ གྲངས་སྐུ་མདོག་ཕྱག་མཚན་བདེ་ཆེན་གསང་སྒྲུབ་ལྟར་བྱེད༔ དེའི་མདུན་དུ་རང་ཉིད་ཆགས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་དེ་ཡང༔ ཡབ་དཔའ་བོ་རྟ་མགྲིན་སྐུ་མདོག་ཕྱག་མཚན་མངོན་རྟོགས་ལྟར་བསྐྱེད༔ སྙིང་གར་ཧྲཱིཿལས་སངས་རྒྱས་དཔའ་བོ༔ སྤྱི་བོར་ར་ལས་རྡོ་རྗེ་དཔའ་བོ༔ མགྲིན་པར་ཙ་ལས་རིན་ཆེན་དཔའ་བོ༔ ལྟེ་བར་ཧྲི་ལས་པདྨ་དཔའ་བོ༔ གསང་གནས་སུ་ཡ་ལས་ལས་ཀྱི་དཔའ་བོ༔

首先，自己的具相手印应有大智慧，具传承清净誓言，长时相处不生轻慢等过失，不傲慢不固执不染人之过，身不懒惰不摇晃，对上师生起如佛之敬信，遵照教言行持，智慧广大能辨别上下乘差别，勤奋精进于佛法事业，由衷忆念无常故专一修行，具缘者不超过三人，应各自引导有实修经验者。
首先，让智慧女以身体放松做按摩，吃有营养的食物，努力修炼拙火，长时间精勤做体操锻炼。然后药物配方是：芒果、三果（诃子、余甘子、毗黎勒）、常啼花、各种花的甘露丸，在空腹时食用。紧绷四脉，强烈精进风瑜伽，特别明观脐轮莲花空行父母交合，从交合处无量白红菩提心降下，观想脐轮所有脉支完全充满白红细分。风在脐轮处盘旋，通过顺时针逆时针旋转脐轮努力做瑜伽动作，身体脉结充满细分使大乐增长。
若感觉要泄漏，通过猛烈牵引空气，脚掌相对，手指交叉握住脚尖，腿向下拉，手向上拉，海洋与须弥山相连，喉结压住咽喉结，眼睛上翻，舌头向上移动，观想从**内白红交融精气沿中脉通道，以供养方式献给顶部上师父母。之后保持此身体要诀持内气，以腿部和髋部交替拍打坐垫并抖动。之后长时间安住于本初状态，这使大乐遍满身体，平息大乐刺痛病。
若无此瑜伽动作要点，女性患大乐刺痛病时，无法安住于修行等持，即使住山林寂静处也会想要游荡村落，对男子产生极度渴望，因此具备此瑜伽动作要点极为重要。此时学习秘密意瑜伽，学习手指运用，学习外隆修习，有大智慧者学习他身嘿噜嘎修习。
首先发殊胜菩提心，祈请三根本本尊众，自身刹那忆圆满为：金刚亥母身红色，一面二臂如现观所说明观，其**为四瓣莲花，花蕊标有"阿"（藏文：ཨ，梵文拟音：a，梵文天城体：अ，梵文泰卢固体：అ，汉语字面意义：阿，汉语拟音：阿）字。五脉轮中：心间从"玛"（藏文：མཿ，梵文拟音：maḥ，梵文天城体：मः，梵文泰卢固体：మః，汉语字面意义：玛，汉语拟音：玛）字生佛空行，顶轮从"哈"（藏文：ཧ，梵文拟音：ha，梵文天城体：ह，梵文泰卢固体：హ，汉语字面意义：哈，汉语拟音：哈）字生金刚空行，喉轮从"日"（藏文：རི，梵文拟音：ri，梵文天城体：रि，梵文泰卢固体：రి，汉语字面意义：日，汉语拟音：日）字生宝空行，脐轮从"尼"（藏文：ནི，梵文拟音：ni，梵文天城体：नि，梵文泰卢固体：ని，汉语字面意义：尼，汉语拟音：尼）字生莲花空行，密处从"萨"（藏文：ས，梵文拟音：sa，梵文天城体：स，梵文泰卢固体：స，汉语字面意义：萨，汉语拟音：萨）字生业空行，数量、身色、手印如大乐秘密成就法中所述。
在其前自己生起欲望的方法是：明观父尊勇父马头明王身色手印如现观所述，心间从"哈日"（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：哈日，汉语拟音：哈日）字生佛勇父，顶轮从"惹"（藏文：ར，梵文拟音：ra，梵文天城体：र，梵文泰卢固体：ర，汉语字面意义：惹，汉语拟音：惹）字生金刚勇父，喉轮从"匝"（藏文：ཙ，梵文拟音：ca，梵文天城体：च，梵文泰卢固体：చ，汉语字面意义：匝，汉语拟音：匝）字生宝勇父，脐轮从"哈日"（藏文：ཧྲི，梵文拟音：hri，梵文天城体：ह्रि，梵文泰卢固体：హ్రి，汉语字面意义：哈日，汉语拟音：哈日）字生莲花勇父，密处从"雅"（藏文：ཡ，梵文拟音：ya，梵文天城体：य，梵文泰卢固体：య，汉语字面意义：雅，汉语拟音：雅）字生业勇父。


 གྲངས་སྐུ་མདོག་ཕྱག་མཚན་བདེ་ཆེན་གསང་སྒྲུབ་ལྟར་བསྐྱེད༔ ཡབ་ཀྱི་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་དེ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་མཆོད་པའི་རྫས་ཀྱིས་གང་བར་བསྐྱེད༔ ཡབ་ཡུམ་གྱི་བ་སྤུའི་བུ་ག་ཐམས་ཅད་དུ་སྣ་ཚོགས་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་ཏིལ་གྱི་གོང་བུ་ཁ་བྱེ་བ་ལྟ་བུར་བསྐྱེད༔ བདག་གཞན་དེ་ལྟར་བསྐྱེད་པའི་འཁོར་དུ་ཤར་དུ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ༔ ལྷོར་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ༔ ནུབ་ཏུ་པདྨ་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ༔ བྱང་དུ་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ༔ ཁོར་ཡུག་ལ་སྣ་ཚོགས་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་གསལ་གདབ༔ བདག་ཉིད་ཀྱི་པདྨ་འདབ་མ་བཞི་པའི་དབུས་སུ་སངས་རྒྱས་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ༔ མདུན་དུ་རྡོ་རྗེ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ༔
གཡས་སུ་རིན་ཆེན་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ༔ རྒྱབ་ཏུ་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ༔ གཡོན་དུ་ལས་ཀྱི་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་རྣམས་གསལ་བར་བསྐྱེད༔ དེ་ལྟར་བསྐྱེད་པའི་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མཁའ་གསང་བསྣོལ་མར་སྦྱར་ཏེ༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀྱང་འཇིག་རྟེན་འཛིན་པའི་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་པར་འབུ་འགྲོས་ཀྱིས་བདེ་བ་བསྐུལ་བར་དམིགས་ཏེ༔ དེ་ཡང་སྤྱི་བོའི་རྡོ་རྗེ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་བ་ནས་དབུ་གཟུང༔ ཌཱ་ཀི་གསང་སྒྲུབ་ཏུ་བཤད་པའི་རྩ་ཁམས་དཔའ་བོ་ཌཱ་ཀི་གསང་སྒྲུབ་ལྟར་སྦྱོར་བ་རྣམས་ནི་གོང་དུ་བཤད་པས་ཤེས༔ ལུས་བདེ་ཆིལ་བྱུང་བ་དང༔ པདྨའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་རྟིང་པ་གཉིས་བཤང་ལམ་དང་བྷ་ག་འཛོམ་པར་སྤྲད༔ ལག་གཉིས་ཁུ་ཚུར་བཅང་པ་པུས་མོའི་སྟེང་དུ་གཏད་དེ༔ ངག་ཏུ་ཧྲིང་ཞེས་པའི་ངག་འདྲེན་དྲག་པོའི་སྒོ་ནས་སྟེང་སྒོ་རུ་དྲང༔ དབུ་མའི་ལམ་ནས་བརྒྱུད་དེ་སྤྱི་བོའི་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ༔ འཕྲུལ་འཁོར་ནི་སྦྱོར་བ་བཞི་ལ་སོགས་པ་སྔར་བཤད་པས་ཤེས༔ དམིགས་པ་ནི་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿདམར་པོ་ཚེག་དྲག་དང་ལྡན་པ་མཁའ་འགྲོའི་སྲོག་ཡིག་དང་ལྡན་པ་དེ་ལ༔ ཡབ་ཀྱི་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་ནས་མཁའ་འགྲོ་མཆོད་པའི་རྫས་ག་པུར་གྱི་རྒྱུན་ལྟར་བབས་པ་ཧྲཱིཿཡིག་སྣ་ལ་དྲངས༔ དབུ་མའི་ལམ་ལ་ཞུགས༔ སྤྱི་བོའི་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ༔ གསང་གནས་ལྟེ་བ་སྙིང་ག་མགྲིན་པ་སྤྱི་
བོ་རྣམས་ཀྱི་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་ལ་མཆོད་པ་འབུལ་བ་གསང་སྒྲུབ་ཏུ་བཤད་པས་ཤེས༔ རྗེས་ལ་གཡང་མོའི་སྤྲུག༔ གྱི་ལིང་གི་ཁྲེས་མཆོང་རྒྱུག་བྱེད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ལུས་ལ་དགྲམ༔ རྗེས་སུ་ཤེས་པ་ཀ་དག་གི་ངང་དུ་བཞག་ནས་བར་རླུང་ཐད་ཀར་བརྒྱངས་པས་བརྟན་པར་འགྱུར༔ ཐོག་མར་ཡི་དམ་གྱི་ལྷར་གསལ་བ་མེ་ལོང་ནང་གི་གཟུགས་བརྙན་ལྟར་ཤེས་པ་ཁག་ཆེ༔ དེ་ནས་དབབ་པ་ལ་མཁས་པ་རུ་སྦལ་གྱི་ནུར་འགྲོས་ལྟ་བུས་བསྐུལ་བ་ཁག་ཆེ༔ གཟུང་བ་ལ་མཁས་པ་བླ་མའི་གདམས་པ་་་དམིགས་པ་སྤྱི་བོར་གཏད་མར་མི་འབེབ༔ མཆན།རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་སྦྱོར་བ་དང༔ རླུང་རང་སོར་གློད་པ་དང༔ གཉེན་པོ་དྲག་པོའི་སྟོབས་མ་ཤོར་བ་གསུམ་སུམ་སྤྲུག་ཏུ་བྱེད་པ་ཁག་ཆེ༔ དེ་ནས་འདྲེན་པ་ལ་མཁས་པ་སྟག་མོའི་སྐྱུག་ཅེས་པ༔ མཐིལ་བཞི་ས་ལ་ཕབ་སྟེ་ངག་ཏུ་ཧཱ་ཧཱག་ཅེས་པས་སྒུར་སྟེ་དྲག་ཏུ་འཐེན་པའོ༔ འཕྲུལ་འཁོར་ཆུན་དང་བཅས་པས་རེ་རེ་ལ་གསུམ་གསུམ་བྱེད་པ་གནད་ཡིན༔ ཝའི་སྣོམ་གྱིས་གཡས་ནས་དྲངས་ཏེ་གཡས་ཕྱོགས་སུ་འབུད་པ་གསུམ༔ གཡོན་ནས་དྲངས་ཏེ་གཡོན་ཕྱོགས་སུ་འབུད་པ་གསུམ༔ དབུས་ནས་དྲངས་ཏེ་དབུས་སུ་འབུད་པ་གསུམ༔ ལུས་གནད་ནི༔ གཡས་ཕྱོགས་སུ་རྐང་པ་སྐྱིལ་ཀྲུང་ཅུང་ཟད་ཙོག་པུ་ལ་ལག་གཉིས་ཁུ་ཚུར་ནུ་སྟེང་དུ་ཕྱིར་བསྟན་པའོ༔ དམིགས་པ་ནི༔ གསང་གནས་ནས་ཧཱུྃ་གི་སྣ་ལ་ཁམས་དཀར་
དམར་འདྲེས་པ་དབུ་མའི་ལམ་ལ་དྲངས་ཏེ༔ ཌཱ་ཀི་སྡེ་ལྔ་དང་བླ་མ་ལ་འབུལ་བ་སྔར་བཞིན་བྱའོ༔ ཚ་མེས་སྐྱིལ་ཚུལ་གྱིས་བར་དུ་བསྐྱིལ་བ་ནི༔ ཚ་མེས་སྐྱིལ་ཚུལ་ཞེས་བྱ་བ༔ རྐང་པ་སྐྱིལ་ཀྲུང་ལ༔ ལག་པ་ཁུ་ཚུར་པུས་སྟེང་དུ་བཞག༔ རླུང་བར་རླུང་ཐད་ཀར་བརྒྱངས་ཏེ་ཤེས་པ་ཀ་དག་གི་ངང་དུ་བཞག་གོ༔

数量、身色、手印如大乐秘密成就法中所示观修。父尊的秘密金刚观为五股金刚，充满供养空行母的物品。父母一切毛孔中观想各种空行父母，如同芝麻荚开裂一般。自他如是观想的周围，东方金刚空行父母，南方宝空行父母，西方莲花空行父母，北方业空行父母，周围不可思议的各种空行父母明观。
自身四瓣莲花中央观想佛空行父母，前方金刚空行父母，右边宝空行父母，后方莲花空行父母，左边业空行父母明显观想。如此观修的父母二者空密交叉结合，父母二者也不被执著世间过患所染，以虫爬行方式引发大乐观想。
从顶轮金刚空行父母交合处开始，空行秘密成就中所说的脉界勇父空行秘密成就如同前面所说交合方式已经了解。身体出现大乐感受时，以莲花跏趺坐，两脚跟对准大小便道与**相交，两手握拳放在膝上，口中以"哈日"（藏文：ཧྲིང，梵文拟音：hriṅ，梵文天城体：ह्रिङ्，梵文泰卢固体：హ్రిఙ్，汉语字面意义：哈日，汉语拟音：哈日）声猛烈牵引向上门，沿中脉通道供养顶部上师父母。
瑜伽动作如四种修持等前面所说已知。观想是红色"哈日"（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：哈日，汉语拟音：哈日）字带有短音符号，具有空行命字，从父尊秘密金刚中流下如樟脑流水般的空行供养物，牵引至"哈日"字鼻尖，进入中脉道路，供养顶部上师父母。供养密处、脐轮、心轮、喉轮、顶轮的空行父母，详见秘密成就中所说。
之后做悬崖抖动，做野驴负重奔跑跳跃等动作分布全身。最后安住于本初状态中，以中气直接展开获得稳固。
首先明观本尊如镜中影像般了知极为重要。然后熟练降下如蛙爬行般引发很重要。熟练持守上师教授...观想专注于顶轮不向下降（注：金刚空行修习与气息自然放松与强力对治三者结合极为重要）。然后熟练牵引，称为"母虎吐"，四足着地口中发"哈哈"（藏文：ཧཱ་ཧཱག，梵文拟音：hā hāg，梵文天城体：हा हाग्，梵文泰卢固体：హా హాగ్，汉语字面意义：哈哈，汉语拟音：哈哈）声弯腰猛烈向上拉。每种瑜伽动作连同组合各做三次是要点。
以狐闻气从右侧牵引向右方吹出三次，从左侧牵引向左方吹出三次，从中央牵引向中央吹出三次。身体要诀是：向右侧以跏趺坐稍微蹲坐，两手握拳向外翻放在乳房上。观想是：从密处沿"吽"（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）字鼻端牵引白红交融精气沿中脉道路，如前所述供养五部空行和上师。
以火绽放姿势盘绕中部，称为火绽放盘绕法，以跏趺坐姿，双手握拳放在膝上，气息以中气直接展开，心识安住于本初状态。


 མིག་ཧར་གདངས་ཀྱི་ཚུལ་གྱིས་འཛོམ་གསུམ་ལ་བགྲད་དེ་བལྟ༔ དོམ་གྱི་སྤྲུག་་་གཡང་མོ་དང་འདྲ། མཆན།སྟངས་ཀྱིས་ལུས་མགོ་མཇུག་མ་ལུས་པ་བསིགས་ཏེ་སྤྲུག་པའོ༔ ལག་གཉིས་ཀྱང་གཞུ་འགེངས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་རེ་མོས་སུ་བྱ༔ སྨད་བསྐོར་ཏེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་སྟན་ལ་བརྡེག༔ རྐང་པ་སྐྱིལ་ཀྲུང་བྱས་ཏེ་ཁུ་ཚུར་པུས་མོ་གཡས་གཡོན་སྟེང་དུ་བརྒྱང༔ ཨོལ་ཀོས་ཨོལ་མདུད་མནན༔ སྟོད་ཕར་གཅུ་ཚུར་གཅུ་གསུམ་གསུམ་བྱེད༔ ལུས་ཐམས་ཅད་འཕུར་སུབ་བྱེད༔ སེངྒེ་རྣལ་རོལ་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་མང་དུ་བྱས་པས་གེགས་སེལ་ལོ༔ རྗེས་སུ་རླུང་བུམ་ཅན་གཟུང༔ ཤེས་པ་དམིགས་མེད་ཀ་དག་གི་ངང་དུ་རྒྱུན་རིང་དུ་བཞག་གོ༔ ཐུན་མཇུག་ཏུ་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱས་གདབ༔ དགའ་བ་བཞིའི་ཉམས་མྱོང་རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་བསྐྱང༔ ལག་ལེན་འདི་ནི་ཡིད་རིག༔ བོལ་ལ༔ གཞན་ལུས་རྣམས་དེ་ཀུན་ལ་སྦྱར་བར་བྱའོ༔ གཉིས་པ་བོལ་ལའི་སྦྱོར་བ་ལ་གཉིས་ཏེ༔ རང་གི་སོར་མོ་ལ་བསྟེན་པ་དང༔
བོལ་ལ་དངོས་སོ༔ རང་གི་སོར་མོ་ལ་བསྟེན་པ་ནི༔ གོ་སླ་བས་མ་བཀོད་དོ༔ བོལ་ལ་དངོས་ནི༔ སྨྱུག་མའི་སྦུབས་མཐོ་གང་པ་གཅིག་ལ༔ དེའི་ནང་དུ་ར་ཐུག་ལུག་ཐུག་གི་རྨོང་སྤུ༔ བོང་བུའི་ཁུ་བ༔ སྐྱེས་པ་ཡིད་དུ་འོང་བའི་ཁུ་བ་རྣམས་བླུག༔ དེའི་ཕྱི་ཕྱིང་པས་དྲིལ༔ ཁ་ཁྱེར་དང་ལྡན་པ་བཅོས་ལ་དེའི་ཕྱི་དར་རམ་གོས་ཆེན་གྱིས་དྲིལ༔ སྦོམ་ཕྲ་རྡོ་རྗེའི་ཚད་དུ་བཅོས་ལ༔ དེའི་ཕྱི་སྤྲ་ཚིལ་བྱུགས་ཏེ་འཇམ་པ་བྷ་ག་ལ་མི་གནོད་པ་བྱས༔ དེའི་ཕྱིར་གསང་བའི་རྫས་བཞི་པོ་བྱུག༔ དེ་ནས་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད༔ རང་གི་ཡིད་དུ་འོང་བའི་དཔའ་བོ་མཛེས་ལྡན་མདུན་དུ་ཡོད་པར་དམིགས་ལ༔ ཆགས་ཅན་གྱི་སྤྱོད་པ་འོ་བྱེད་པ་དང༔ སྐེ་ལ་འཁྱུད་པ་དང༔ གཡའ་སྒོག་པ་དང༔ གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་ཉུག་པ་ལ་སོགས་ཆགས་པ་སྐྱེ་བའི་སྤྱོད་པ་སྣ་ཚོགས་བྱས་པས༔ ཆགས་པ་སྐྱེས་པའི་རྟགས་པདྨ་རླན་འཇིར་བྱུང་བ་དང༔ བདག་གཞན་མཁའ་གསང་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་རང་ཉིད་ཅུང་ཟད་གན་རྐྱལ་དུ་ཉལ༔ ལག་གཡོན་པུས་མོའི་འོག་རྐང་པའི་ཕྲ་མཚམས་ནས་བཟུང་སྟེ༔ ལག་གཡས་ཀྱིས་བོལ་ལ་ཉི་མ་ལ་ཅུད་ཟད་ཚ་འཇམ་བྱས་ཏེ༔ པདྨའི་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ཐམས་ཅད་དུ་རེག་ཙམ་རེག་ཙམ་བྱས་མཉེས་པས༔
ཆགས་པ་སྐྱེས་པའི་རྟགས་སུ་དབུགས་རྔམས་པ་དང༔ ལུས་འདར་བ་ལ་སོགས་པ་འབྱུང༔ དེ་ལྟར་བྱུང་བ་དང་བོ་ལ་པདྨའི་ནང་དུ་བཅུག་སྟེ༔ འགུལ་བསྐྱོད་ལ་སོགས་པ་ཡིད་སྦྱོར་ལྟར་ལ་དལ་བུས་བསྲུབ༔ རང་གིས་ཀྱང་པདྨ་སྨད་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ལ་དལ་བུས་ཁྱེར༔ བདེ་ལམ་བྱུང་དུས་བོལ་ལ་དང་སྨད་ཀྱི་འཕྲུལ་འཁོར་བཤོལ་ཏེ༔ དམིགས་པ་སྤྱི་བོའི་རྡོ་རྗེ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ལ་གཏད༔ མིག་གཉིས་ཀྱང་བསྐོར་བའི་འཕྲུལ་འཁོར་དལ་བུས་བྱེད༔ དེ་ནས་ཀ་དག་གི་ངང་ལ་བཞག༔ བདེ་བ་ཡལ་བ་དང༔ ཡང་སྨད་ཀྱི་འཕྲུལ་འཁོར་དང་བོལ་ལ་དལ་བུས་བསྐྱོད༔ བདེ་ཤིག་བྱུང་བ་དང་གློད་པ་དང༔ རྩ་ཁམས་རིགས་ལྔའི་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་ལ་མཆོད་པ་འབུལ་བ་གོང་བཞིན་བྱེད༔ དེ་ཡང་དབབ་པ་ལ་མཁས་པ་རུ་སྦལ་གྱི་ནུར་འགྲོས་བླ་མའི་མན་ངག་ལྟར་བྱ༔ གཟུང་བ་ལ་མཁས་པ་རྫིང་གི་ཨོར་མོ་བཀག་པ་ལྟ་བུ་ནི༔ རབ་ལྟ་བས་གཟུང་བ༔ འབྲིང་རླུང་སྦྱོར་གྱིས་གཟུང་བ༔ ཐ་མ་གཉེན་པོ་དང་རྩའི་ཐེམ་བུས་གཟུང་བའོ༔ དེ་ཡང་གཉེན་པོ་ནི་ལྟ་བ་དང༔ རླུང་སྦྱོར༔ ཐེམ་བུ་གསུམ་ཀ་དེ་ཀའི་སྟེང་དུ་དགོས་པས༔ ཐོག་མ་ཉིད་ནས་ཀུནྡ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་མ་ཉམས་པར་བྱའོ༔ ལྟ་བ་ཀ་དག་གི་སྒོ་ནས་གཟུང་བ་ནི༔ བོལ་ལའི་རྐྱེན་གྱིས་ལུས་བདེ་ཤིག་བྱུང་བ་དང༔ བདེ་བ་དེ་ག་
ངོ་བོ་ཀ་དག་སྤྲོས་པའི་མཐའ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་སྟེང་དུ་རང་ངོ་ཤེས༔ ཤེས་ཐོག་ཏུ་འཛིན་པས་མ་བསླད་པར་འཛིན་མེད་དུ་འཇོག་པའོ༔ དེས་བདེ་བ་དང་སྟོང་པ་ཐུག་ཕྲད་དུ་རྗེན་ཅེ་རེ་ཉམས་སུ་ལེན་པ་རྣལ་འབྱོར་པ་རབ་ཀྱི་ཉམས་ལེན་ནོ༔

以瞪大眼睛的方式向三处开眼注视，熊的抖动...如悬崖。注：以姿势抖动身体头尾无遗并抖动。两手也交替做拉弓手印，转动下身使跏趺坐击打坐垫，以跏趺坐姿势握拳伸展于左右膝上，喉结压住咽喉结，上身向前向后弯曲各三次，全身上下起伏，多做狮子游戏手印以消除障碍。之后持气瓶，心识安住于无缘本初状态长时间而住。
于座末以回向发愿印持，不间断护持四喜经验，此实修是意识修法、外隆修法、他身修法等都应当应用。
第二，外隆修习有两种：依靠自己手指和实际外隆修习。依靠自己手指容易理解故未记述。实际外隆修习是：一根一尺长的竹管，其内装入山羊毛、绵羊毛、驴精液、令人悦意的男性精液等，外面用毡布包裹，制作带边缘的口，外面包以绸缎或锦缎，粗细如金刚大小制作，外涂熊脂使光滑不伤害**，外面涂抹四种秘密物质。
然后发殊胜菩提心，观想面前有自己喜爱的英俊勇父，做爱抚、拥抱脖子、按摩、触摸秘密金刚与莲花等各种引发欲望的行为，当生起欲望的标志莲花湿润柔软时，加持自他空密。以父母交合方式略微仰卧，左手从膝下握住脚踝，右手使外隆在阳光下稍微温热，轻轻触碰莲花上下方向所有位置揉搓，生起欲望的标志是气息急促，身体颤抖等现象。
如是生起后将外隆插入莲花内，如同意瑜伽般慢慢搅动，自己也用莲花下身的瑜伽动作慢慢配合。大乐生起时停止外隆和下身的瑜伽动作，将观想专注于顶部的金刚空行父母交合，两眼也慢慢做旋转瑜伽动作，然后安住于本初状态。大乐消失后，再次慢慢移动下身瑜伽动作和外隆，大乐再次生起时放松，如前所述供养五部脉界勇父空行。
熟练降下如同蛙爬行，按照上师口诀而行；熟练持守如同堵塞池塘出水口：上等以见解持守，中等以风瑜伽持守，下等以对治和脉垫持守。对治即见解、风瑜伽、阶梯三者都在当下需要，从一开始就不要损害白菩提心。
从本初角度持守见解是：因外隆之缘身体生起大乐时，直接认识这大乐的本性离一切戏论边际的本初状态，明认后不被执着污染而安置于无执中。这使大乐与空性赤裸相遇并体验，是瑜伽士上等的修持。
;


 འདི་ཐོག་ཏུ་བྱན་ཆུད་པ་ཞིག་གིས༔ རྗེས་འགྲེམས་ལ་སོགས་པ་བྱེད་པ་གོང་བཞིན་ནོ༔ འབྲིང་རླུང་སྦྱོར་གྱིས་འཛིན་པ་ནི༔ བོལ་ལ་དང་སྨད་ཀྱི་འཕྲུལ་འཁོར་གྱི་སྦྱོར་བས་བདེ་ཆིལ་བྱུང་བ་དང༔ བར་རླུང་ཐད་ཀར་བརྒྱང༔ དམིགས་པ་དཔྲལ་བའི་དབྱིངས་སུ་གཡུང་དྲུང་དམར་པོ་གཡས་སྐོར་དུ་འཁྱིལ་བ་ལ་དམིགས་པ་གཏད༔ ཡང་བདེ་བ་ཡལ་བ་དང་བསྲུབ་པ་ལ་སོགས་པ་སྔར་བཞིན་བྱའོ༔ ཐ་མ་ཐེམ་བུས་གཟུང་བ་ནི༔ བོལ་ལ་དང་སྨད་ཀྱི་འཕྲུལ་འཁོར་སྔར་བཞིན་བྱས་པས་ལུས་བདེ་ཆིལ་གྱིས་འབྱུང༔ དེ་བྱུང་བ་དང་སྤུ་དཀར་ནག་གི་མཚམས་ཀྱི་རུས་པ་ཡོད་མེད་ཀྱི་གསུས་པ་ལག་པའི་མཛུབ་མོ་བཞིས་ཚིར་གྱིས་མནན་པ་དང༔ དམིགས་པ་སྤྱི་བོའི་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་བ་བྱེད་པ་ལ་གཏོད༔ དེས་བདེ་བའང་འཛག་མེད་དུ་འཆིང༔ དེ་ནས་འདྲེན་པ་དང་དགྲམ་པ་ལ་སོགས་པ་རྩོལ་བ་མི་ཞན་པར་བྱའོ༔ རྗེས་པདྨ་མཁའ་འགྲོའི་འཕྲུལ་འཁོར་འདི་མ་ཆག་པར་བྱ་ཞིང༔ དམར་པོ་ཟློག་པའི་འཕྲུལ་འཁོར་རྣམས་ཀྱང་གསུམ་གསུམ་དུ་བྱའོ༔ པདྨ་མཁའ་འགྲོའི་འཕྲུལ་འཁོར་ནི༔ རྐང་པ་གཉིས་
གཤིབ་ནས་མདུན་དུ་དྲག་ཏུ་བརྐྱང༔ རྐང་པའི་བོལ་གཉིས་ཀྱི་ཐད་དུ་ལག་པ་གཉིས་ཁུ་ཚུར་བརྒྱང༔ དེ་ནས་ཁུ་ཚུར་གཡས་ཀྱི་སྟེང་དུ་རྟིང་པ་གཡས་ཁྱེར་ཏེ༔ མིག་ཟུར་གཡས་སུ་འདེགས༔ གཡོན་གྱི་རྐང་ལག་ས་ལ་བརྒྱངས་པའོ༔ གཡོན་ལའང་དེ་བཞིན་དུ་འདྲ་བར་བྱའོ༔ རྗེས་པུུས་མོའི་སྟེང་ནས་ལག་གཉིས་ཡར་དྲངས་ཏེ༔ གཞག་ཤ་བརྡབ་པ་དང་བསྟུན༔ འཕོངས་སྟན་ལ་རྡེབ་པ་དང་ལུས་དྲག་ཏུ་སྤྲུག་པའོ༔ དེས་ནི་འཛིན་འགྲེམས་དགྲམ་གསུམ་དུས་མཉམ་གཅིག་ཏུ་རྫོགས་པ་འདི་ནི་པདྨ་མཁའ་འགྲོའི་འཕྲུལ་འཁོར་རོ༔ དམར་མོ་དབང་དུ་སྡུད་པ་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོའི་འཕྲུལ་འཁོར་ནི༔ རྐང་པའི་པུས་མོ་གཉིས་བརྩེགས༔ རྐང་པའི་མཐེ་བོང་གཉིས་དཔྱི་གཡས་གཡོན་གྱི་ཐད་དུ་སླེབ་པར་བྱ་སྟེ༔ ལག་པ་རྒྱབ་ཏུ་བསྣོལ་བའི་མཛུབ་མོ་མཐེ་བོང་ཕན་ཚུན་འཇུས་ཏེ༔ ཧཱུྃ་རིང་ཧུྃ་ཐུང་གིས་དྲག་ཏུ་དྲང་བར་བྱའོ༔ རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་འཕྲུལ་འཁོར་གྱིས་དྭངས་མ་དམར་པོ་དྲང་བ་ནི༔ པུས་མོ་བརྩེགས་པའི་ལུས་གནད་སྔར་དང་འདྲ་བ་ལ༔ ལག་པ་གཉིས་ཀྱི་སོར་མོ་རྣམས་བསྣོལ་ཏེ༔ པུས་མོ་བརྩེགས་པ་ལ་ཧྲིལ་འཇུས༔ རླུང་གནད་ཧཱུྃ་རིང་ཧུྃ་ཐུང་གིས་གཡས་སུ་གསུམ༔ གཡོན་དུ་གསུམ༔ དབུས་སུ་གསུམ་དྲང་བར་བྱའོ༔ ཀརྨ་མཁའ་འགྲོའི་འཕྲུལ་འཁོར་གྱིས་ཉི་མ་སྟེང་དུ་དྲག་ཏུ་དྲང་བ་ནི༔
རྐང་པ་གཤིབས་བརྐྱངས་པའི་བྲང་གཉིས་ཀྱི་མཛུབ་མོའི་རྩེ་ནས་ལག་པའི་མཐིལ་གཉིས་ཀྱིས་འཇུས་ཏེ༔ འཕོངས་དང་རྟིང་པ་ཕྱིར་རེ་མོས་ཀྱིས་གཅུ་ཞིང་འཕུལ་ལོ༔ སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོའི་འཕྲུལ་འཁོར་གྱིས་དབྱིངས་སུ་སྡུད་པ་ནི༔ ལག་པའི་སོར་མོ་བསྣོལ་ལ༔ རྐང་པའི་བྲང་གཉིས་ཀྱིས་མནན་ཏེ་སྐེད་པ་མ་གུག་པར་རླུང་ཕྱིར་འཛིན་དྲག་པོས་འཕོངས་ནམ་མཁར་འཐེན་པའོ༔ རྗེས་སུ་ལག་པ་གཉིས་ཁུ་ཚུར་སྙིང་གར་བསྣོལ་བས་འཕོངས་ས་ལ་རྡེབ་པ་དང༔ ལུས་དྲག་ཏུ་སྤྲུག་པའོ༔ འཕྲུལ་འཁོར་འདི་རྣམས་ཀྱི་དུས་ཐིག་ལེ་དཀར་དམར་འདྲེས་པ༔ རྩ་ཁ་ཁ་མུ་ཁའི་ནང་ནས་འཁོར་ལོ་ལྔའི་ཌཱ་ཀི་ལ་རིམ་བཞིན་མཆོད་པ་འབུལ་བ་གོང་བཞིན་ནོ༔ འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ ཕྱི་འབྱུང་བ་ལྔ༔ ནང་མཁའ་འགྲོ་ལྔ༔ གསང་བ་འཕྲུལ་འཁོར་ལྔ༔ ཡང་གསང་ཐིག་ལེ་ལྔ༔ དོན་དམ་འོད་གསལ་ལྔ་གཅིག་ཏུ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་བཅུད་དམ་པའོ༔ རྗེས་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་གྱིས་རྒྱས་གདབ་པར་བྱའོ༔ གསུམ་པ་གཞན་ལུས་དངོས་ལ༔ ཡབ་དཔའ་བོ་དང་སྦྱོར་བ་དང༔ བློ་ཆེན་སྟོབས་ལྡན་མ་བརྟན་པ་ཐོབ་ནས་ལུས་སྦྱིན་པར་གཏོང་བ་དངོས་སོ༔

若有人在此基础上熟练者，之后做分布等如前所述。中等以风瑜伽持守是：通过外隆和下身瑜伽动作生起大乐时，直接展开中气，将观想专注于额头空间中顺时针旋转的红色卍字，大乐消失时如前所述继续搅动等。下等以阶梯持守是：如前用外隆和下身瑜伽动作使身体生起大乐，生起时用四个手指紧紧按压黑白毛交界处骨头有无处的小腹，将观想专注于顶部上师父母交合，这样将大乐束缚不泄漏，然后不减弱精进地做牵引和分布等。
之后不要间断莲花空行的瑜伽动作，红色返回的瑜伽动作也各做三次。莲花空行的瑜伽动作是：两脚并拢向前用力伸展，两脚背处放置两手握拳，然后右脚跟抬到右握拳上，眼角向右抬起，左腿左臂伸展在地上。左边也同样做。之后从膝盖上拉起两手，配合拍打臀肉，髋部击打坐垫并猛烈抖动身体。这样持守、引导、分布三者同时圆满，这就是莲花空行的瑜伽动作。
红色控制力宝空行的瑜伽动作是：两膝盖相叠，两大脚趾到达左右髋部位置，手臂在背后交叉，食指与对方大拇指互相握住，用长"吽"（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）短"吽"（藏文：ཧུྃ，梵文拟音：huṃ，梵文天城体：हुँ，梵文泰卢固体：హుం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）猛烈牵引。
金刚空行的瑜伽动作牵引红色细分是：以叠膝身体姿势如前，两手手指交叉，紧紧握住叠起的膝盖，气息要诀以长"吽"短"吽"向右三次，向左三次，向中三次牵引。
业空行的瑜伽动作猛烈向上牵引太阳是：两腿并拢伸展，两手掌从两腿胫骨的食指尖握住，臀部和脚跟交替向外弯曲推动。
佛空行的瑜伽动作收摄于界是：手指交叉，两腿胫骨压在上面，腰部不弯曲，以强烈持外气将髋部向虚空拉起。之后两手握拳交叉于心间，髋部撞击地面，身体猛烈抖动。
这些瑜伽动作时，白红交融明点，从脉口不谬内依次供养五轮空行如前所述。这是金刚空行深教授中，外五元素、内五空行、秘密五瑜伽动作、极秘密五明点、胜义五光明合一修持的殊胜精华。最后应以回向发愿印持。
第三，实际他身，与父尊勇父交合，以及大智具力女获得稳固后实际舍身布施。
;
USER:这些是用于语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示： མི་ལུས་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་རྙེད་དུས་འདིར༔ འཆི་བ་མི་རྟག་རྡོ་གཡའ་བཞིན་དུ་དྲན༔ བརྣབ་སེམས་འཛིན་ཆགས་ཐག་པ་ཉིལ་གྱིས་ཆོད༔ བསླུ་མེད་སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེ་དམ་པའི་ངང༔ སྤྲོས་དང་བྲལ་བའི་ཟབ་མོའི་ཆོས་སྐུ་ནི༔ ཤེས་རབ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ལམ་མཆོག་ཡིན༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཐབས་ཀྱི་ལམ་མཆོག་ཏུ༔ ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཁའ་འགྲོའི་དམར་ཁྲིད་ཀྱིས༔ མ་བཅོས་བཞག་པས་བྱར་མེད་ཆོས་སྐུར་གྲོལ༔ མི་རྟོག་ངང་ལ་བདེ་སྟོང་ཟུང་འཇུག་སྐྱོངས༔ འདི་ཡི་ཉམས་ལེན་ཤིན་ཏུ་ཟབ་མོ་འདི༔ སྔགས་ཀྱི་བཅུད་ཕྱུང་བདེ་ལམ་ཉིང་ཁུ་ཡིན༔ སྐལ་ལྡན་དད་ཅན་རྟག་ཏུ་ཉམས་སུ་ལོངས༔ སྐལ་མེད་ལོག་ལྟའི་གང་ཟག་སྨད་ལོག་མཁན༔ སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་ཁྲིམས་དམྱལ་བའི་གཏིང་དུ་ལྟུང༔ གསང་སྔགས་ཐེག་པ་གོང་མའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས༔ འཁོར་བ་མྱང་འདས་སྦྱང་གཞི་མཉམ་ཉིད་ལ༔ བདེ་ཆེན་ཕྱག་རྒྱས་ལམ་ཁྱེར་ལྷུན་འགྲུབ་བསྒྲུབས༔ ཨེ་མ་ཧོ་སྤྲོས་དང་བྲལ་བའི་ཚིག་ཉུང་ལ༔ དོན་ཟབ་ཁོག་ཆེན་གཏད་ལ་ཉམས་སུ་ལོངས༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔
གཏེར་ཁ་འདི་ནི༔ རིག་འཛིན་རྒོད་ལྡེམ་གྱིས་མང་ཡུལ་ལ་རི་བོ་དཔལ་འབར་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ༔;
HUMAN: 这些是用于语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分

 དང་པོ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཡེ་སྟོང་རྩ་བ་དང་བྲལ་བའི་ངང་ནས༔ སྐད་ཅིག་གིས་རང་ཉིད་ཡི་དམ་གྱི་ལྷར་གསལ་བའི་ངང་ལས་ཐུགས་ཀའི་ཀློང་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ལྔ་
འཕྲོས༔ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡིག་པ་དང་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་སྦྱངས༔ ཚུར་འདུས་རང་ཉིད་ལྷ་སྐུར་གསལ་བའི་ངང་དུ་དར་གཅིག་མཉམ་པར་གཞག༔ དེ་ནས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ལ་འགོད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར༔ བདག་ཉིད་གཞན་ལུས་ལ་མཉམ་པར་སྦྱོར་སྙམ་དུ་སེམས་བསྐྱེད་ལ༔ མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་དཔའ་བོ་དེ་ཡང་མཚན་ཉིད་རྒྱས་པ་ནི་གཞན་དུ་ཤེས༔ བསྡུས་པར་བསྟན་པ་ནི༔ རབ་རྩ་ཐིག་རླུང་གསུམ་ལ་དབང་ཐོབ་པའི་བླ་མ་དམ་པ་སྤྱི་བོའི་ཐོད་བཞིན་དུ་ཁུར༔ དམ་ཚིག་མིག་འབྲས་བཞིན་དུ་བསྲུངས་ནས་ལུས་འབུལ་ཏེ་ཞབས་ཏོག་ཚུལ་བཞིན་དུ་བྱས་པས༔ བླ་མ་མཉེས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱིས་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་ཤིང་སྒྲིབ་གཉིས་བྱང༔ མྱུར་དུ་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པའི་ཡོན་ཏན་དང༔ དམ་ཚིག་ཚུལ་བཞིན་དུ་བསྲུངས་པས་གསང་སྔགས་ཀྱི་སྣོད་དུ་རུང༔ ཅི་གསུངས་བཀའ་བཞིན་བསྒྲུབས་པས་ཐུགས་རྗེའི་བྱིན་རླབས་འཇུག༔ རང་ཉིད་རྩ་རིགས་ངན་པ་ཡིན་ནའང༔ བླ་མ་དེས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་གནད་ཀྱིས༔ མཐར་རྩའི་རིགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་དཔལ་ལྡན་བཟང་མོར་གྱུར་ཏེ༔ དཔལ་ལྡན་བཟང་མོ་རིགས་རྣམས་ཀུན་གྱི་མཆོག༔ ཅེས་པ་དང༔ དང་པོ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པའི་རྟེན་ཡིན་པས་སེམས་བསྐྱེད་ཀྱི་བསླབ་པ་རྫོགས༔
དེ་ནས་རང་གཞན་ལྷར་གསལ་བའི་རྟེན་ཡིན་པས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ༔ དེ་ནས་དབབ་ཟློག་དགའ་བཞིའི་རྟེན་ཡིན་པས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའོ༔ དེ་ནས་ཡིད་ཀྱི་འཛིན་རྟོག་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་ཆོས་ཉིད་ཀ་དག་ཆེན་པོ་རྟོགས་པའི་རྟེན་ཡིན་པས༔ བློ་བྲལ་གྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་དཔལ་ལྡན་བཟང་མོའོ༔ དེས་ན་བླ་མའི་བཀའ་ཚུལ་བཞིན་དུ་བསྒྲུབས༔ དམ་ཚིག་ལ་ཉམས་ཆག་མེད་པར་བྱས༔ ཅི་ཡོད་བླ་མ་ལ་ཕུལ༔ མཉེས་པ་གསུམ་གྱིས་མཉེས་པར་བྱས་ནས༔ བླ་མ་ལ་ལུས་འབུལ་བ་ནི་རབ་བོ༔ འབྲིང་མཆེད་པོ་མཛའ་བོའི་ཚུལ་གྱིས་བརྟེན་པ་ནི༔ ལམ་རྩ་ཐིག་རླུང་གསུམ་ལ་འདྲིས་པ༔ མཆེད་དགེ་སྦྱོར་གྱི་བོགས་འདོན་འོང་བའི་རིགས་ལ༔ དག་སྣང་དང་མོས་གུས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཞབས་ཏོག་ཚུལ་བཞིན་བྱ༔ སྙིང་ཉེ་བའི་སྒོ་ནས་འབྲལ་མི་ཕོད་པའི་བརྩེ་གདུང་གིས་དབང་དུ་བསྡུས་ཏེ༔ ཟས་ལོངས་སྤྱོད་ལ་སོགས་པ་ཅི་ནུས་ཀྱི་ཞབས་ཏོག་སྒྲུབ་པའོ༔ དེ་ཡང་ཆོས་ལྡན་གྱི་རིགས་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་སུ་འགྲོ་ངེས་ཅན་ཞིག་བཙལ༔ ཐ་མ་དཔའ་བོ་མཛེས་ལྡན་བྲན་གྱི་ཚུལ་དུ་བསྟེན་པ་ནི༔ ཉ་བཤན་གྱི་རིགས་མ་ཡིན་པའི་བུ་ཆུང་མཛེས་ལྡན་བསླབ་པའི་ཁ་ལ་ཉན་ཅིང་གསང་སྒོ་ཐུབ་པ༔ ནོར་གྱི་མིག་ཉེ་ཆུང་ཞིང་དྲི་ཞིམ་པ་ཞིག་བཙལ་ཏེ༔ དེ་ལ་སེམས་བརྩེ་བའི་སྒོ་
ནས་ལྟོ་གོས་ལ་སོགས་པ་སྦྱར༔ དབང་གིས་སྨིན་པར་བྱས༔ ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཆོས་སྒོར་བཅུག༔ རྩ་རླུང་གི་འགྲོས་འདེད་ལ་མཁས་པར་སྦྱངས་ནས༔ གཞོན་ནུ་མཛེས་ལྡན་དེ་བྲན་གྱི་ཚུལ་དུ་བསྟེན་པར་བྱའོ༔ དེ་ཡང་དང་པོ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་ཡན་ཆད་གོང་དང་འདྲ་བ་ལ༔ བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་མངོན་རྟོགས་ལྟར་གསལ་གདབ༔ མཛེས་ལྡན་དཔའ་བོ་བྲན་གྱི་ཚུལ་དེ་ལ་ཡང་ཁྲུས་དང་གཙང་སྦྲ་བྱ༔ རང་ལ་མཛེས་ལྡན་དཔའ་བོས་འབྲུ་མར་གྱི་བྱུག་པ་བྱ༔ མཛེས་ལྡན་དཔའ་བོ་ལ་ཡང་རང་ཉིད་ཀྱིས་བྱུགས་པ་བྱ༔ མཛེས་ལྡན་གྱི་རྡོ་རྗེ་ལ་བལྟ་བ་དང༔ རང་གི་པདྨ་ཉུག་པ་ལ་སོགས་བདེ་བ་སྐྱེད་པའི་སྤྱོད་པ་སྣ་ཚོགས་བྱའོ༔

首先，在一切法本空离根本之体性中，刹那明观自己为本尊，从心轮空间放射五色智慧光芒，清净一切众生的罪障，收摄回来后在自身明观为本尊身的状态中暂时安住等持。然后为了安置一切众生于安乐，发心想"我将与他身平等结合"，所结合的勇父详细特征在他处可知。
简要所示：上等是将获得脉、明点、气三者自在的殊胜上师如顶骨般顶戴，守护誓言如眼珠，献身恰当侍奉，由取悦上师的功德圆满二资粮净除二障碍，迅速获得成佛功德，由正当守护誓言而成为密咒法器，依教奉行而获上师悲心加持。即使自己脉系不良，通过上师加持的要点，最终成为一切脉种最胜的具德善妙女，如所说"具德善妙女是诸种姓中最胜者"。首先，因为是发殊胜菩提心的基础，故圆满菩提心学处；然后，因为是明观自他为本尊的基础，故为金刚乘；然后，因为是降起、返转、四喜的基础，故为大金刚乘；然后，因为是超越意识执着分别的本初大清净法性证悟的基础，故为离心的空行母具德善妙女。因此，如法实践上师教言，不违损誓言，将所有一切供养上师，以三种取悦方式取悦后，献身上师是上等。
中等是以道友、密友之方式依止：熟悉脉、明点、气三道，寻找道友修行能互相促进的人，以清净观和恭敬心适当侍奉，以亲密方式生起难舍的爱慕情感摄受，尽己所能以饮食受用等进行侍奉。应寻找具法之人确实能作为修行助伴的人。
下等是以英俊勇父仆人方式依止：寻找非屠夫种姓的英俊少年，能听从教导且能保守秘密，对财物不贪婪、形体小而气味芳香者，以爱心提供饮食衣物等，以灌顶使其成熟，引入大乘法门，熟练训练脉气运行，以仆人方式依止这位英俊少年。
同样，首先从发殊胜菩提心起如前所述，自身明观为红色金刚亥母如现观所说，使英俊勇父仆人沐浴保持清洁，让英俊勇父为自己涂抹香油，自己也为英俊勇父涂抹，观看首先，从一切法本来空寂离根本的状态中，刹那间明观自身为本尊，从心间空中放射五色智慧光明，净化一切众生的罪业和障碍，光明收回后在自身明观为本尊身的状态中暂时等住。然后为了安置一切众生于安乐故，想"我将与他身平等交合"而发心。交合的勇父特征详细内容在别处已知，简要说明如下：
上等是对脉、明点、风三者已得自在的至尊上师，如顶上天灵盖般恭敬顶戴，守护誓言如眼珠一般献上身体并如法承事，由上师欢喜功德圆满二资粮净除二障碍，迅速获得成佛功德，由如法守护誓言而成为密咒法器，依教奉行而获得悲心加持。即使自己脉系不好，通过上师加持的要点，最终成为一切脉种最胜的吉祥贤女，如说："吉祥贤女诸种胜"。首先是发殊胜菩提心的所依故圆满发心学处，然后是明观自他为本尊的所依故是金刚乘，然后是降提四喜的所依故是大金刚乘，然后是远离一切意识执著分别的法性大本初了悟所依故是离心之空行母吉祥贤女。因此如理实践上师教言，无有违犯誓言，献上所有供养上师，以三种悦意令其欢喜后献身上师是最上等。
中等以道友朋友方式依止是：熟悉道中脉、明点、气三者，寻求能增进修行道友，以清净观和敬信承事如法，以亲近方式难以分离的爱慕控制，尽可能提供饮食受用等承事。应寻找具有法性种姓必定成为修行助伴的人。
下等依止英俊勇父如奴仆方式是：寻找非屠夫种姓的英俊少年，能听从教导守护秘密，不太贪财且有香气，以慈爱心提供饮食衣物等，以灌顶使成熟，引入大乘法门，训练熟练掌握脉气运行，以奴仆方式依止这英俊少年。
如前所述首先发殊胜菩提心等，明观自己为金刚亥母身红色如现观所说，对英俊勇父奴仆也做沐浴和净洁，让英俊勇父用油脂涂抹自己，自己也涂抹英俊勇父，观看英俊者的金刚、触摸自己的莲花等做各种引发大乐的行为。
;


 དེ་ནས་བདེ་བ་སློང་བའི་རྟགས་པདྨ་རློན་འཇིར་ལ་སོགས་པ་འབྱུང༔ དེ་ལྟར་བྱུང་བ་དང་བདག་གཞན་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་དང༔ མཁའ་གསང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་རང་ལུས་ལྟར་བྱ༔ ཡབ་ཡུམ་ལྷ་སྐུ་གསལ་སྟོང་ཟུང་འཇུག་གི་ངང་ནས༔ བདེ་བ་འགུལ་བསྐྱོད་ལ་མཁས་པར་བསླབས་པས༔ ལུས་བདེ་ཤིག་ཤིག་བྱུང་བ་དང༔ སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་གྱིས་སྦྱོར་བ་མཛད་པ་ལ་དམིགས་པ་གཏད༔ མིག་གཉིས་ཕྱོགས་བཞིར་ཉི་ཟླ་བསྐོར་བ་ལྟར་བསྐོར༔ དེ་ནས་ཡབ་ཡུམ་གྱི་མཁའ་གསང་ནས་དཀར་དམར་བདེ་བའི་རྒྱུན་
བབས༔ སྤྱི་བོ་བདེ་ཆེན་གྱི་འཁོར་ལོ་གང་བ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་དེ་མཉམ་པར་བཞག༔ ཡབ་ཡུམ་བདེ་བ་ཤས་ཆེ་ཞིང་རླུང་གི་སྟོབས་ཞན་ན༔ སྤྱི་བོ་བདེ་ཆེན་གྱི་འཁོར་ལོ་གང་བ་ཙམ་ལ་སྦྱོར་བ་དྲུག་ལྡན་གྱི་འཕྲུལ་འཁོར་གསུམ་རེ་དང་སྤྲུག་རེ་བྱེད༔ དེ་ནས་ཡང་ཅུང་ཟད་བསྐྱོད༔ བདེ་ཤིག་བྱུང་བ་དང༔ མགྲིན་པའི་རྩ་འདབ་ཀྱི་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་ལ་དཀར་དམར་བདེ་བའི་མཆོད་པ་ཕུལ༔ རིན་ཆེན་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་སྦྱོར་མཚམས་ནས་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་བབས༔ མགྲིན་པའི་རྩ་འཁོར་བདེ་བས་གང་བ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་དེ་མཉམ་པར་བཞག༔ རིན་ཆེན་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་བ་བྱེད་པ་དང༔ མགྲིན་པའི་འཁོར་ལོ་ཕྱོགས་བཅུར་བསྐོར་བའི་འཕྲུལ་འཁོར་ཅུང་ཟད་བསྐྱོད༔ འདིས་མགྲིན་པའི་རྩ་ཁ་འབྱེད་ཅིང༔ འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁ་ཟས་དབང་དུ་སྡུད་པར་བྱེད༔ དེ་ནས་ཡང་ཡབ་ཡུམ་ཅུང་ཟད་བསྐྱོད་པའི་འཕྲུལ་འཁོར་བྱས་པས༔ མགྲིན་པའི་འཁོར་ལོ་ནས་དཀར་དམར་གྱི་བདེ་བ་ལུད༔ སྙིང་གའི་སངས་རྒྱས་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ༔ སངས་རྒྱས་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་བདེ་བས་རྒྱུད་བསྐུལ་ཏེ་ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་བ་མཛད་པ་དང་བསྟུན༔ སྙིང་ག་བསྐོར་བའི་འཕྲུལ་འཁོར་དུམ་རེ་བྱེད༔ སྙིང་གའི་རྩ་འདབ་དྭངས་མས་གང་བ་ལ་ཤེས་པ་གཟུང༔ ཀ་དག་གི་ངང་ལ་མཉམ་པར་
བཞག་པས་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ངང་གིས་འཆར་བའི་རླུང་གནད་དོ༔ དེ་ནས་དཀར་དམར་གྱི་བདེ་བ་བབས༔ ལྟེ་བའི་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ༔ བདེ་བས་མཉེས༔ སྦྱོར་བ་མཛད་པར་བསྒོམ་སྟེ་ལྟེ་བ་བསྐོར་བའི་འཕྲུལ་འཁོར་ལ་འབད༔ སྦྱོར་མཚམས་ནས་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་གྱི་རྒྱུན་བབས༔ ལྟེ་བའི་འཁོར་ལོ་གང་བ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་དེ༔ ཤེས་པ་ཀ་དག་གི་ངང་ལ་བཞག༔ འཕྲུལ་འཁོར་དེས་ནི་ཕྱི་རོལ་དུ་བུད་མེད་དབང་དུ་འདུ༔ ནང་དུ་བདེ་བ་དང་དྲོད་སྐྱེ་བའོ༔ བུད་མེད་གཞོན་པའི་རིགས་ཡིན་ན༔ ལྟེ་བ་ནས་ཡར་ལྡོག་སྟེ༔ ཧཱུྃ་རིང་ཧུྃ་ཐུང་གི་འཕྲུལ་འཁོར་སྦྱོར་བ་དྲུག་ལྡན་བཅས་པས་གནས་སུ་ལྡོག་པར་ངེས་སོ༔ རླུང་ཅུང་ཟད་བརྟན་པའི་རིགས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་མས་ཅུང་ཟད་བསྐྱོད་དེ༔ བདེ་བའི་རྒྱུན་གསང་གནས་སུ་བབས༔ ལས་ཀྱི་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ༔ སྦྱོར་བ་མཛད་པར་དམིགས་ནས༔ གསང་གནས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བའི་འཕྲུལ་འཁོར་བྱས་པས༔ གསང་གནས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་མ་ལུས་པ་བདེ་བས་གང་བ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་པས༔ རྟེན་འབྲེལ་སྣ་ཚོགས་ལ་མཁས་པ་དང༔ ཕྱི་ནང་གི་ཆོས་ལ་མཁས་པའི་ཤེས་རབ་འཆར་རོ༔ དེ་ནས་རླུང་ཕྱིར་འཛིན་པ་དྲག་པོའི་སྒོ་ནས་མགོ་ལུས་སྤྲུགས་པས༔ བ་སྤུ་ས་ཡ་དྲུག་
འབུམ་གྱི་སྣ་ཚོགས་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་ས་ཡ་དྲུག་འབུམ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ་བས༔ དེ་ཐམས་ཅད་བདེ་བས་མཉེས༔ སྦྱོར་བ་མཛད༔ སྦྱོར་མཚམས་ནས་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་བབས་པར་དམིགས་ཏེ༔ ལུས་ཀུན་རང་སར་གཡས་གཅུ་གཡོན་གཅུ་ཤིག་ཤིག་པའི་འཕྲུལ་འཁོར་བྱས་ཏེ༔ བ་སྤུ་ས་ཡ་དྲུག་འབུམ་གྱི་རྩ་གནས་མ་ལུས་བདེ་བས་གང་བ་ལ་དམིགས་ནས་ཤེས་པ་ཀ་དག་གི་ངང་ལ་བཞག༔ དེས་ནི་བདེ་བ་རྣམས་རྩ་ཁམས་ལ་རང་སར་བརྟན་ཞིང༔ ཕྱི་རུ་ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་དབང་དུ་འདུ༔ ནང་དུ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་དབང་དུ་འདུ༔ གསང་བ་བདེ་སྟོང་གི་ཉམས་མྱོང་དབང་དུ་འདུའོ༔

然后生起大乐的标志莲花湿润柔软等出现。如此生起后加持自他，加持空密如同自身。从父母本尊明空双运状态中，熟练学习大乐移动技巧，身体产生舒适感后，将观想专注于顶轮金刚空行父母交合，两眼像旋转日月一样向四方旋转。然后从父母空密处降下白红大乐之流，观想充满顶轮大乐轮后等住。
如果父母大乐较强而气力较弱，仅在充满顶轮大乐轮时做三次六种瑜伽动作和一次抖动。然后再稍微移动，生起大乐感后，向喉轮脉瓣的宝空行父母献上白红大乐供养。从宝空行父母交合处降下白红菩提心，观想充满喉轮脉轮大乐后等住。观想宝空行父母交合，稍微做喉轮向十方旋转的瑜伽动作，这能打开喉轮脉口并能控制世间饮食。
然后再做父母稍微移动的瑜伽动作，从喉轮涌出白红大乐，供养心轮佛空行父母。佛空行父母被大乐激励而交合，配合做一些心轮旋转瑜伽动作。观想心轮脉瓣充满细分持守心识，安住于本初状态中，无分别智慧自然生起的气息要点。
然后白红大乐降下，供养脐轮莲花空行父母，以大乐取悦，观想他们交合努力做脐轮旋转瑜伽动作。从交合处降下白红菩提心之流，观想充满脐轮后，安住心识于本初状态。此瑜伽动作能在外控制女性，在内生起大乐和暖气。
如果是年轻女性，应从脐轮向上返回，以长"吽"（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）短"吽"（藏文：ཧུྃ，梵文拟音：huṃ，梵文天城体：हुँ，梵文泰卢固体：హుం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）瑜伽动作配合六种修法一定返回原处。气稍微稳固的瑜伽女稍微移动后，大乐之流降至密处，供养业空行父母，观想他们交合做密处轮旋转瑜伽动作，观想密处轮完全充满大乐，这会产生精通各种缘起和内外法的智慧。
然后通过猛烈持外气抖动头身，向六百万毛孔各种空行父母献上供养，使他们全都大乐欢喜交合，观想从交合处降下白红菩提心，做全身原地左右摇晃抖动的瑜伽动作，观想六百万毛孔脉处全部充满大乐后安住心识于本初状态。这使大乐在脉界自然稳固，外能控制天魔人三者，内能控制勇父空行，秘密能控制大乐空性体验。
;
Human: 这些是用于语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示： གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི༔ དུས་ཡུན་ལ་མཁས་པར་བསླབ་པ་ནི་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཐུགས་ཡིད་གཅིག་ཏུ་འདྲེས༔ ལུས་མཉམ་པར་སྦྱར༔ ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྐྱེས༔ བདེ་བའི་རྒྱུན་ལ་ཤེས་པ་གཟུང༔ ཤེས་པ་ཀ་དག་ངང་ལ་གཞག༔ སྐབས་འདིར་མགོ་མགོར་ཉེ་བའི་སྐྱབས་གནས་དང༔ ཕ་ཕར་ཉེ་བའི་མཁའ་འགྲོ་མ༔ མ་མར་ཉེ་བའི་དཔའ་བོ༔ སྤུན་སྤུན་དུ་ཉེ་བའི་སྲོག་གི་འཁོར་ལོ༔ བསམ་ངོར་མི་གནས་པ་ནམ་མཁའ་ལྟར་གྱུར་པའི་བདག་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་སྐུ༔ མངོན་སུམ་དུ་མི་སྣང་ཡང་མྱུང་བྱ་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པ་ལྟར་ཐམས་ཅད་ལ་མཉམ་པར་ཁྱབ་པའི་བདག་ཉིད་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ༔ མཆོད་སྦྱིན་ཐིག་ལེ་ཉི་ཟླའི་རྡོས་པའི་གཟུགས་དང་འདྲ་བ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔ དབྱེར་མེད་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བས་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྐུ༔ གཟུགས་སྐུ་གསུམ་ཆོས་སྐུའི་ངང་དུ་རོ་གཅིག༔ ཆོས་སྐུ་ནམ་མཁའི་
ངོགས་ལྟར་ཕྱོགས་རིས་དང་བྲལ་བའི་ངང་ནས་བཟང་ངན་གྱི་བློ་འདས་ལས་མཚོ་མཐོང་མི་མཐོང་མེད་པ་ཉིད་དུ་གཞག༔ ཅེས་དམིགས་པ་བྱས་ཏེ༔ ཡབ་ཡུམ་ཐུགས་ཡིད་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པའི་ངང་ནས་བདེ་སྟོང་གི་ཉམས་མྱོང་སྐྱོང༔ དེ་ཡང་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀྱི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་མཁའ་གསང་རླུང་སེམས་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོ་མི་འགྱུར་བའི་ངང་དུ༔ ཆགས་པ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཀྱིས་ཞག་དང་གནམ་གང་ལ་སོགས་པ་ཡུན་རིང་དུ་བཞུགས་པའོ༔ དེ་ཡང་ཉིན་དུས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ནི་ཉི་མའི་འཕེལ་ཁ་ལ་དགོངས་ནས༔ ཐོ་རངས་ནས་ཉིན་ཕྱེད་ཀྱི་བར་དུ་ནི་ཉི་མས་གླིང་བཞི་ག་མཐོང་བའི་དུས་ཡིན་པས༔ ཡབ་ཡུམ་མཁའ་གསང་སྦྱོར་བ་ལས་སྐྱེས་པའི་བདེ་བ་འབར་བ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་དེ༔ སྤྲོས་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་སྟོང་ཉིད་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངང་ལ་མཉམ་པར་བཞག༔ ཐོག་མར་བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ༔ མདུན་དུ་མཛེས་ལྡན་དཔའ་བོར་མོས་ཏེ༔ མཁའ་དབྱིངས་ཆོས་སྐུ་མ་བཅོས་ངང༔ ལྷུན་གྲུབ་རྟེན་འབྱུང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེ༔ སྒྱུ་འཕྲུལ་སྤྲིན་གྱི་གར་མཁན་གྱིས༔ སྣ་ཚོགས་སྐུ་ཡི་རྣམ་རོལ་གཟིགས༔ བདག་གཞན་ལུས་ངག་ཆོས་སྐུར་སྒོམ༔ གཉིས་མེད་གཟུང་འཛིན་བསྲེ་བར་བྱའོ༔ ཁྱད་པར་
ཤེས་རབ་མ་བློ་གྲོས་ལྡན༔ དམ་ཚིག་ལྡན་ཞིང་སྒྲུབ་ལ་འབད༔ ཐེག་ཆེན་ཆོས་ལ་བརྩོན་འགྲུས་ཅན༔ སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོས་སེམས་ཅན་སྐྱོང༔ ཆགས་པ་ཆེན་པོ་རང་སར་དག༔ མ་བཅོས་གཟུང་འཛིན་བསྲེ་བར་བྱའོ༔ ཞེས་བརྩོམ་ཚིག་ཡིད་ལ་མོས་ཏེ་སྒོམ༔ དེ་ནས་གཟུང་འཛིན་ངོ་བོ་སྟོང་པ་ཉིད་ཡིན་ཡང༔ མཁའ་གསང་སྦྱོར་བ་ལས་བྱུང་བའི་བདེ་བ་ལ་བལྟོས་པའི་སྣང་བ་ཙམ་ཞིག་ཤར་ཡང༔ བདེ་བ་དེ་ཡང་ངོ་བོ་སྟོང་པ་ཉིད་ཡིན་པས༔ ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་བདེ་སྟོང་དབྱེར་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལ་ཤེས་པ་མངོན་དུ་གཏད་དེ༔ བདེ་སྟོང་ཀློང་ཆེན་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ངང་ལ་མཉམ་པར་བཞག་ནས་སྐྱོང༔ དེའི་སྐབས་སུ་རེས་འགའ་ཤེས་པ་དངོས་མེད་བློ་བྲལ་གྱི་ངང་དུ་མི་གནས་ན༔ ཡབ་ཡུམ་མཁའ་གསང་སྦྱོར་བས༔ ལུས་བདེ་ཤིག་ཤིག་དུ་བྱེད་པ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་ནས༔ འགུལ་བསྐྱོད་ལྡེམ་དགར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་ལྟར་བསྲུབས་པས༔ ལུས་བདེ་ཆེན་གྱི་ངང་དུ་སྒོམ༔ དེ་ལྟ་ན་ཕྱི་ཆ་ལྡན་གྱི་དུས་སུ་སེམས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གཟུང་ནས་ཉིན་མཚན་མཚུངས་པར་བསྒོམ་པ་ནི་ཐེག་པ་གོང་མའི་སྒོམ་ཁྱད་ཡིན་ནོ༔ བདག་གཞན་རྩེ་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པའི་ཉམས་ལེན་གྱི་སྐབས་འདིར༔ ཁང་སྟེང་སྨན་ལྗོངས་ཀྱི་
གནས་སུ་ཡབ་ཡུམ་ལྷ་སྐུར་གསལ་བའི་ངང་ནས་སྣ་ཚོགས་པའི་སྒྱུ་མའི་རོལ་གར་ལྟ་བུའི་འགྱུར་ཁུགས་ཀྱིས་བདེ་བའི་ཆུ་བོ་རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་སྦྱོར་བ་བྱ༔ སྐབས་སྐབས་སུ་སྦྱོར་བའི་དངོས་གཞིའི་གནད་འཕྲུལ་འཁོར་རྣམས་སྔར་བཞིན་བྱ༔ དེས་ནི་ལུས་བདེ་སྟོང་གི་ངང་དུ་གཟེངས་ཏེ་དགའ་བཞིའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ནུས་པ་འཆར་རོ༔ གང་ཟག་ཀྱང་མི་རྟོག་པར་བརྟན་པ་ཐོབ་ནས་ལུས་ངག་སེམས་གསུམ་དག་ཏུ་འགྲོ་སྟེ༔ སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་རྫོགས་པས་འགྲོ་དོན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ༔
;
ASSISTANT: 第三，后行次第：熟练时间长度是父母二者心意合一，身体平等交合，生起无漏大乐，持守大乐之流的心识，将心识安住于本初状态。此时头如头般亲近的皈依处，父如父般亲近的空行母，母如母般亲近的勇父，兄弟如兄弟般亲近的生命轮，不住思维境如虚空的自性法身，虽不现前但如鸟迹遍满虚空般平等遍及一切的自性报身，供施明点如日月团聚形体的化身，无二离分别的自性身，三种色身与法身融为一味，法身如同虚空界远离偏颇的状态中超越善恶之心，业海见与不见无有差别安住。如是观想后，从父母心意合一的状态中护持大乐空性的体验。
那就是父母二者身语意和空密气心一切在大乐不变的状态中，以大贪爱之心住于一日一夜等长时间。日间的修习考虑太阳增长时段，从清晨到中午是太阳能看见四大洲的时候，将观想专注于父母空密交合所生起的燃烧大乐，安住于远离一切戏论的空性大乐智慧中。最初观想自己为金刚亥母，面前是英俊勇父，在法身虚空界无造作状态中，任运缘起大手印，幻化云之舞者，观看各种身之游舞，观修自他身语为法身，融合无二能所执着。
特别是有智慧的智慧女，具


 དེ་ནས་ཡུམ་དེའི་རྟིང་པ་སྤྲད་དེ་ཡབ་ཀྱི་བརླ་ཁུད་དུ་བཙུགས༔ རྐང་གཉིས་འོག་ཏུ་བརྒྱང༔ ལག་གཉིས་སྤྱི་བོའི་ཐད་དུ་བརྒྱང༔ རླུང་ཕྱིར་འཛིན་པ་དང་བསྟུན་དྲག་ཏུ་འཐེན་ནོ༔ ཡང་ལག་གཉིས་རྐང་པའི་མཐའ་གཉིས་ཀྱི་མཐིལ་ལ་འཇུས་ཏེ༔ རླུང་གནད་ཕྱིར་འཛིན་དང་བསྟུན༔ རྐང་གཉིས་འོག་ཏུ་དྲག་ཏུ་འཕུལ༔ ལག་པས་སྟེང་དུ་དྲག་ཏུ་འཐེན་པའོ༔ དེ་ནས་པུས་མོ་བཙུགས་ཏེ༔ ལག་གཉིས་མདུན་དུ་ཐལ་མོ་སྦྱར་བའི་གུང་མོ་གཉིས་བརྐྱང༔ སོར་མོ་གཞན་རྣམས་བསྣོལ་ཏེ་སྨིན་མཚམས་ཀྱི་་་པུས་མོའི་མདུན་གྱི་མཚམས་ནས་ཡར། མཆན།ནམ་མཁའ་ལ་དྲག་ཏུ་འཐེན་པའོ༔ འདི་རྣམས་ཀྱི་དམིགས་
པ་ནི་གསང་གནས་ནས་སྤྱི་བོའི་བར་དུ་ཌཱ་ཀི་སྡེ་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་ལ་མས་ནས་ཡར་རིམ་གྱིས་མཆོད་པ་ཕུལ༔ མཐར་སྤྱི་བོའི་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་ལ་མཆོད་པ་འབུལ༔ ལུས་གཡང་མོའི་སྤྲུག་གིས་དགྲམ་པའི་འཕྲུལ་འཁོར་ལ་འབད་དོ༔ དེ་རྗེས་རླུང་བུམ་ཅན་གཟུང༔ ཤེས་པ་ཀ་དག་གི་ངང་ལ་མཉམ་པར་བཞག༔ དེས་འདྲེན་འགྲེམས་དགྲམ་པ་ལ་སོགས་པ་དུས་མཉམ་དུ་འབྱུང༔ ཨྠྀི༔ འདི་ལྟར་སྦྱངས་པའི་ཕན་ཡོན་ནི༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་རྣམ་པ་གཉིས་ལས༔ ཐུན་མོང་དུ་རྒས་ཁ་སྲ༔ མདོག་ལེགས༔ སྐྲ་དཀར་དང་གཉེར་མ་མི་འབྱུང༔ ཤེས་པ་དྭངས༔ བདེ་ཉམས་ལ་སོགས་པའི་ཉམས་མྱོང་ཕྱོགས་བཅུར་རྒྱས༔ ཚེ་རིང༔ སྐད་སྙན༔ ལུས་ནད་ལ་སོགས་པ་དཀོན༔ མཆོག་ཏུ་ལུས་ཀྱི་རྩ་མདུད་ཞིག་པས་ས་ལམ་གྱི་ཡོན་ཏན་སྐྱེ༔ རྩའི་མདུད་པ་གང་ཞིག་གི་ནང་དུ་ཁམས་དྭངས་མ་འདུས་པས་གཟུང་འཛིན་གྱི་རྟོག་ཚོགས་འགགས༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་རྒྱས༔ སྐུ་དང་ཐིག་ལེ་ལ་སོགས་པའི་ཉམས་ཐོལ་བྱུང་དུ་འཆར༔ སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་སྐད་ཅིག་མར་མཐོང་བ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ༔ ཉོན་མོངས་པའི་དབང་དུ་ཤོར་ན་ཚེ་འདིར་ནད་དང་གནོད་པ་མང༔ དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་ཉམས་པས་བླ་མ་མཁའ་འགྲོ་དབྱིངས་ནས་
ཁྲེལ༔ རྩ་ཁམས་ཀྱི་དྭངས་མ་ཉམས་པས་དཔའ་བོ་བསྒྲུབས་ཀྱང་ཞལ་མི་གཟིགས༔ ཡི་དམ་གྱི་སྒྲུབ་པ་བྱས་ཀྱང་དམ་ཚིག་ལ་མི་གནས་པས་ཞལ་མི་གཟིགས༔ སྔགས་བགྲངས་ཀྱང་སྔགས་ཀྱི་ནུས་པ་མི་ཐོན༔ ཚེ་འདིར་ཡང་རྒས་ཁ་སྙི༔ སྐྲ་དཀར་དང་གཉེར་མས་གང༔ གདོང་ཐལ་སྐྱ་ཁ་ཞིང༔ ལུས་སྦུར་ཁོག་ཏུ་འགྲོ༔ བྱིན་རླབས་ཆུང་ཞིང་བསོད་ནམས་ཉམས་པས༔ ཚེ་འདི་དང་ཕྱི་མ་ཐམས་ཅད་དུ་མི་དགེ་བ་སྣ་ཚོགས་འབྱུང༔ འཇམ་དཔལ་རྩ་རྒྱུད་ལས༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཉམས་མཁའ་འགྲོའི་གྲོང་ཁྱེར་བྱེ་བ་སྟོང༔ ལྷ་དང་བླ་མ་བསྒྲུབས་ཀྱང་སྤྱན་མི་གཟིགས༔ ཞེས་གསུངས་པས༔ རྣལ་འབྱོར་མ་སྙིང་རུས་དང་ལྡན་པས་ཉམས་པའི་ཉེས་དམིགས༔ མ་ཉམས་པའི་ཕན་ཡོན་རྣམས་ཤེས་པར་བྱས་ཏེ༔ ཤི་བ་སྲོག་ལ་བབ་ཀྱང་བདེ་བ་ཉམས་པ་མེད་པར་བྱ༔ བརྩོན་འགྲུས་དྲག་པོའི་སྒོ་ནས་འབད་པ་ཐོན༔ རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ གསང་བ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི༔ གདམས་པ་བཀོལ་བདེ་བར་བཀོད༔ གུ་རུའི་གསུང་ལས་མཚོ་རྒྱལ་བདག་གིས་ཟིན་བྲིས་བྱས་ཏེ༔ བྱང་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་ལ་སྦས་སོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྐལ་ལྡན་ལས་འཕྲོ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ བྱང་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་གི་རྐེད་ནས་རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་བཏོན་ནས་སླར་ཡང་
མང་ཡུལ་རི་བོ་དཔལ་འབར་གྱི་བྲག་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་འདྲ་བའི་ཕུག་ཏུ་སྦས། ཆུ་ཕོ་རྟའི་ལོ་ལ་སྤྲུལ་པའི་སྐྱེས་མཆོག་ཆེན་པོ་བསྟན་གཉིས་གླིང་པའམ་པདྨ་ཚེ་དབང་རྒྱལ་པོས་གཏེར་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།། ༈ །།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ ཨོ་རྒྱན་གྱི་ཞལ་གདམས་ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ་བཞུགས་སོ༔ བདེ་ཆེན་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

然后将那位母尊的脚跟并拢放入父尊大腿弯处，两腿向下伸展，两手向上伸展至顶轮处，配合持外气猛烈向上拉。又双手握住两脚底边缘，配合气息要诀持外气，两腿向下猛力推，双手向上猛力拉。然后屈膝，双手向前合掌伸出两中指，其余手指交叉从眉心处...膝前区域向上（注：向虚空）猛力拉升。这些观想是从密处到顶轮，向五部空行父母从下向上依次供养，最后向顶部上师父母供养，努力做身体悬崖抖动分布瑜伽动作。之后持气瓶，心识安住于本初状态。这样引导、提取、分布等同时发生。
阿提！如此修习的利益有：殊胜与共同两种。共同利益是：老年强健，肤色美好，不生白发和皱纹，心识清明，大乐感受等体验向十方增长，长寿，声音悦耳，身体疾病等稀少。殊胜利益是：身体脉结解开而生起地道功德，在某些脉结中细分积聚使能所执着的妄念停止，智慧光明增盛，身相和明点等体验自然显现，刹那间见到佛国刹土等不可思议功德。
若被烦恼控制，今生疾病和损害众多，违犯誓言和戒律使上师空行在法界中羞愧，脉界细分损坏使修勇父也不得见其面，修本尊也因不住誓言而不得见面，虽念咒语也不生咒力，今生老年衰弱，充满白发皱纹，面色灰白，身体佝偻，加持小而福德损减，今生来世一切出现各种不善业。《文殊根本续》中说："损坏菩提心，千亿空行城，虽修神与师，不得眼垂顾。"因此，具精进的瑜伽女了知违犯的过患和不违犯的利益，即使死亡危及性命也不损害大乐，以强烈精进努力修持。
从金刚空行深教授中，将秘密事业手印的教授编排成易于使用的形式。从上师言教中我措嘎尔记录后藏于北方臧臧拉札。三昧耶！印印印！愿与具缘有宿缘者相遇！
从北方臧臧拉札中部由持明果迪咧初巴取出后，再次隐藏于芒域光辉山如金刚十字形的岩洞中。在水马年，殊胜转世大士丹尼林巴或莲花持寿王从伏藏中取出。
金刚亥母深教授中，乌金口诀宝珠串
顶礼大乐莲花嘿噜嘎！
;


 བསམ་ཡས་མཆིམས་ཕུའི་གནས་སུ་བདག་མཚོ་རྒྱལ་གྱིས་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་ལ་ཞུས་པ༔ མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཆེན་པོ་ལགས༔ རྩ་རླུང་གི་གདམས་པ་རྣམས་ལ་ད་དུང་ཡང་ཞལ་གྱི་གདམས་པ་ཞིག་གནང་བ་མཁྱེན༔ ཁྱད་པར་སྲོག་རྩོལ་གྱི་རླུང་དབུ་མར་འཇུག་པ་གནད་ཆེ་བར་འདུག་པས༔ རླུང་དབུ་མར་ལུས་གནད་གང་གི་སྟེང་ནས་འཇུག༔ རླུང་གནད་གང་ཟབ་ཞུས་པས༔ གུ་རུས་བཀའ་བསྩལ་པ༔ མཚོ་རྒྱལ་རྩ་རླུང་གི་གནད་ལ་ལུས་གནད་དང་རླུང་གནད་འདི་ལྟར་བྱེད་དགོས་གསུངས་ནས༔ ཐོག་མར་བུམ་ཅན་གྱི་ཞལ་གདམས་ནི༔ ལུས་སྐྱིལ་ཀྲུང་དང་ལྡན་པར་བྱ༔ ལག་གཉིས་པུས་མོ་ལ་བཀབ༔ རླུང་གཡས་སུ་དྲག་པོ་གསུམ་འབུད༔ གཡོན་དུ་དྲག་པོ་གསུམ་འབུད༔ གཉིས་མཉམ་དུ་དྲག་པོ་གསུམ༔ དེ་ནས་དྲག་ལ་རྩུབ་པར་རྔུབ་སྟེ༔ མགོ་བོ་གཡོན་ནས་གཡས་ཀྱི་ཕྱོགས་ལ་བསྐོར་ཏེ༔ མདུན་དུ་བཅག་པའི་
ཚུལ་གྱིས་ལྟེ་བའི་འོག་ཏུ་དྲག་ཏུ་མནན༔ དམིགས་པ་རྩ་དབུ་མའི་མས་སྣ་འཛོམ་གསུམ་ལ་གཏད་པས༔ རླུང་རྩོལ་མེད་དུ་དབུ་མར་ཚུད༔ འཛོམ་གསུམ་དེ་ནི་ཡུམ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་གནས་ཡིན་ཏེ་དེར་རླུང་སེམས་ཟིན་པས་ཤེས་པ་རྟོག་མེད་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་དྭངས་པ་ལྟ་བུའི་ཉམས་འཆར་རོ༔ དེའི་ཐུན་མཚམས་ཐམས་ཅད་དུ་རླུང་བུམ་པ་ཅན་ལ་སྦྱང་བ་ཁག་ཆེ༔ བུམ་པ་ཅན་དེ་ཡང་སྐྱེས་པ་དར་མ་ནད་མེད་པའི་རླུང་ཁུག་པ་རེ་ལ་ཚད་གཟུང༔ ལུས་གནད་རླུང་གནད་དམིགས་པའི་གནད་རྣམས་སྔར་དང་འདྲ་བ་ལས༔ གྲངས་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཆུང་ངུ༔ དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་འབྲིང་པོ༔ བརྒྱ་དང་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་ཆེན་པོ་སྟེ༔ རྒྱུད་ལས༔ ཐ་མ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཏེ༔ དེ་ལས་ཉིས་འགྱུར་འབྲིང་ཡིན་ཞིང༔ སུམ་འགྱུར་མཆོག་ཏུ་བཤད་པ་འོ༔ ཞེས་གསུངས་པས༔ ཐོག་མར་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ལ་བསླབ༔ དེ་ནས་ཉིས་འགྱུར༔ དེ་ནས་སུམ་འགྱུར་ལ་བསླབ་པར་བྱའོ༔ རླུང་གི་འཛིན་ཚུལ་ཡང་དང་པོ་རླུང་བཟུང་བས་སྔར་གྱི་རླུང་ལམ་མི་རྒྱུ་བའི་རྩ་རྣམས་ཁེངས་པ་དང༔ མ་བདེ་ལོག་པའི་སྣང་བ་འཆར༔ དེ་ལ་གཉེན་པོ་དྲག་པོའི་རྔུབ་ཆུང་གཅིག་བྱ་སྟེ་ལུས་བརྡབ་པ་དང་སྤྲུག་པ་བྱས་ཏེ་སླར་ཡང་མནན༔ དེ་ལ་མ་བདེ་བའི་རྣམ་པ་སྐྱེས་དུས༔ སླར་ཡང་རྔུབ་ཆུང་བྱས་རྡེབ་པ་དང༔ སྤྲུག་པ་ལ་སོགས་བྱེད༔ དེ་
ནི་སྣོད་དུ་འབྲུ་ལ་སོགས་པ་བླུགས་ཏེ་དབྱུག་པས་བསིག༔ སྣོད་དེ་རྡེབ་སྤྲུག་བྱས་པས་སྣོད་ཀྱི་གཉེར་འཁུམས་མེད་པར་སྣོད་ཁེངས་པ་དང་འདྲ་བར་རྩ་གནས་རྙིང་པ་རྣམས་སུ་རླུང་གིས་ཁེངས་པ་དང༔ བརྡབ་སྤྲུག་དང་རྔུབ་ཆུང་གིས་མནན་ཏེ༔ རླུང་ཕྱིར་མ་བཏང་བར་གཉེན་པོའི་སྟོབས་དྲག་ཏུ་བསྐྱེད་པས༔ རླུང་རྒྱུ་བའི་གནས་ཚོལ་ཏེ༔ ལུས་ལ་སྔར་རླུང་མི་རྒྱུ་བའི་རྩ་ཞར་བ་དང༔ འཁུམས་པ་དང་སྐམ་པ་རྣམས་ཀྱི་ནང་དུ་རླུང་འཇུག༔ རླུང་དང་མཉམ་དུ་ཁམས་དྭངས་མ་འཇུག་པས་བདེ་བ་ལུས་ལ་འབར༔ མཐོང་སྣང་དུ་གཟའ་དང་སྐར་མ་དང་ཉི་ཟླ་འཆར་བ་ལ་སོགས་པ་རྨི༔ དེ་ཡང་དབུ་མ་མཆོག་མ་ཡིན་པས་མཐོང་ཉམས་དེ་དག་མི་བརྟན༔ སླར་ཡང་རླུང་མི་གཏོང་བར་ནང་དུ་རྔུབ་ཅིང་བསྡམས་པས་རླུང་རོ་རྐྱང་གི་ལམ་ལ་བརྒྱུད་དེ༔ དབུ་མའི་མས་སྣ་ཡི་གེ་ཆའི་འཕོངས་ལྟ་བུ་ནས་ཞུགས༔ རྩ་དབུ་མའི་ལམ་ལ་འཇུག་པས་ས་དང་པོའི་རྟོགས་པ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པ་སྐྱེའོ༔ ཞུགས་གནས་ཐིམ་གསུམ་གྱི་རྟགས་རེ་རེ་འཆར་བ་ལས༔ རྩ་དབུ་མའི་མདུད་པ་དང་པོ་ཞིག་སྟེ༔ རླུང་འཇུག་པ་ལས་ས་དང་པོའི་ཡོན་ཏན་སྐྱེ༔ དེར་རླུང་སེམས་གནས་པས་ས་གཉིས་པའི་ཡོན་ཏན་སྐྱེ༔ དེར་རླུང་སེམས་ཐམས་ཅད་ཐིམ་པས་གཟུང་འཛིན་གྱི་རྟོག་ཚོགས་མཁའ་ལྟར་དག༔ མཁྱེན་པའི་ཡོན་ཏན་མཐའ་དག་རྒྱས་པའོ༔ གནས་སྐབས་སུ་ཡང་ཚེ་རིང་
ཞིང་ནད་དཀོན་ནོ༔ ལུས་བདེ་ཞིང་རླུང་ལྟར་མགྱོགས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་ནི་རླུང་བུམ་ཅན་གནད་དུ་བསྣུན་པའི་ཡོན་ཏན་ཡིན་ནོ༔

在桑耶钦普寺，我措嘎尔向古鲁仁波切请教：伟大的上师，关于脉气的教法，请慈悲给予口诀教授。特别是生命禁气入中脉非常重要，请问气如何从何种身体姿势进入中脉？哪种气息要诀最深奥？
上师回答说：措嘎尔，关于脉气要点，身体姿势和气息要诀应如此修习。首先，气瓶的口诀是：身体保持跏趺坐姿，双手放在膝上，向右猛烈呼气三次，向左猛烈呼气三次，双方同时猛烈呼气三次。然后猛烈粗暴地吸气，头部从左向右旋转，以向前低垂的方式猛烈压向脐下。将观想专注于中脉下口三汇处，气息无需刻意即可进入中脉。
三汇处是母般若波罗蜜多之处，气心在此抓住后，心识会生起无分别如虚空云消散般的体验。在所有座间都需要修习气瓶持气，非常重要。这气瓶以健康成年男子一次呼吸为标准。身体姿势、气息要点、观想要点如前所述，数量上小数三十二，中等六十四，大数一百二十八。如经续所说："下等三十二，二倍为中等，三倍为上等。"因此，先学习三十二，然后二倍，最后学习三倍。
持气方法是：开始时持气会充满以前气息不流通的脉，生起不适和错乱感受。对治这种情况应做一次猛烈的小吸气，并拍打抖动身体后再次压下。如果再次产生不适感，再次做小吸气并拍打抖动等。这就像在器皿中装入谷物等后用棍棒搅拌，拍打抖动器皿使其没有褶皱而填满一样，气息填满旧的脉处，通过拍打抖动和小吸气压下，不放出气息而增强对治力量，气息寻找流通之处，进入身体中以前气息不流通的僵硬、收缩、干枯的脉中。随着气息一起细分进入，身体燃起大乐，在视觉上会梦见行星、星辰、日月等显现。
但这不是真正的中脉，所以这些体验不稳固。再次不放出气息而内吸束缚，气息通过左右脉道，从中脉下口如同梵文"查"（藏文：ཆ，梵文拟音：ca，梵文天城体：च，梵文泰卢固体：చ，汉语字面意义：查，汉语拟音：查）字形状的底部进入。气息进入中脉道路后生起不颠倒的第一地证悟。
依次出现进入、安住、融化三种征兆，中脉第一结解开，从气息进入生起第一地功德，气心安住于此生起第二地功德，所有气心在此融化，能所执着的妄念如虚空般清净，所有智慧功德全部增长。暂时也会长寿少病，身体舒适如风般迅捷等功德，这些都是精通气瓶持气的功德。
;


 དེས་ན་རླུང་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བུམ་ཅན་ལ་བརྟེན་ནས་སྐྱེ་དགོས་པས༔ མཚོ་རྒྱལ་རླུང་སྒོམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བུམ་ཅན་ལ་གནད་དུ་སྣུན་ཅིག༔ ཡང་མཚོ་རྒྱལ་གྱིས་ཞུས་པ༔ གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་ལགས༔ རླུང་བུམ་ཅན་ལ་ཡོན་ཏན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བཞིན་དུ༔ བར་རླུང་ལྟེ་བའི་ཐད་ཀར་བརྒྱངས་པ་འདི་ལ་ཡང་བྱེད་ཚུལ༔ ཕན་ཡོན༔ གནད་ཇི་ལྟ་བུ་ཞིག་ཡོད་གསུང་དུ་གསོལ༔ ཞེས་ཞུས་པས༔ གུ་རུས་བཀའ་བསྩལ་པ༔ མཚོ་རྒྱལ་ཉོན་ཅིག༔ ལུས་སྐྱིལ་ཀྲུང་དང་ལྡན་པའི་སྒོ་ནས་འོག་རླུང་གི་སྦྱོར་བ་ཅུང་ཟད་རྔུབ༔ སྟེང་རླུང་ཅུང་ཟད་མནན༔ བར་རླུང་ལྟེ་བའི་ཐད་ཀར་ཅུང་ཟད་བརྒྱངས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ནི་ཡེ་ཤེས་རང་སར་གནས་པའི་རླུང་སྦྱོར་ཡིན་ཏེ༔ ལུས་བསྐྱེད་རིམ་བསྒོམ་པ་དང༔ སེམས་འོད་གསལ་བསྒོམ་པ་ལ་སོགས་པ་གང་གིའང་གྲོགས་སུ་འགྲོ༔ ཐིག་ལེ་འཛིན་འདྲེན་དགྲམ་གསུམ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ངང་གིས་འགྲུབ་པའི་རླུང་སྦྱོར་ཡིན༔ གཟུང་འཛིན་གྱི་རྟོག་ཚོགས་ཀྱང་ངང་གིས་འདག༔ རིག་པའི་བྱིང་རྨུགས་རྒོད་གསུམ་གྱི་སྐྱོན་དང་བྲལ༔ མིག་འགྲིབ་པ་ལ་སོགས་དབང་པོ་ལ་སྐྱོན་མི་འབྱུང༔ བད་ཀན་དང་མཁྲིས་པའི་ནད་ཀྱིས་མི་ཚུགས༔ ཕོ་བ་སྦོས་འཁྲོག་ངང་གིས་སེལ༔ རིམས་ནད་
ལ་སོགས་འགོ་བའི་ནད་རྙིང་པ་བྱང༔ སོ་མ་མི་འབྱུང༔ ཚེ་ཉི་ཟླ་དང་མཉམ་པའི་རླུང་སྦྱོར་ཡིན་པས༔ རང་ལུས་ཡི་དམ་གྱི་ལྷར་གསལ༔ ལུས་ཀྱག་ཀྱོག་དང་ཡ་ཡོ་མེད་པར་རླུང་ལྟེ་བའི་འོག་ཏུ་ཆིར་ཏེ་བརྒྱང༔ མིག་བར་སྣང་ལ་བལྟ་སྟངས་ཧ་རེ་ཧད་དེ་བཞག༔ ཤེས་པ་ཀ་དག་གི་ངང་ལ་འཇོག་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་རླུང་སྦྱོར་ཞེས་ཀྱང་བྱ༔ འཁོར་འདས་ཤན་འབྱེད་ཀྱི་རླུང་སྦྱོར་ཞེས་ཀྱང་བྱ༔ སེམས་དང་རིག་པ་དབྱེ་བའི་རླུང་སྦྱོར་ཞེས་ཀྱང་བྱ༔ རླུང་སྦྱོར་འདིའི་དུས་སུ་རྐེད་པ་ཅུད་ཟད་ཉག་བྱ༔ ལྟེ་བ་ཐད་དཀར་བརྒྱང༔ རྔུབ་དགང་རླུང་གི་ལས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དུས་སུ་ཡང་ཕྱིར་བརྒྱང་བའོ༔ རྩེ་གཅིག་ཏུ་འདི་ལ་གནད་དུ་བསྣུན་པས་སྟེང་འོག་གི་རླུང་ཡང་ངང་གིས་འདྲེན༔ འདིའི་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་ལྟེ་བ་ཐད་ཀར་བརྒྱང་པའམ༔ དྲན་པའི་རྟེན་དུ་ཡང་ལྟེ་བ་བརྒྱངས་ཏེ་བྱེད༔ ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་སྒོམ་ཡང་ལྟེ་བ་ཐད་ཀར་བརྒྱངས་ནས་བསྒོམ༔ སྙིང་པོ་བཟླས་བརྗོད་བྱེད་ཀྱང་ལྟེ་བ་ཐད་ཀར་བརྒྱངས་པའི་ངང་ནས་འདྲེན༔ ཆོས་ཉིད་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་སྒོམ་ཡང་ལྟེ་བ་ཐད་ཀར་བརྒྱང༔ འགྲོ་འཆག་ཉལ་འདུག་ལ་སོགས་ཏེ་སྤྱོད་ལམ་རྣམ་པ་བཞི་གང་གི་དུས་སུ་ཡང༔ གསང་བ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་རླུང་སྦྱོར་འདི་དང་མ་བྲལ་བར་བྱའོ༔ ཡབ་ཀྱིས་ཡུམ་མཚན་ལྡན་བསྟེན་པའི་དུས་སུ་ཡང་གསང་བ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་
པོའི་རླུང་སྦྱོར་འདི་དང་མ་བྲལ་བར་བྱའོ༔ ཡུམ་གྱིས་ཡབ་བསྟེན་པའི་དུས་སུ་ཡང་གསང་བ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་རླུང་སྦྱོར་འདི་དང་མ་བྲལ་བའི་ངང་ནས་བྱ༔ འདི་ནི་ཚེ་སྒྲུབ་ཀུན་གྱི་མཆོག་ཡིན་པས་འདི་ལ་གནད་དུ་སྣུན་ཅིག་མཚོ་རྒྱལ་གསུངས་སོ༔

 དེས་ན་རླུང་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བུམ་ཅན་ལ་བརྟེན་ནས་སྐྱེ་དགོས་པས༔ མཚོ་རྒྱལ་རླུང་སྒོམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བུམ་ཅན་ལ་གནད་དུ་སྣུན་ཅིག༔ ཡང་མཚོ་རྒྱལ་གྱིས་ཞུས་པ༔ གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་ལགས༔ རླུང་བུམ་ཅན་ལ་ཡོན་ཏན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བཞིན་དུ༔ བར་རླུང་ལྟེ་བའི་ཐད་ཀར་བརྒྱངས་པ་འདི་ལ་ཡང་བྱེད་ཚུལ༔ ཕན་ཡོན༔ གནད་ཇི་ལྟ་བུ་ཞིག་ཡོད་གསུང་དུ་གསོལ༔ ཞེས་ཞུས་པས༔ གུ་རུས་བཀའ་བསྩལ་པ༔ མཚོ་རྒྱལ་ཉོན་ཅིག༔ ལུས་སྐྱིལ་ཀྲུང་དང་ལྡན་པའི་སྒོ་ནས་འོག་རླུང་གི་སྦྱོར་བ་ཅུང་ཟད་རྔུབ༔ སྟེང་རླུང་ཅུང་ཟད་མནན༔ བར་རླུང་ལྟེ་བའི་ཐད་ཀར་ཅུང་ཟད་བརྒྱངས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ནི་ཡེ་ཤེས་རང་སར་གནས་པའི་རླུང་སྦྱོར་ཡིན་ཏེ༔ ལུས་བསྐྱེད་རིམ་བསྒོམ་པ་དང༔ སེམས་འོད་གསལ་བསྒོམ་པ་ལ་སོགས་པ་གང་གིའང་གྲོགས་སུ་འགྲོ༔ ཐིག་ལེ་འཛིན་འདྲེན་དགྲམ་གསུམ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ངང་གིས་འགྲུབ་པའི་རླུང་སྦྱོར་ཡིན༔ གཟུང་འཛིན་གྱི་རྟོག་ཚོགས་ཀྱང་ངང་གིས་འདག༔ རིག་པའི་བྱིང་རྨུགས་རྒོད་གསུམ་གྱི་སྐྱོན་དང་བྲལ༔ མིག་འགྲིབ་པ་ལ་སོགས་དབང་པོ་ལ་སྐྱོན་མི་འབྱུང༔ བད་ཀན་དང་མཁྲིས་པའི་ནད་ཀྱིས་མི་ཚུགས༔ ཕོ་བ་སྦོས་འཁྲོག་ངང་གིས་སེལ༔ རིམས་ནད་
ལ་སོགས་འགོ་བའི་ནད་རྙིང་པ་བྱང༔ སོ་མ་མི་འབྱུང༔ ཚེ་ཉི་ཟླ་དང་མཉམ་པའི་རླུང་སྦྱོར་ཡིན་པས༔ རང་ལུས་ཡི་དམ་གྱི་ལྷར་གསལ༔ ལུས་ཀྱག་ཀྱོག་དང་ཡ་ཡོ་མེད་པར་རླུང་ལྟེ་བའི་འོག་ཏུ་ཆིར་ཏེ་བརྒྱང༔ མིག་བར་སྣང་ལ་བལྟ་སྟངས་ཧ་རེ་ཧད་དེ་བཞག༔ ཤེས་པ་ཀ་དག་གི་ངང་ལ་འཇོག་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་རླུང་སྦྱོར་ཞེས་ཀྱང་བྱ༔ འཁོར་འདས་ཤན་འབྱེད་ཀྱི་རླུང་སྦྱོར་ཞེས་ཀྱང་བྱ༔ སེམས་དང་རིག་པ་དབྱེ་བའི་རླུང་སྦྱོར་ཞེས་ཀྱང་བྱ༔ རླུང་སྦྱོར་འདིའི་དུས་སུ་རྐེད་པ་ཅུད་ཟད་ཉག་བྱ༔ ལྟེ་བ་ཐད་དཀར་བརྒྱང༔ རྔུབ་དགང་རླུང་གི་ལས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དུས་སུ་ཡང་ཕྱིར་བརྒྱང་བའོ༔ རྩེ་གཅིག་ཏུ་འདི་ལ་གནད་དུ་བསྣུན་པས་སྟེང་འོག་གི་རླུང་ཡང་ངང་གིས་འདྲེན༔ འདིའི་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་ལྟེ་བ་ཐད་ཀར་བརྒྱང་པའམ༔ དྲན་པའི་རྟེན་དུ་ཡང་ལྟེ་བ་བརྒྱངས་ཏེ་བྱེད༔ ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་སྒོམ་ཡང་ལྟེ་བ་ཐད་ཀར་བརྒྱངས་ནས་བསྒོམ༔ སྙིང་པོ་བཟླས་བརྗོད་བྱེད་ཀྱང་ལྟེ་བ་ཐད་ཀར་བརྒྱངས་པའི་ངང་ནས་འདྲེན༔ ཆོས་ཉིད་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་སྒོམ་ཡང་ལྟེ་བ་ཐད་ཀར་བརྒྱང༔ འགྲོ་འཆག་ཉལ་འདུག་ལ་སོགས་ཏེ་སྤྱོད་ལམ་རྣམ་པ་བཞི་གང་གི་དུས་སུ་ཡང༔ གསང་བ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་རླུང་སྦྱོར་འདི་དང་མ་བྲལ་བར་བྱའོ༔ ཡབ་ཀྱིས་ཡུམ་མཚན་ལྡན་བསྟེན་པའི་དུས་སུ་ཡང་གསང་བ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་
པོའི་རླུང་སྦྱོར་འདི་དང་མ་བྲལ་བར་བྱའོ༔ ཡུམ་གྱིས་ཡབ་བསྟེན་པའི་དུས་སུ་ཡང་གསང་བ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་རླུང་སྦྱོར་འདི་དང་མ་བྲལ་བའི་ངང་ནས་བྱ༔ འདི་ནི་ཚེ་སྒྲུབ་ཀུན་གྱི་མཆོག་ཡིན་པས་འདི་ལ་གནད་དུ་སྣུན་ཅིག་མཚོ་རྒྱལ་གསུངས་སོ༔


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这些是用于语言学术用途的直译：
因此所有气功的功德都必须依靠瓶气修持而生，措嘉尔，所有修气者都应当以瓶气为关键点。
又措嘉尔请问道："尊贵的上师莲花生大师，如同瓶气具有不可思议的功德那样，这种将中气扩展到肚脐处的方法有什么做法、利益和要点呢？请您开示。"
上师回答说："措嘉尔请听，以结跏趺坐的姿势，稍微吸入下气，稍微压下上气，稍微扩展肚脐处的中气，这种瑜伽是智慧自然安住的气功。无论是修持生起次第的身体，还是修持光明的心等任何修持，都能成为助缘。持明、引导、散布三种明点也能自然成就的气功。执著和妄念也能自然消除。觉性远离昏沉、迷糊、掉举三种过失。眼睛不会混浊等感官不会出现缺陷。不会受到痰病和胆病的侵害。腹胀腹痛自然消除。瘟疫等传染性的旧病消除，新病不生。这是与日月同寿的气功，因此自身明观为本尊，身体不歪斜不摇晃，气扩展于肚脐下方，双眼直视虚空，清澈明亮，意识安住于本初清净的状态，这也称为大智慧气功，也称为分辨轮回涅槃的气功，也称为分辨心与觉性的气功。
在进行这种气功时，腰部稍微收紧，肚脐正对扩展，在所有吸气、充气的气功时都要向外扩展。如果专注于此关键，上下气也会自然引导。在任何时候都要向肚脐正对处扩展，或者作为正念的基础也要扩展肚脐。修持本尊也要扩展肚脐处而修持。念诵心咒也要在扩展肚脐的状态下引导。修持法性无分别智慧时也要扩展肚脐。行走、站立、睡眠、坐卧等四种威仪姿势的任何时候，都不要离开这个秘密大智慧气功。
男性与具相女性交合时也不要离开这个秘密大智慧气功。女性与男性交合时也要在不离开这个秘密大智慧气功的状态中进行。这是一切长寿成就法中最殊胜的，措嘉尔，你要抓住这个关键。"


 ཡང་མཚོ་རྒྱལ་གྱིས་ཞུས་པ༔ མ་ཧཱ་གུ་རུ་ལགས༔ འཛིན་འདྲེན་འགྲེམ་གསུམ་གྱི་ནང་ནས་གཙོ་གང་ཆེ༔ དབབ་གཟུང་ལྡོག་གསུམ་གྱི་ནང་ནས་གནད་གང་ཆེ༔ ཞེས་ཞུས་པས༔ བཀའ་སྩལ་པ༔ ཉོན་ཅིག༔ འཛིན་འདྲེན་དགྲམ་གསུམ་གྱི་ནང་ནས་ལྟ་བ་ཀ་དག་གི་ངང་ལ་མཉམ་པར་འཇོག་པ་གནད་ཆེ༔ ཀ་དག་ལ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གནས་ནུས་ན༔ འཛིན་འདྲེན་འགྲེམ་གསུམ་རྩོལ་མེད་དུ་འགྲུབ་པའི་གནད་ཡིན༔ ཀ་དག་གི་གནད་མ་ཤེས་པར་དམིགས་པ་མཚན་མ་ཅན་གྱི་སྒོ་ནས་འཛིན་འདྲེན་འགྲེམ་གསུམ་གང་བྱས་ཀྱང་དམིགས་པ་གང་གཏད་དུ་རླུང་འདྲིལ༔ དེར་ཐིག་ལེ་འདྲིལ་འགྲོ་བས༔ ཕུག་ནད་དང་གེགས་མང་བའི་རྒྱུ་མཚན་དེ་ཡིན༔ མཚོ་རྒྱལ་འཛིན་འདྲེན་དགྲམ་གསུམ་གང་བྱེད་ཀྱང་ཀ་དག་གི་ལྟ་བའི་རྩིས་ཟིན་པ་གནད་ཆེ༔ ཡུམ་ཕྱག་རྒྱ་དང་མཉམ་དུ་སྦྱོར་བའི་ཚེ༔ ཀ་དག་གི་ལྟ་བའི་རྩིས་མ་ཟིན་ན་འདོད་ཆགས་རང་རྒྱུད་པར་འཆོར་བས་ཐིག་ལེ་རི་གཟར་གྱི་རྦབ་ལྟར་འཆོར་བའི་ཉེན་ཡོད་པས་ཀ་དག་ལྟ་བའི་རྩིས་ཟིན་པ་གལ་ཆེ༔ འབེབ་པའི་དུས་སུ་ཡང་རུས་སྦལ་གྱི་ནུར་འགྲོས་ལྟར་
འཕྲུལ་འཁོར་ལྷོད་ཆ་དང་བཅས་ཏེ་འགུལ༔ བདེ་ཤིག་བྱུང་བའི་དུས་བདེ་བ་རང་ངོ་ཤེས་པར་བྱས་ཏེ་ཤེས་པ་ཀ་དག་གི་ངང་དུ་ལྷོད་དེ་འཇོག་པ་གནད་ཡིན༔ འདི་ནི་འདོད་ཆགས་ཐུག་ཕྲད་ཀྱི་གདམས་པ་ཟབ་པའི་གནད་དོ༔ འཛིན་དུས་སུ་ལ་ལ་དག་འོག་རླུང་རྔུབ༔ གསུས་པ་རྒལ་པ་ལ་སྦྱར༔ གླིང་བཞི་རི་བོའི་ངོས་སུ་བསྡུ༔ མིག་གྱེན་ལ་ལྡོག༔ ལྕེ་རྐན་ལ་སྦྱར་ཅེས་ཟེར་བ་འདུག་སྟེ་དེ་ནི་འདྲེན་གྱི་གནད་དུ་ཟབ༔ འཛིན་པའི་འཕྲུལ་འཁོར་མ་ཡིན་ནོ༔ འཛིན་པ་ནི་རབ་ལུས་སེམས་ཁོང་ཀློད༔ ལུས་ཙབ་ཙུབ་དང་དགྱེ་སྒུ་མི་བྱ༔ རིག་པ་ཀ་དག་གི་ངང་དུ་བཞག་པས་རྩོལ་མེད་དུ་ཟིན་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔

这些是用于语言学术用途的直译：
又措嘉尔请问道："大上师，持、引、散三者中哪一个最为重要？降、持、返三者中哪一个要点最大？"
上师回答说："听着，持、引、散三者中，在本初清净的状态中平等安住的见解最为重要。如果能够专一地安住于本初清净中，持、引、散三者就能不费功夫自然成就，这是关键。如果不了解本初清净的要点，而通过有相的观想方式进行持、引、散三者中的任何一种，气都会集中于所专注的对象，明点也会随之聚集，这就是产生内在疾病和障碍的原因。
措嘉尔，无论做持、引、散中的哪一种，都要以本初清净的见解为基础，这点非常重要。当与明妃双修时，如果没有以本初清净的见解为基础，就会堕入普通的贪欲，明点会像山崖上的瀑布一样泄漏，所以以本初清净见解为基础至关重要。
在下降的时候，就像乌龟缓慢移动一样，伴随着轻松的体势而动作。当生起快乐感受时，要认知快乐的本质，将意识轻松地安置于本初清净的状态中，这是要点。这是贪欲相遇的深奥教授的关键。
在持明时，有些人说要吸下气，将腹部贴近脊柱，将四肢收向山体一样（收向中心），眼睛向上翻，舌抵上颚，但这些其实是引导的要点，不是持明的技巧。持明最好是让身心完全放松，身体不要紧绷也不要伸展，将觉性安置于本初清净的状态中，这样无需用力就能自然持住，毫无疑问。"


 འབྲིང་རླུང་གིས་འཛིན་པ་ནི༔ འོག་རླུང་རང་སར་ཀློད༔ བར་རླུང་ཐད་ཀར་བརྒྱང༔ དམིགས་པ་གཙུག་ཏོར་མཆོག་ཏུ་བལྟ་བ་གནད་ཟབ། འདྲེན་པ་ནི་སྦྱོར་བ་དྲུག་ལྡན་གྱི་རླུང་སྦྱོར་ལ་གནད་དུ་བསྣུན་པ་ཟབ༔ འགྲེམ་པ་ལ་ལུས་གཡང་མོ་ལྟར་སྤྲུག་ཅིང་རྡོ་རྗེ་རྦ་རླབས་ལ་གནད་དུ་བསྣུན་པ་ཟབ༔ ཐུན་མོང་དུ་ལྟ་བ་ཀ་དག་གི་བཙན་ས་ཟིན་པ་གནད་དུ་ཟབ་གསུངས༔ ཡང་མཚོ་རྒྱལ་གྱིས་ཞུས་པ༔ མ་ཧཱ་གུ་རུ་ལགས༔ ཕོ་མོ་སུ་ཡིན་ཡང༔ ལས་ཀྱི་བདེ་བ་བསྟེན་ན་ཚེ་རིང་གསུང་བ་འདུག་པས༔ ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལ་བསྟེན་ནས་ཚེ་སྒྲུབ་ལུགས་ཤིག་ཞུ་ཞུས་པས༔ བཀའ་བསྩལ་པ༔ ཉོན་
ཅིག༔ སྤྱིར་ཁམས་དྭངས་མ་མ་ཉམས་ཤིང་གོང་འཕེལ་དུ་རྒྱས་པ་རང་ཚེ་སྒྲུབ་ཀྱི་རྩ་བ་ཡིན༔ སྒོས་སུ་འདི་ལ་བརྟེན་པའི་ཚེ་སྒྲུབ་ཐབས་ནི༔ སྐད་ཅིག་གིས་རང་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ ཕྱག་ན་ཚེའི་བུམ་པ་བསྣམས་པ༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པར་བསྐྱེད༔ དེའི་པང་དུ་ཡུམ་ཕྱག་རྒྱ་མ་དེ༔ ལྷ་མོ་གོས་དཀར་མོ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་ཕྱག་ན་ཚེའི་བུམ་པ་བསྣམས་པ༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ༔ ཡབ་ལ་འཁྱུད་པ༔ ཡབ་ཀྱི་སྤྱི་བོར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཚེ་དཔག་མེད་དཀར་པོ་ཚོན་གང་པ་གཅིག་བསྐྱེད༔ ཡུམ་གྱི་ལྟེ་བར་ཉི་མའི་དལ་གྱི་སྟེང་དུ་ཡུམ་ཚེ་དཔག་མེད་དམར་མོ་ཚོན་གང་པ་ཞིག་བསྐྱེད༔ དེའི་ཐུགས་ཀར་ཧྲཱིཿཡིག་ལས་འོད་ཟེར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས༔ ཕྱི་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན༔ ནང་བཅུད་ཀྱི་སེམས་ཅན༔ བླ་མ་དང་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱི་ཚེ་བཅུད༔ ཚེ་ལ་དབང་བའི་རིག་འཛིན་རྣམས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཐུགས་རྗེ་ཐམས་ཅད་དང་ཚེ་བཅུད་ཡུམ་གྱི་ལྟེ་བའི་ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་བུམ་པར་བསྡུས༔ རང་ཉིད་ཚེ་དཔག་མེད་ཡབ་ཡུམ་གྱི་བདེ་བའི་སྦྱོར་བས༔ ཡུམ་གྱི་ལྟེ་བའི་ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་བུམ་པ་ཁོལ༔ ཚེའི་བདུད་རྩི་ལུད༔ རྩ་ཁ་ཁ་མུ་
ཁའི་སྣ་རྩེར་བབས༔ རང་གི་གསང་བའི་རྡོ་རྗེའི་བུ་ག་ལ་ཡི་གེ་ཧཱུྃ་གི་རྣམ་པར་དྲངས༔ སྤྱི་བོའི་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དཀར་པོ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ༔ བདེ་བས་མཉེས་པར་བསམ༔ ཡུམ་གྱི་དྭངས་མ་དམར་པོ་དེ་ཡོངས་སུ་སྨིན་པ་ལས༔ ཡུམ་དམར་མོའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་ནས་ཡབ་ལ་འཁྱུད༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀྱི་མཁའ་གསང་ལས་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུའི་ཚུལ་མང་པོ་འཕྲོས༔ ཕྱིའི་འབྱུང་བ་བཞིའི་རོ་བཅུད་ཐམས་ཅད་དང་ནང་བཅུད་ཀྱི་སེམས་ཅན་གྱི་ཚེ་སྲོག་གི་བཅུད་ཀྱི་དྭངས་མ་ཐམས་ཅད་བསྡུས༔ ཡང་ཚེ་ལ་དབང་བའི་རིག་འཛིན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚེ་དང་བསོད་ནམས་ཐམས་ཅད་བསྡུས༔ བཅོམ་ལྡན་འདས་ཚེ་དཔག་མེད་ཡབ་ཡུམ་གྱི་གསང་གནས་སུ་བབས་པ་ལས༔ ཡབ་ཡུམ་བདེ་བ་ལ་བསྐུལ་བའི་འཕྲུལ་འཁོར་ཅུང་ཟད་བསྐྱོད་པས༔ ཡབ་ཡུམ་གྱི་མཁའ་གསང་ནས་ཚེའི་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བབས༔ ཚེའི་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས་སྤྱི་བོ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་འཁོར་ལོ་གང་བ་ལ་དམིགས་པ་གཏད༔ དེ་ནས་ཡང་བདེ་བ་ཅུང་ཟད་བསྐྱོད༔ བདེ་ཤིག་བྱུང་བ་དང༔ མགྲིན་པ་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཚེའི་བདུད་རྩིས་གང་བ་ལ་དམིགས་པ་གཏད༔ དེ་ནས་ཅུང་ཟད་བསྐྱོད༔ བདེ་ཤིག་བྱུང་བ་དང༔ སྙིང་ག༔ ལྟེ་བ༔ གསང་གནས་རྣམས་རིམ་གྱིས་ཚེའི་བདུད་རྩིས་གང་བ་ལ་དམིགས་
པ་གཏད༔ མཐར་ཡུམ་ལྷ་མོ་གོས་དཀར་མོ་ཡང་ཚེའི་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་དུ་དམར་ལྟེམ་གྱིས་ཞུ༔ ཧཱུྃ་ཞེས་པའི་ཡི་གེའི་སྒྲ་ལས་གསང་བ་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུར་དྲངས་ཏེ༔ ལུས་ཀྱི་རྩ་གནས་མ་ལུས་པ་ཀུན་ཁམས་སྐྱེ་ཤི་མེད་པ་ཚེའི་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་གྱིས་མེར་ཁེངས༔ རང་སྐྱེ་ཤི་མེད་པ་ཚེ་དཔག་མེད་པའི་ངོ་བོར་གྱུར་པ་ལ་དམིགས་པ་གཏད༔ ཡུམ་དང་བྲལ་ཏེ་རླུང་བུམ་ཅན་ཚར་འགའ་རེ་འཛིན༔ ཤེས་པ་ཀ་དག་གི་ངང་ལ་བཞག༔ ལུས་ཀུན་མ་ལུས་པ་སྤྲུག་ཐོན་པ་རེ་བྱ༔ རྗེས་བདེ་བའི་ཉམས་མྱོང་བསྐྱང༔

这些是用于语言学术用途的直译：
中等程度的气修持法是：下气自然放松，中气向前扩展，观想注视头顶的胜髻，这是深奥的要点。引导气时，以具足六种相应的气修法为关键，这很深奥。散布时，将身体像悬崖一样抖动，并以金刚波浪为关键，这很深奥。共同的关键点是要掌握本初清净见解的制高点，这最为深奥。
又措嘉尔请问道："大上师，无论男女，据说如果享受业行的快乐就能长寿，请教导我通过业印（性伴侣）修持长寿的方法。"
上师回答说："听着，一般来说，精华不受损害并且增长，这本身就是长寿成就的根本。特别依靠这个的长寿成就方法是：刹那间观想自己为世尊怙主无量寿佛，身色红色，一面二臂，手持长寿宝瓶，以圆满报身庄严装饰。在其怀中，观想明妃为白衣女神，身色红色，手持长寿宝瓶，以圆满报身庄严装饰，拥抱着佛父。
在佛父的头顶上，在月轮上，观想一个拇指大小的白色无量寿佛。在佛母的肚脐处，在日轮上，观想一个拇指大小的红色无量寿佛母。从她的心间的吽字发出无量光芒，摄取外器世界、内情众生、上师本尊空行的生命精华，以及有生命力的持明者们的加持和悲心，所有生命精华都集中到佛母肚脐处的无量寿佛宝瓶中。
自身作为无量寿佛父母双运，佛母肚脐的无量寿佛宝瓶沸腾，生命甘露溢出，流到脉口，通过秘密金刚孔以吽字的形式引导上行，供养头顶的白色无量寿佛，观想他以快乐而满足。佛母的红色精华完全成熟，变成红色佛母的本性，拥抱佛父。
从佛父母二者的秘密处发出许多钩状光芒，摄取外在四大元素的精华和内在众生的生命精华。又摄取所有掌控寿命的持明者的寿命和福德，这一切落入世尊无量寿佛父母的秘密处。稍微移动佛父佛母的快乐之轮，从佛父母的秘密处流出生命甘露之流，观想生命甘露之流充满头顶大乐轮。然后再稍微移动，当生起快乐感觉时，观想喉部受用轮充满生命甘露。然后再稍微移动，当生起快乐感觉时，依次观想心间、肚脐、秘密处都充满生命甘露。
最后，佛母白衣女神也化为生命甘露的本性，鲜红地融化，以"吽"字的声音从秘密金刚孔引导，身体所有脉轮无余都充满不生不灭的生命甘露之流。观想自己为不生不灭的无量寿佛的本性。
与佛母分离后，持气瓶数次，将意识安置于本初清净的状态，彻底抖动全身，之后保持快乐的体验。"


 ལུས་ཀུན་མ་ལུས་པ་སྤྲུག་ཐོན་པ་རེ་བྱ༔ རྗེས་བདེ་བའི་ཉམས་མྱོང་བསྐྱང༔ འདི་ནི་གསང་བ་ཡུམ་ལ་བསྟེན་པའི་ཚེ་སྒྲུབ་ཡང་གསང་བླ་ན་མེད་པ་ཡིན་པས་ཤིན་ཏུ་གསང་བར་བྱ་ཞིང༔ ཡུམ་ཡང་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པར་བྱའོ༔ དུས་ཀུན་ཏུ་སྲོག་རྩོལ་རླུང་གི་ཉམས་ལེན་ལ་འབད་དེ༔ མཁའ་འགྲོ་ལྔའི་སྦྱོར་བ་ཡང་ཡང་བྱས་པས་ལུས་ཀྱི་རྩ་ཁམས་མི་འཁྲུག་ཅིང་བདེ་བའི་ཉམས་མྱོང་འཕེལ་བའི་གནད་ནི་འདི་ཡིན་པས༔ མཚོ་རྒྱལ་གྱིས་སེམས་ལ་ཟུངས་ལ་ཉམས་སུ་ལོངས་ཤིག༔ ལུས་ཀྱི་རྩ་ཁམས་མི་འཁྲུག་ཅིང་ཚེ་རིང་བའི་གནད་ཡིན་ནོ༔ གནམ་གང་གི་ཉིན་པར་རྐང་པའི་མཐིལ་གཉིས་བཀྲུ་སྟེ༔ ཏིལ་མར་དང་ཙནྡན་དཀར་དམར་གྱིས་བྱུག་པ་བྱའོ༔ དེ་ནས་ཚེས་གཅིག་གཉིས་གསུམ་བྱིན་པ་མན་ལ་གནས་པའི་བླ་ཚེས་ཡིན་པས་བྱུག་པ་བྱ༔ གསང་གནས་སུ་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་
ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་བ་མཛད་པའི་བདེ་བས་གསང་གནས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་འགེངས་པར་བསམས་ཏེ༔ གསང་གནས་ཀྱི་འཕྲུལ་འཁོར་ལ་འབད༔ སྨད་ཀྱི་སྟོབས་རྒྱས་པས་ནད་གཞི་ཉུང༔ ཕྱི་ནང་གི་རྟེན་འབྲེལ་སྣ་ཚོགས་ལ་མཁས་པར་འཆར༔ དེ་ནས་བཞི་ལྔ་དྲུག་རྣམས་ལྟེ་བར་འདུས་པའི་དུས་ཡིན་པས༔ ལྟེ་བར་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་བ་ལ་དམིགས་ཏེ༔ དཀར་དམར་འདྲེས་པའི་བདེ་བས་ལྟེ་བའི་རྩ་འདབ་གང་བ་ལ་དམིགས་ཏེ་ལྟེ་བའི་འཕྲུལ་འཁོར་ལ་གོང་ལྟར་འབད་པས་རྒྱལ་བའི་གསུང་རབ་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་མ་བསླབས་པར་ཤེས༔ པདྨ་མཁའ་འགྲོ་དབང་དུ་འདུས་པས་ཕྱི་རོལ་དུ་བུད་མེད་དབང་དུ་འདུ༔ ནང་དུ་བདེ་བ་དབང་དུ་འདུ༔ གསང་བ་དྲོད་དབང་དུ་འདུ༔ བདུན་བརྒྱད་དགུ་རྣམས་ལ་སྙིང་གར་འདུས་པའི་དུས་ཡིན་པས་སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་གསལ་གདབ༔ སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ལ་སོགས་གོང་བཞིན་ནོ༔ དེ་ལྟར་བྱས་པས་ནང་དུ་སངས་རྒྱས་ཌཱ་ཀི་དབང་དུ་འདུ༔ ཆོས་དབྱིངས་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེ༔ ཕྱིར་གཟུང་འཛིན་གྱི་འཁྲུལ་རྟོག་ངན་པ་འགགས་པས་སྨྱོན་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད༔ དེ་ནས་བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་རྣམས་ལ་མགྲིན་པར་འདུས་པའི་དུས་ཡིན་པས༔ རིན་ཆེན་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་གསལ་གདབ་པ་ལ་སོགས་གོང་བཞིན་ནོ༔ ནང་དུ་རིན་ཆེན་ཌཱ་ཀི་དབང་
དུ་འདུས་པས་ཕྱིར་ཟས་ནོར་དབང་དུ་འདུ༔ དེའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས་སྦྱིན་པ་ཕྱོགས་མེད་དུ་གཏོང་བའོ༔ བཅུ་གསུམ་བཅུ་བཞི་བཅོ་ལྔ་རྣམས་ལ་སྤྱི་བོར་དྭངས་མ་འདུས་པས༔ རྡོ་རྗེ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་གསལ་གདབ་སྟེ༔ སྦྱོར་བ་མཛད༔ སྦྱོར་མཚམས་ནས་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་བབས༔ སྤྱི་བོའི་རྩ་འདབ་གང་བ་ལ་སོགས་གོང་བཞིན་ནོ༔ དེ་ནས་བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ཡབ་ཡུམ་དབང་དུ་འདུས༔ དྭངས་མ་ཆུའི་ཁམས་སུ་སྟོབས་བསྐྱེད༔ ཟླ་བ་ཉ་གང་དཀར་པོ་རྒྱས་པའི་དུས་ཡིན་པས༔ གསང་བ་གནས་ལུགས་ཀྱི་རྟོགས་པ་མངོན་དུ་འགྱུར་རོ༔ སྤྱི་བོར་སྐྲ་མཐེབ་གང་བཞར༔ རྩི་དམར་དང་ཙནྡན་དཀར་དམར་ལ་སོགས་པའི་ལྡེ་གུའི་བྱུག་པ་བྱས་པས་སྟོབས་བསྐྱེད་དེ༔ བཅུ་དྲུག་ནས་གནམ་གང་གི་བར་མར་ལ་འབེབ་པའི་དུས་ཡིན་པས༔ དྭངས་མ་འཕེལ་བའི་ཐབས་རྣམས་སྔར་ལྟར་ཤེས༔ གནམ་གང་གི་དུས་རྐང་མཐིལ་གྱི་བླ་ཚེས་ཡིན་པས་ཕྱི་རོལ་དུ་ཟླ་བ་མི་མངོན་པའོ༔

这些是用于语言学术用途的直译：
彻底抖动全身，之后保持快乐的体验。这是依靠秘密佛母的长寿成就最极密无上法门，因此应当极为保密，佛母也应当具足誓言。
任何时候都要努力修持生命气的实践，反复进行五空行母的修持，身体脉和元素不紊乱并增长快乐体验的要点就是这个，措嘉尔，你要记在心里并且修习。这是身体脉和元素不紊乱且长寿的要点。
在月满之日，要洗净双脚底，用芝麻油和红白檀香涂抹。从初一、初二、初三开始，下肢是生命力居住之处，所以要涂抹。观想在秘密处有业空行父母双运，以此快乐充满秘密轮，努力做秘密处的气轮修持。下半身力量增长则疾病根源减少，对内外各种缘起变得精通。
然后四、五、六是聚集于肚脐的时期，观想肚脐处莲花空行父母双运，观想红白交融的快乐充满肚脐的脉瓣，如前努力修持肚脐气轮，这样能不经学习而知晓佛陀十二部经。由于掌控了莲花空行，外在能掌控女性，内在能掌控快乐，秘密能掌控热能。
七、八、九是聚集于心间的时期，观想佛空行父母双运等，如前所述。这样内在掌控了佛空行，法界无分别智慧在相续中生起，外在阻断不良的能取所取妄想，行持疯狂的苦行。
然后十、十一、十二是聚集于喉间的时期，观想宝空行父母双运等，如前所述。内在掌控了宝空行，外在能掌控饮食和财物，以此缘起能无限制地行布施。
十三、十四、十五是精华聚集于头顶的时期，观想金刚空行父母双运，修持双运，从双运处流下红白菩提心，充满头顶脉瓣等，如前所述。然后掌控金刚空行父母，精华在水元素中增长力量。这是如满月一般圆满的时期，能现证秘密的实相证悟。
在头顶剃掉拇指宽的头发，涂抹红药和红白檀香等膏药，增加力量。从十六到月满之间是下降的时期，如前所知的增长精华的方法。月满时是脚底的生命力所在，外在的月亮也不可见。
;


 གསང་བ་ཕོ་ཁྲིད་ཀྱི་སྐབས་སུ་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་སྦུབས་སུ་འཇུག་པར་འདོད་ན༔ རྩ་དབུ་མའི་མས་སྣ་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་དང་འབྲེལ་བའི་སྦུ་གུ་ཁོང་སྟོང་དུ་སེང་ངེ་ཡོད་པར་བསམ༔ གསང་བའི་རྡོ་རྗེའི་རྩེ་མོར་ཡི་གེ་ཧཱུྃ་གི་ཞབས་ཀྱུ་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུ་དེ་རྡོ་རྗེའི་ཕྱིར་རྒྱབ་སྟེ་ནང་དུ་དྲངས་པས་རྒྱུ་མ་ཕྱིར་ཀློག་པའི་ཚུལ་དུ་སྤྱི་བོའི་གཙུག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་གཙུག་ཏོར་གྱི་རྣམ་པར་ཐོན༔ དེའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་དེ་ཡེ་
རེ་ཡོད་པ་ལ་དམིགས་པ་གཏད༔ མདུན་རླུང་ཐུར་དུ་མནན༔ རྒྱབ་རླུང་སྟེང་དུ་འཐེན༔ ལག་པ་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་བརླ་ཁུད་དུ་བརྒྱང༔ རྐང་པའི་མཐིལ་གཉིས་སྤྲད༔ སྲིན་པོ་ཅུང་ཟད་ཕྱིར་ཤིག་ཙམ་བྱེད་པ་གནད་ཡིན༔ སྦྱོར་བ་དེས་ནི་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་སྦུབས་སུ་ནུབ་པར་འགྱུར་རོ༔ སླར་ཡང་ལུས་གནད་དེ་ཀའི་སྟེང་ནས་ལག་མཐིལ་གཉིས་ཀྱི་བཅང་ཁྲག་ནུ་སྟེང་དུ་བརྡེག་པ་དང༔ ཁུ་ཚུར་འདོམས་སུ་དྲག་ཏུ་བརྐྱང༔ མདུན་རླུང་མདུན་དུ་དྲག་ཏུ་ཕུལ༔ རྒྱབ་རླུང་སྟེང་དུ་འཐེན་པའོ༔ ཡང་རྡོ་རྗེའི་པགས་པ་ལག་པས་མདུན་དུ་འཐེན་པ་དང༔ འཕོངས་ཕྱིར་འཐེན༔ དམིགས་པ་དབུ་མ་ཕྱིར་ལོག་པའི་གཙུག་ཏོར་ལ་གཏད་དོ༔ དེ་ནི་རྗེས་བརྟན་པར་བྱེད་པའོ༔ གཞན་ཡང་བག་ཆགས་ངན་པ་འབུད་པར་བྱེད་པའི་འཕྲུལ་འཁོར་ལ༔ འཕྲུལ་འཁོར་དང་དམིགས་པ་ཡོན་ཏན་དང་གསུམ་ལས༔ འཕྲུལ་འཁོར་ནི་ལུས་སྐྱིལ་ཀྲུང་ལས༔ ལག་གཉིས་སོར་མོ་བསྣོལ༔ ལག་ལོགས་བྲང་ལ་སྦྱར༔ ཁུ་ཚུར་མཆན་ཁུང་གཡས་གཡོན་དུ་བཅུག༔ རྐེད་པ་བསྐོར་ཞིང་ཕྱོགས་བཞིར་བཅག༔ ལངས་ཏེ་འཕོངས་རྟིང་པས་རེ་མོས་སུ་བརྡུང༔ སྐྱིལ་ཀྲུང་བརྡབ་ཅིང་ལག་གཉིས་ཀྱི་སོར་མོ་པུས་སྟེང་དུ་བཅག༔ དེས་ནི་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་གསུམ་གྱི་དུག་སེལ་ཞིང་ཁམས་བྱིང་བ་ཉོག་པ་དང་རྨུགས་པ་དང་གཉིད་ཆེ་བ་རྣམས་ཀྱི་སྐྱོན་
སེལ༔ འདྲེན་ནི༔ རྐང་གཉིས་སྐྱིལ་ཀྲུང༔ ལག་གཉིས་ཁུ་ཚུར་བརླ་ཁུད་དུ་མནན༔ རླུང་ཁོང་འདྲེན་ཧཱུྃ་རིང་ཧུྃ་ཐུང་གིས་དྲང༔ ཡང་པདྨའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་བྱས་ལ་ཁུ་ཚུར་སྙིང་གར་བསྣོལ༔ ཧཱུྃ་རིང་ཧུྃ་ཐུང་གིས་དྲང༔ ཡང་ལངས་ཏེ་འཕོངས་རྟིང་པས་རེ་མོས་སུ་བརྡུང༔ ལུས་གནད་དེ་ཀའི་ངང་ནས་ལག་གཉིས་བསྣོལ་ཏེ་ལྟག་པར་འཇུས༔ ཧཱུྃ་རིང་ཁོང་འདྲེན་གྱིས་དྲག་ཏུ་དྲང༔ ཡང་རྐང་པ་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཅས་ཏེ༔ ལག་གཉིས་ཀྱིས་བོལ་མཚམས་ནས་བཟུང༔ ལུས་ཁྲིམ་གྱིས་བསྒྲིམ༔ རླུང་ཧཱུྃ་རིང་ཁོང་འདྲེན་གྱིས་དྲག་ཏུ་དྲང༔ དེ་རྗེས་འགྲེམས་པའི་འཕྲུལ་འཁོར་མགོ་བོ་བསྒྲིལ་ཞིང་རོ་སྟོད་གཅུ༔ སྤྲུག་མང་དུ་བསྐོར་ཅིང་སྨད་དུ་བརྡབ༔ གཡང་མོའི་སྤྲུག་དང་གྱི་ལིང་འཁྲབ༔ ལུས་ཕྱི་ནང་དུ་གཅུ་ཞིང་འཕར༔ སེངྒེ་རྣམ་རོལ་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་མང་དུ་བྱས་པས་ཁྲེམས་སོ༔ དེ་རྣམས་ཀྱིས་བྱིང་ཞིང་རྨུགས་པའི་གེགས་སེལ་ལོ༔ རྗེས་ལུས་སྐྱིལ་ཀྲུང༔ མིག་ལྟ་སྟངས༔ རླུང་བཟུང་སྟེ་བཙན་ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་མང་དུ་བྱས་པས་གེགས་སེལ་ལོ༔ ཡང་རྡོ་རྗེ་ལས་སུ་མི་རུང་བའི་གེགས་སེལ་ནི༔ རླུང་བཟུང་སྟེ༔ རྣལ་འབྱོར་པ་ལུས་སྟོབས་ཞན་པའམ༔ རིགས་རྒྱུད་འཇོག་པའི་གང་ཟག་གིས་རྡོ་རྗེ་ལས་སུ་རུང་བར་འདོད་ན༔ མོན་སྲན་དཀར་ནག་སྲན་ཆུང་གསུམ་ཞིབ་ཏུ་བཏགས་པའི་ཕྱེ་མ་མིའི་རྐང་དང་སྦྱར༔ ཨོཾ་གྷི་རི་
དྷ་རི་ཙི་རི་ཨ་ཨ་ཤུམ་ཤིག་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བརྒྱ་རྩ་བཟླས་ཏེ་གསང་རྡོར་ལ་བྱུགས་པས་ནམ་དགོས་ཀྱི་དུས་སུ་ལས་འགྲུབ་བོ༔ ཡང་གསང་རྡོར་མི་ཉམས་པའི་ཐབས་ལ༔ མོན་སྲན་དྲེའུ༔ གཟེ་མ༔ ད་བྱིད་གསུམ་ཕུག་རོན་གྱི་བྲུན་དང་སྦྱར་ཏེ་གསང་རྡོར་ལ་བྱུགས་ན་ལས་ལ་སྦྱར་བས་འགྲུབ་བོ༔

这些是用于语言学术用途的直译：
在秘密男性引导的阶段，如果想要将秘密金刚收入内部，应观想中脉下端与秘密金刚相连的管道内部空洞畅通。在秘密金刚顶端观想吽字下面的钩状部分如铁钩一样，将其向金刚外部拉，然后向内拉引，如同翻转肠子一样，使其以金刚宝髻的形式出现在头顶顶端。观想在其上方有一个明亮的吽字，向下压前气，向上提后气，双手结金刚拳放在大腿上，双脚底相对，将小腿稍微向外展开，这是关键。通过这种修法，秘密金刚将会收入内部。
然后，保持同样的身体姿势，用双手掌心拍打胸部两侧的血脉点，双拳有力地向会阴处伸展，前气强烈地向前推，后气向上提。再用手向前拉动金刚的皮肤，臀部向后拉，将注意力集中在返回的中脉顶髻上。这是为了稳固后续修持。
另外，为了驱除不良习气的修法，分为修法、观想和功德三个方面。修法是：结跏趺坐，十指交叉，手背贴在胸前，拳头放入左右腋下，转腰并向四方弯曲，然后站起，用脚跟交替敲打臀部，拍打跏趺坐姿，双手手指放在膝盖上弯曲。这样可以清除脉、气、明点三者的毒素，消除元素沉滞、混浊、昏沉和嗜睡的过失。
引导方法是：双腿结跏趺坐，双手握拳压在大腿上，用长吽短吽的声音引导内气。然后结莲花坐，双拳交叉于心间，用长吽短吽引导。然后站起，用脚跟交替敲打臀部，保持这个姿势双手交叉抓住后颈，用长吽内引强力引导。然后结跏趺坐，双手握住脚踝，身体紧绷，用长吽内引强力引导气。
之后进行散布的修法：转动头部，扭转上身，多次摇晃并向下拍打，像悬崖一样抖动和跳舞，身体内外弯曲并跳跃，多做狮子游戏的手印使身体僵硬。这些可以消除昏沉迷糊的障碍。
之后结跏趺坐，注视目光，持气并做多种强行的修法，可以消除障碍。
为了消除金刚不堪用的障碍：持气，如果瑜伽士身体虚弱或者想要保持种族延续的人想要使金刚堪用，可将白黑小豆三种细磨成粉，与人类的脚部分泌物混合，念诵"嗡吉日达日策日阿阿雄西格娑哈"一百零八遍，涂抹在秘密金刚上，当需要时就能成就。
另外，为了使秘密金刚不衰退的方法：将鹿豆、亚麻籽、冬葵三种与鸽子粪便混合，涂抹在秘密金刚上，用于行事时就能成就。


 ཡང་སྨན་དེ་གསུམ་བ་དམར་པོའི་འོ་མ་ལ་སྦྱར་ནས་ལྟོ་སྟོང་ལ་འཐུང༔ ཡང་ཐལ་ཀར་རྡོ་རྗེ༔ མིའི་ཀླད་པ༔ བུ་རམ༔ གུར་གུམ་སྦྱར་ནས་གསང་རྡོར་ལ་བྱུག༔ ཡང་སྦྲང་རྒོད༔ ཁྱི་དཀར་པོའི་རྡོ་རྗེ༔ ཤིང་ཀུན་མར་དཀར་ལ་སྦྱར་ཏེ་གསང་རྡོར་ལ་བྱུག༔ གོང་གི་སྔགས་རྫས་དེ་རྣམས་ལ་ཅི་མང་བཏབ་སྟེ་བྱུག༔ ལོ་དགུ་བཅུ་ལོན་པས་ཀྱང་མཚན་ལྡན་བརྒྱ་ལ་སྤྱོད་པར་ནུས་སོ༔ ཡང་ལྕམ་པའི་རྩ་བ༔ མོན་སྲན༔ ཁྱི་དཀར་པོའི་རྡོ་རྗེ་སྐམ་པོ་དང་སྦྱར་ནས་རྡོ་རྗེ་ལ་ཟླ་བ་དྲུག་གི་བར་དུ་བྱུགས་ན༔ དེས་ནི་རྡོ་རྗེ་ཤིན་ཏུ་ལས་སུ་རུང་བར་འགྱུར་རོ༔ ཡང་ལུག་རུ་མེ་ཏོག་གྲིབ་བསྐམ་བྱས༔ ཨ་རུ་ར་རྒྱ་གར་མ་དང་སྦྱར༔ ཞིབ་པར་བཏགས་ཏེ་འོ་མ་ལ་སྦྱར་ཏེ་ནངས་མ་རེ་བཞིན་བཏུང་ན་རྣལ་འབྱོར་ལོ་དགུ་བཅུ་ལོན་པས་ཀྱང་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བརྒྱ་ཕྲག་རེ་བསྟེན་པར་ནུས༔ ཡང་བའི་འོ་མ་ཤིང་མངར་བུ་རམ་དང་སྦྱར་ཏེ་ལྟོ་སྟོང་ལ་འཐུངས་ན་ནམ་དགོས་སུ་དོན་འགྲུབ༔ ཡང་དཔའ་བོ་ཆིག་ཐུབ་ཏིལ་མར་དང་སྦྲང་ལ་སྦྱར་ཏེ་ལྟེ་ཁུང་དུ་
བྱུགས་པས་ཀྱང་འགྲུབ༔ ཡང་ད་བྱིད་སྨུག་པོ་དང་དབང་ལག་བུ་རམ་དང་གསུམ་ཟོས་ན་རྒྱས་སོ༔ ཡང་མཆིལ་པའི་ཀླད་པ༔ རྩང་པའི་ཤ༔ ཨ་ཤུ་ལ༔ ད་བྱིད༔ ཐལ་ཀར་རྡོ་རྗེ་རྣམས་རྩི་བཞིན་བཏགས་ཏེ༔ བུ་རམ་སྦྱར་ནས་ལྟོ་སྟོང་ལ་ཟོས་ན༔ དེ་མ་ཐག་ཏུ་ལས་ལ་སྦྱར་ནུས་སོ༔ ཡང་བུ་རམ་ཕུལ་གང་ནང་དུ་ཅོང་ཞི་པི་པི་ལིང་ཁྱོར་ཕྱེད༔ ད་བྱིད་མཛུབ་ཚིགས་ཙམ་མཆིལ་པ་བུབས་གཅིག་རྣམས་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་བའི་འོ་མ་དང་སྦྱར་ནས་ལྟོ་སྟོང་ལ་བཏང་ན་ནམ་དགོས་སུ་དོན་འགྲུབ༔ སྨན་སྦྱོར་འདི་རྣམས་ལེགས་པར་བྱས་ནས་ལས་ཀྱི་མུ་དྲཱ་དབང་དུ་སྡུད་པ་ནི༔ ཐང་ཕྲོམ་དང་ནི་ར་དུག་རྩ་བ་ཅུང་ཟད་བསྲེས་ནས་ད་བྱིད་མཐེ་བོང་ཙམ་གཅིག་དང་མཉམ་པོར་ཞིབ་ཏུ་བཏགས༔ དེ་གསུམ་སྦྱར་བའི་ལྡེ་གུ་རང་གི་མཆིལ་མ་དང་སྦྲགས༔ ལྕེའི་སྟེང་དུ་བཞག་ལ་སྣབས་དང་སྣའི་དྲི་མ་དང༔ སྙིང་གའི་དྲི་མ་དེ་རྣམས་ལ་སྔགས་འདི་སྟོང་བཟླས་ཁོང་དུ་བཏང༔ སྔགས་འདི་བཏབ༔ སེ་སེར་ར་རི༔ ཞེས་མང་དུ་བཟླས་ཏེ་ཁོང་དུ་བཏང་བས་དབང་དུ་འདུ་བར་ངེས་སོ༔ ཡང་གདམས་པ་ལུགས་གཅིག་ལ༔ མཆིལ་བའི་སྒོ་ངའི་ནང་གི་སེར་པོ༔ བ་རུ་ར༔ པི་པི་ལིང༔ མཚུར་ནག་བཞི་ཆ་མཉམ་པ་ལ་རྩི་བཞིན་དུ་བཏགས༔ སྦྲང་རྒོད་དང་སྦྱར༔ སྦྱོར་བ་བྱེད་དུས་
སུ་རྡོ་རྗེའི་རྩེ་མོ་ལ་བྱུགས་ཏེ༔ ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས་ན་མོའི་སྙིང་ལ་ཟིན་ཏེ་འབྲལ་མི་ཕོད་དོ༔ མར་སྙིང་དང་སྦྱར་ཏེ་གསང་རྡོར་ལ་ཡང་ཡང་དུ་བྱུག་པ་གནད་ཡིན༔ ཡང་རྟག་ཏུ་ངུ༔ ག་བུར༔ བུ་རམ༔ གུར་གུམ༔ མཚལ༔ ཤིང་མངར༔ ཕུག་རོན་གྱི་བྲུན༔ ཁྱི་དཀར་པོའི་རྡོ་རྗེ༔ ལྕམ་པ༔ གཡེར་མ༔ རྒྱ་ཚྭ་དེ་རྣམས་ཞིབ་པར་བརྡུངས་པ་སྦྲང་རྒོད་དང་སྦྱར་ཏེ་རྡོ་རྗེ་ལ་བསྐུས་ནས་ཕྱག་རྒྱ་དང་མཉམ་དུ་སྦྱར་ན་མོ་རང་དང་འབྲལ་མི་ཕོད་དོ༔ ཡང་རྟག་ཏུ་ངུ༔ སྒོག་གཅིག་སྐམ་པོ༔ སྒ་སྐྱ༔ ཕག་ཚིལ་དང་མཉམ་དུ་སྦྱར་ནས་རྡོ་རྗེ་ལ་བྱུགས་ན་བུད་མེད་དེས་བརྩེ་ཞིང་དུངས་པར་བྱེད་དོ༔ ཡང་ཐིག་ལེ་མི་ཉམས་ཤིང་མི་འཛག་པར་བྱེད་པ་ལ༔ རྡོ་ཁབ་ལེན༔ སྔོ་རྟག་ཏུ་ངུ༔ མེ་ཏོག་གཡུ་ལོ༔ རང་གི་ཐིག་ལེ་དང་བཞི་རའི་འོ་མ་ལ་སྦྱར་ནས་གདུ༔ ལྟོ་སྟོང་ལ་འཐུངས་ཤིང་རྐང་མཐིལ་ལ་བྱུགས་པས༔ ཐིག་ལེ་ཉམས་པའི་གེགས་སེལ་ལོ༔ ཕྱག་རྒྱའི་བྷ་ག་དམ་པར་འདོད་ན༔ སྔོ་རྟག་ཏུ་ངུ༔ བྱི་ལའི་གཞང་ཚིལ༔ མར༔ བྱིའུ་པ་ཏ་བོན་ཆུང་ཐོད་དཀར་གྱི་ཤ་དང་སྦྱར་ནས་རྡོ་རྗེ་ལ་བྱུགས་ནས་ཕྱག་རྒྱ་བསྟེན་ན་དམ་མོ༔ ཡང་བྷ་ག་དྲོད་ཆེ་ཞིང་ཡངས་པར་འདོད་ན༔ རྟག་ཏུ་ངུ༔ ག་པུར༔ གླ་རྩི༔ ཤིང་ཚྭ༔ པི་པི་ལིང༔ བུད་མེད་ཀྱི་ནུ་ཞོ་དང་སྦྱར་ནས་
ཕྱག་རྒྱ་ལ་སྤྱད་ན་བྷ་ག་ཡངས་ཤིང་དྲོད་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ༔

这些是用于语言学术用途的直译：
又将上述三种药与红牛奶混合空腹服用。又将白垩石金刚、人脑、糖蜜、藏红花混合涂抹在秘密金刚上。又将野蜂蜜、白狗的金刚、安息香与酥油混合涂抹在秘密金刚上。对上述咒物多次念诵后涂抹，即使九十岁的人也能与百位具相女子行事。
又将姜黄根、鹿豆、干燥的白狗金刚混合，在金刚上涂抹六个月，这样金刚会变得极其堪用。又将阴干的羊角花、印度訶子混合，细磨后与牛奶混合，每天早晨服用，即使九十岁的瑜伽士也能与一百位业印女行事。又将牛奶、甘草、糖蜜混合空腹饮用，当需要时就能成就。又将独活草与芝麻油和蜂蜜混合，涂在肚脐上也能成就。
又食用紫冬葵、薄荷与糖蜜三种，能使增长。又将公鸡脑、獐肉、阿舒拉、冬葵、白垩石金刚像药物一样磨碎，与糖蜜混合空腹食用，立即就能用于行事。又将一把糖蜜，半勺硼砂、胡椒，一指节大小的冬葵，一滴唾液，细磨后与牛奶混合空腹服用，当需要时就能成就。
这些药物配方做好后，为了掌控业印，将草乌和毒芹的根少量混合，与拇指大小的冬葵一起细磨，将这三种混合的膏与自己的唾液结合，放在舌头上，对鼻涕、鼻垢和心间的污垢念诵此咒一千遍后吞下。念诵此咒："色色热日"，多次念诵后吞下，必定能掌控。
另一种教法是：取公鸡蛋内的蛋黄、诃子、胡椒、黑盐四种等量，像药物一样磨碎，与野蜂蜜混合。在行双修时涂在金刚顶端，与业印女双运时会抓住她的心，使她不愿分开。关键是将酥油与心脏混合，反复涂在秘密金刚上。
又将常啼草、樟脑、糖蜜、藏红花、朱砂、甘草、鸽子粪、白狗金刚、姜黄、野燕麦、岩盐等细捣，与野蜂蜜混合，涂在金刚上后与印女结合，她本人也不愿分开。又将常啼草、干蒜瓣、芦根、猪油一起混合涂在金刚上，那女子会对你产生爱慕和倾心。
又为了使明点不衰退不泄漏，取磁石、蓝色常啼草、绿松石花、自己的明点四种，与羊奶混合熬煮，空腹饮用并涂在脚底，可以消除明点衰退的障碍。
如果想要印女的秘处紧密，将蓝色常啼草、猫肛油脂、酥油、小鸟白头豆雀的肉混合，涂在金刚上再与印女交合，就会紧密。如果想要秘处温热宽广，将常啼草、樟脑、麝香、盐树、胡椒、女子乳汁混合，与印女交合，秘处会变得宽广且具有热度。


 ཡང་མོ་ཁྲིད་ཀྱི་སྐབས་སུ་བྷ་ག་སྐྱེས་པས་མི་ཕྱེད་པའི་ཐབས་ལ་རྟག་ཏུ་ངུ༔ ཨུག་ཆོས་མེ་ཏོག་ཁ་མ་བྱེ་བ༔ སྤང་རྒྱན་མེ་ཏོག་ཁ་མ་བྱེ་བ༔ ཤང་ཤང་མེ་ཏོག་ཁ་མ་བྱེ་བ༔ བྱ་ཕོ་མཚལ་ལུའི་ཨོག་ཞོལ་གྱི་ཤ་རྣམས་སྦྱར་ནས་ལྟོ་སྟོང་ལ་འཐུངས་ཤིང་བྷ་ག་ལ་ཡང་བྱུག༔ འོག་རླུང་དྲག་ཏུ་བསྡམས་པས་པདྨ་རྡོ་རྗེས་ཕྱེད་པར་མི་འགྱུར་རོ༔ ཡང་རང་གི་བུད་མེད་ལ་སྐྱེས་པ་གཞན་གྱིས་སྤྱོད་ན༔ མ་ནུ༔ སྒ་སྐྱ༔ བྱང་བུལ་གསུམ་ཡུངས་དཀར་དང་སྦྱར་ནས་ཆུ་བསྐོལ་ལ་བཏབ༔ རང་གི་ཕྱག་རྒྱའི་སྙིང་སྡུག་ལ་བྱིན་པས་ཁོ་ཆགས་པ་སྐྱེ་བར་མི་འགྱུར་རོ༔ ཡང་སྲན་མའི་མེ་ཏོག༔ ལུག་གི་བུ་སྣོད༔ རྟ་ཡི་སྲེ་ལོང་ཞིབ་ཏུ་བཏགས༔ བུ་མོ་ལོ་བརྒྱད་པའི་ཆུ་དང་སྦྱར་ཏེ་བྱིན་ན་རྡོ་རྗེ་ལྡང་བར་མི་འགྱུར་རོ༔ ཡང་བུད་མེད་ཀྱི་ཆུས་རྡོ་རྗེ་བཀྲུས་ན་དེས་ཀྱང་ལྡང་བར་མི་ནུས་སོ༔ ཡང་བུད་མེད་ཀྱི་མངལ་ཁྲག་སྐྱེས་པའི་རྨོང་སྤུ་ལ་བསྐུས་ཏེ་བུད་མེད་དེའི་མལ་འོག་ཏུ་སྦས་ན་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་ལྡང་བར་མི་འགྱུར་རོ༔ ཡང་ཕྱག་རྒྱ་རང་གི་དབང་དུ་སྡུད་པ་ནི༔ རྫས་དང་སྔགས་གཉིས་ལས༔ རྫས་ནི་མེ་ཏོག་ཨུག་ཆོས༔ ཐང་ཕྲོམ་གྱི་འབྲུ༔ ཁྱི་མོའི་སྟུ་ཤ༔ ར་མའི་སྟུ་ཤ༔ འཕྱོན་མོའི་ཆུ་ཤུལ་གྱི་ས༔ རྒྱ་གཡེར༔ པདྨ་རཀྟ༔ འདི་རྣམས་སྦྱར་ཏེ་རིལ་བུ་བྱེད༔ རིལ་བུ་ཟངས་གཞོང་
ནང་དུ་བླུགས་ལ་དར་དམར་གྱིས་ཁ་བཅད༔ རང་རྟ་མགྲིན་དུ་གསལ་བའི་ངང་ནས༔ སྔགས་འདི་ལ་ཞག་བདུན་བསྙེན་པ་བྱེད༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ཟབ་ཟབ༔ ཟུབ་ཟུབ༔ ཟེ་ཟོ་ཟེ་ཟོ༔ ཝི་ཊ་ལང་ལང༔ ཁུག་རྣྲི་ཛ༔ རིལ་བུ་ལ་རླངས་པ་འབྱུང༔ དེ་ལྟར་མ་བྱུང་ན་བསྐྱར་ལ་བྱ༔ དེ་ལྟར་བྱས་པའི་རིལ་བུ་དེ༔ ཡུམ་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་དང་ལྡན་པ་ལ༔ ཁར་འགྲོ་ངེས་པའི་ལྟོ་ལ་སྦྱར་ཏེ་བྱིན་པས་དབང་དུ་འདུ་བར་འགྱུར་རོ༔ ལ་ལ་ན་འགྲོལ་བའི་ཐབས་བཤད་དེ༔ འདི་ལ་འགྲོལ་བའི་ཐབས་མེད་པས་ཐོག་མར་མཚན་དང་ལྡན་པ་བརྟག་པར་བྱ༔ ལོ་རེ་ལ་རིལ་བུ་རེ་སྟེར་བ་གནད་དུ་ཟབ༔ གདམས་པ་འདི་ནི་ཌཱ་ཀིའི་ཡང་སྙིང་ཡིན་པས་ཤིན་ཏུ་གསང་བ་གལ་ཆེའོ༔ ཨོ་རྒྱན་བདག་གིས་ཀྱང་མཚོ་རྒྱལ་ལ་སོགས་བཅུ་གསུམ་སྔགས་འདིའི་སྒོ་ནས་ཁུག་གོ༔ ཡང་རྣལ་འབྱོར་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དམ་ཚིག་དང་མི་ལྡན་ན་རང་བྱེས་སུ་འགྲོ་དུས་རིགས་རྒྱུད་འཆོལ་བ་དང༔ དམ་ཚིག་གཙང་དང་མི་གཙང་ཡིད་ཆེས་བརྟག་པའི་ཕྱིར་ལས་རྒྱ་ལ་རྒྱས་གདབ་པ་ནི༔ ས་ཁ་དོག་དམར་པོ་ལ་གནས་པའི་རྨིགས་པ་དམར་པོ་ཤི་བའི་རོ་སྔོ་སྐམ་མ་སོང་བ་སྣོད་རྫ་ཁ་སྦྱར་དུ་བསྲེགས་པའི་སོལ་བ་དང༔ རང་གི་ཤེས་རབ་མའི་རང་བྱུང་མེ་ཏོག་རྣམས་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་རིག་མའི་ཡན་ལག་གི་མཐིལ་བཞི་མ་གཏོགས་པའི་ཤ་རྗེན་ལ་བཏབ་ན༔ ཇི་
སྲིད་དུ་སྐྱེས་པའི་གནོད་པ་མ་བྱུང་གི་བར་འཇིག་པར་མི་འགྱུར་རོ༔ གནད་ཞལ་ལས་དྲིས་ཞེས་པ་ལ༔ འདི་དག་ནི་གསང་བ་སྟེ་ཡ་གའི་གནས་དང༔ བསྟན་པ་དང་བླ་མ་མཆེད་གྲོགས་ཀྱི་ཞབས་འདྲེན་དུ་མི་འགྲོ་བ་ཤིན་ཏུ་གཅེས་སོ༔ དུག་གིས་ལྟོ་ཡོང་བ་རྨ་བྱ་ལས་མེད་པས་ཀུན་ལ་བསྟན་པར་མི་བྱའོ༔

这些是用于语言学术用途的直译：
又在女性引导阶段，为了使女阴不被男人开启的方法：将常啼草、未开放的猫头鹰花、未开放的草原花、未开放的香香花、公鸡喉部肉混合，空腹饮用并涂抹于女阴，强力收紧下气，莲花就不会被金刚开启。
又如果自己的女人被其他男人享用，将肉豆蔻、芦根、硼砂三种与白芥子混合放入开水中，给自己的爱人饮用，他就不会产生贪欲。
又将豌豆花、羊子宫、马四肢关节细磨，与八岁女孩的尿混合给予，金刚就不能勃起。又用女人的尿洗金刚，也会使其不能勃起。又将女人的经血涂在男人的阴毛上，藏在那女人的床下，秘密金刚就不会勃起。
又要掌控印女的方法：分为物品和咒语两种。物品是：猫头鹰花、草乌籽、母狗的阴肉、母山羊的阴肉、妓女排尿处的土、印度野燕麦、莲花血。将这些混合做成丸子，放入铜盆中，用红绸盖住。自观为马头明王，持诵此咒七天：
嗡阿吽班札古如巴玛悉地吽，嗡匝匝，组组，则唆则唆，威达朗朗，库日札
丸子会冒出蒸汽，如果没有出现就重做。将这样制作的丸子，混入一定会吃下的食物中给具相印女服用，就能掌控她。有些人问解除方法，这没有解除方法，所以一开始就要确认她是否具相。每年给予一粒丸子是重要的关键。这教法是空行母的精髓，因此极为保密非常重要。我乌金人也是通过这个咒语召来了措嘉尔等十三人。
又当瑜伽士的印女不守誓言时，自己外出时为了防止种族混淆，以及检验誓言是否清净可信，给业印做标记的方法：将生长在红色土地上的红色有蹄动物尸体，趁尚未变蓝干燥时在双陶罐中烧成灰，与自己智慧女的自生花（经血）细磨，涂于印女四肢底部以外的裸露肌肤上，只要没有男人的侵害就不会消失。
关于"要点口授"的问题：这些都是秘密，是上等的地方，不会成为教法和上师道友的耻辱，极为珍贵。正如孔雀能以毒为食而其他生物不能，不应向所有人显示这些。
;


 འདི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནད་དུ་འགྲོ་བའི་འཕྲུལ་འཁོར་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ལ་འབད་པ་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ༔ དང་པོ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད༔ རང་ལུས་ལྷ་སྐུ་སྣང་ལ་འཛིན་པ་མེད་པའི་ངང་ནས་རླུང་རོ་སྣ་ནས་དགུ་ཕྲུགས་སུ་བུས༔ ཉྭ་བཞི་བསྒྲིམ༔ རྩ་འདུལ་བྱ༔ རྐང་པ་བརྐྱང་བསྐུམ་བྱ་བ་དང༔ ལག་པ་རྡོ་འཕེན་ལྟར་དུ་བྱས༔ ལུས་འདུལ་ལུས་སྦྱོང་བྱ་བ་དང༔ འདྲེན་པའི་ཚུལ་དུ་བྱ་བ་དང༔ ཐིག་ལེ་ལུས་ལ་འགྲེམས་པ་དང༔ ཕྱིས་ནི་རྗེས་སྤྱོད་ཚུལ་དུ་བྱ༔ དེ་དག་ལ་ཡང་བདུན་བདུན་ཏེ༔ གཞུང་གི་འཕྲུལ་འཁོར་རྣམས་ལ་འབད༔ དང་པོ་ལག་གཉིས་བརྐྱང་བསྐུམ་ནི༔ ཞགས་པ་འཕེན་པའི་ཚུལ་དུ་བྱ༔ རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་པུས་སྟེང་བཞག༔ དེ་རྗེས་སོར་བཅུ་བསྐྱངས་ཏེ་འཕེན༔ རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་བརླ་ཁར་བཅའ༔ ཉྭ་བཞི་བསྒྲིམས་ལ་སོར་མོ་བསྐུམ༔ མིག་བཙུམ་ཚངས་པའི་འཇིག་རྟེན་ལྡོག༔ སྣ་ཁྲག་ལྡོག་པའི་འཕྲུལ་འཁོར་ཡིན་ནོ༔ དམིགས་པ་ནི༔ ལུས་ཀྱི་ནང་ཐམས་ཅད་སྒོང་ལྐོག་ལྟར་ཧར་སིང་ངེ་བ་
ལ་འབྱུང་བ་ལྔའི་དུག་ལྔ་པོ་འཇའ་ཚོན་ལྟར་སྔོ་དམར་དུ་ལོང་ལོང་ཡོད་པ་དེ་སྤྱི་གཙུག་ན་ཡོད་པ་རྣམས་སང་སང་ཐོན་པར་བསམ་ཞིང་བཤང་སྒོ་བསྡམ༔ ཧཱུྃ་རིང་ཧུྃ་ཐུང་རླུང་ཁོང་འདྲེན་གྱིས་འབུད་པ་ལ་ཁམས་ཀྱིས་ལྕོགས་ཚོད་སྦྱང༔ ཁྱད་པར་གྱི་དམིགས་པ་ནི༔ ཕོ་བའི་ནང་ན་དུག་ཐམས་ཅད་འཇའ་ཚོན་སྔོ་དམར་ལྟར་དུ་ལོང་ལོང་ཡོད་པ་དེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཞེས་པས་ནང་དུ་རྔུབ་པས་དཔེར་ན་བུད་མེད་ཀྱིས་བལ་ཚོན་ལ་དོག་པ་བྱས་པ་བཞིན་དུ་ཁོག་པའི་ནང་ནས་ཡར་ཕྱུར་ཕྱུར་བྱུང་སྟེ་ཧཱུྃ་རིང་གིས་རླུང་ཕྱིར་བུས་པའི་ཚེ༔ སྤྱི་བོ་ནས་ཡར་སྔོ་དམར་དུ་ཕྱུར་ཕྱུར་ཐོན་ཏེ༔ ལུས་ཕྲུ་མ་ཕུས་བཏབ་པ་བཞིན་དུ་སྟོང་སང་སང་སོང་བར་བསམ༔ འཕོངས་ཀྱི་འོག་སྲིན་ཞལ་གྱི་ཐད་དུ༔ དར་རམ་རས་ཀྱི་གྲུ་གུ་ཁུ་ཚུར་ཙམ་ཞིག་བཞག་སྟེ་འོག་རླུང་ཡེ་མི་འཆོར་བར་བྱ༔ རྗེས་ལ་སྟེང་རླུང་སངས་བུས་ཏེ་དེའི་ངང་དུ་ལམ་སེང་གསོ༔ རྗེས་ལུས་སྤྲུག་ཐོན་པར་སྤྲུག༔ གཉིས་པ་འདྲེན་པ་ནི༔ གཅན་ཟན་གྱི་འདུག་སྟངས་ནི༔ ལུས་སུག་བཞི་ས་ལ་བགྲད༔ ལྕེ་རྐན་ལ་སྦྱར༔ ཨོལ་ཀོས་ཨོལ་མདུད་མནན་ཏེ༔ མཇིང་པ་གཡས་ནས་གཡོན་དུ་གཅུ་བ་གསུམ༔ གཡོན་ནས་གཡས་སུ་གཅུ་བ་གསུམ༔ གཉིས་མཉམ་གུང་དུ་འཐེན་པ་གསུམ༔ དེ་རྗེས་ལུས་སྤྲུག་ཐོན་པ་རེ་བྱེད་པའོ༔ སྟག་མོའི་སྐྱུག་ཅེས་པ་ནི༔ ལུས་གནད་མཐིལ་བཞི་ས་ལ་
བཙུགས་པའི་སྟེང་ནས་ཧ་ཧག་ཅེས་པས་རླུང་སྒྲས་གསུས་པ་སྟོད་དུ་འཐེན་པ༔ ལུས་ཀྱི་ཉྭ་བཞི་བསྒྲིམ༔ ཨོལ་ཀོས་ཨོལ་མདུད་མནན༔ མིག་གྱེན་ལ་ལྡོག༔ ལྕེ་རྐན་ལ་སྦྱར༔ དམིགས་པ་སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ལ་ཐིག་ལེ་ཀུན་སིབ་སིབ་དྲངས་པར་བསམ༔ རྗེས་ལ་ལུས་སྤྲུག་ཐོན་པ་རེ་བྱ༔ ཝའི་སྣོམ་ཞེས་པ་ནི༔ རྐང་པ་ཙོག་པུ་ལ་ལག་གཉིས་ཁུ་ཚུར་ནུ་སྟེང་དུ་ཕྱིར་བཀན༔ རླུང་གཡས་ནས་རྔུབས་ནས་དབུས་སུ་དགང༔ དབུས་ནས་གཡོན་དུ་དྲག་པོར་འབུད༔ སྦྱོར་བ་དྲུག་ལྡན་གྱི་ལུས་གནད་དང་བསྟུན་ནས་དམིགས་པ་སྤྱི་བོའི་ལ་གཏད༔ དེ་བཞིན་གཡོན་དང་དབུས་ལའང་འགྲེའོ༔ གླང་ཆེན་གྱི་ཨུ་ཞེས་པ་ནི་རྐང་ངར་དང་ལག་ངར་ས་ལ་བཙུགས༔ པུས་མོ་གཉིས་དང་གྲུ་མོ་གཉིས་སྤྲད༔ ངག་ཏུ་ཨུ་རིང་པོའི་སྒྲས་ཐིག་ལེ་རྣམས་སྤྱི་བོའི་ལ་བསྟིམ༔ རྗེས་ལ་དགྲམ་པ་ནི༔ གཡང་མོའི་སྤྲུག་ཅེས་པ་སྟེ༔ མཐིལ་བཞི་ས་ལ་བཙུགས་ཏེ་ལུས་བྱིངས་སིལ་སྤྲུག་པའོ༔ གྱི་ལིང་གི་ཁྲེས་ཞེས་པ་ནི༔ ལུས་མཐིལ་བཞི་ས་ལ་སྤྲད༔ གྱི་ལིང་གི་ཁྲེས་བྱེད་པ་ལྟར་ལུས་ས་ལ་འགྲེ་མོ་གཡས་སུ་སྐྱུར༔ གཡོན་དུ་སྐྱུར་གསུམ་གྱི་རྗེས་སུ་ལུས་བྱིང་སིལ་སྤྲུག་པའོ༔ སེང་གེ་རྣམ་རོལ་ནི༔ ཀུན་དང་འདྲ་བས་གོ་སླའོ༔

这些是用于语言学术用途的直译：
这一切要点的修法，努力修持气脉的瑜伽，方法如下：首先发殊胜菩提心，在自身为本尊身相而无执著的状态中，从鼻子呼出九组浊气，紧缩四大筋脉，调伏脉，伸缩腿，手做投石状，调伏身体锻炼身体，引导气，在身体中散布明点，最后做后行。
这些都各有七种，努力修持正文中的气脉修法。首先双手的伸缩：做投套状，金刚拳放在膝盖上，然后伸展十指投掷，金刚拳放在大腿上，紧缩四大筋脉收紧手指，闭眼返回梵界，这是止鼻血的气脉修法。
观想时，身体内部全如蛋壳一样空空荡荡，其中五大元素的五毒如彩虹般青红色荡漾，观想位于头顶的这些鲜明地排出，同时收紧肛门，用长吽短吽引导内气呼出，根据自己的体质能力来修炼。
特殊的观想是：腹部内所有毒素如青红彩虹般荡漾，通过"吽吽"声向内吸入，就像女人纺彩毛一样，从腹内上涌，当用长吽呼气时，从头顶上方青红色涌出，观想身体如同被吹空的皮囊一样变得空荡荡。在腹下部的魔面处放一块丝绸或布片约拳头大小，使下气完全不会泄漏。之后轻轻呼出上气，立即在那种状态中恢复。然后彻底抖动身体。
第二，引导气：猛兽坐法是四肢着地，舌抵上腭，喉部压住喉结，从右向左扭转颈部三次，从左向右扭转三次，两边同时向中间拉伸三次，之后彻底抖动身体。
所谓"母虎呕吐"：四肢着地，用"哈哈"声伴随气音将腹部向上提，紧缩身体四大筋脉，喉部压住喉结，眼睛向上翻，舌抵上腭，观想头顶的吽字吸引所有明点，之后彻底抖动身体。
所谓"狐狸闻嗅"：蹲坐，双手握拳手背向外放在胸前，从右边吸气充满中央，从中央强力呼向左边。保持具足六种相应的身体姿势，将注意力集中在头顶，同样也要练习从左边和中央。
所谓"大象的呜声"：小腿和前臂着地，双膝和双肘相对，用长"呜"声将所有明点融入头顶。之后散布：所谓"悬崖抖动"，四肢着地，整个身体剧烈抖动。所谓"小鹿舞蹈"：四肢着地，像小鹿舞蹈一样，身体在地上匍匐，向右侧三次，向左侧三次，然后整个身体剧烈抖动。狮子游戏与大家所知相同，容易理解。


 སེང་གེ་རྩལ་སྤྲུག་ནི༔ ལུས་ཅུང་ཟད་ཙོག་པུར་
འདུག་པའི་པུས་མོ་གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཁུ་ཚུར་བཞག༔ ལུས་གཡས་བཅག་གཡོན་བཅག༔ གཞག་ཤ་མཆན་འོག་ཏུ་བརྡབ༔ ལག་པ་སྟེང་དུ་བསྐྱོད་པ་དང་མཉམ་དུ་ལུས་པོ་བྱིངས་ཀྱང་སྟེང་དུ་བསྐྱོད༔ སྟན་ལ་བརྡབ་པ་དང༔ ཁུ་ཚུར་པུས་སྟེང་དུ་ཕབ་སྟེ་ལུས་སྤྲུག༔ རྗེས་ལ་ལུས་ཕུར་སུབ་ལ་སོགས་པ་མང་དུ་བྱ༔ བཙན་ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བའི་གེགས་སེལ་བའི་གནད་དུ་བསྣུན་པ་གཅེས་སོ༔ ཨྠྀི༔ ཡང་ཕྱག་རྒྱའི་དྭངས་མ་དྲང་བའི་སྐབས་སུ་གུ་རུས་ཞལ་གྱི་གདམས་པ་གསུངས་པ་ནི༔ མཚོ་རྒྱལ་ཕྱག་རྒྱའི་དྭངས་མ་དྲང་བ་ལ༔ ཕྱི་ནང་གཉིས་ལས༔ དྭངས་མ་དམར་པོ་སྡུད་པ་ནི་གོང་དུ་བསྟན༔ ལུས་ཀྱི་ཤ་མདངས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ནི༔ དྭངས་མ་དཀར་པོ་དང་པདྨའི་བཅུད་སྡུད་པར་བྱེད་པ་སྟེ༔ རིགས་བཟང་གི་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་ཉིད་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པ་དང༔ ཡང་ན་བུ་མོ་གཙང་མ་སྐྱེས་པ་གྲིབ་ཅན་དང་རིགས་ངན་སྡིག་ཅན་གྱིས་མ་བཙོགས་པ་ལ༔ དབང་བཞི་རྫོགས་པར་བསྐུར་ལ་བསླབས་ཏེ༔ ཐོག་མར་སྙོམས་འཇུག་མགོ་རེག་ཙམ་ལ༔ པདྨ་འཇམ་གོས་ཀྱིས་ཕྱིས་ལ༔ དེ་ནས་ཡུན་དུ་བདེ་བ་སྤོར༔ རང་གིས་བདེ་བ་གནས་སུ་དྲངས་ཚར་བ་དང༔ རྣལ་འབྱོར་པས་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་པདྨ་ཁ་ཕྱེ་ལ༔ མོའི་པདྨའི་ཟེ་འབྲུ་ཤའུས་ཁེངས་པ་ལྟ་བུའི་ཁྲོད་ནས་མོའི་དྭངས་མ་དཀར་པོ་བདེ་བའི་ཟིལ་པ་ཡོད་པས༔ དེར་རྡོ་རྗེ་སྦུ་གུ་གཏད་དེ༔ ཧཱུྃ་རིང་ཧུྃ་ཐུང་གི་
རླུང་སྒྲས་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུ་ནས་སིབ་སིབ་དྲང་བར་བྱའོ༔ གསང་སྔགས་ཀྱི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་འཇུག་འདོད་ན་ཡང༔ རྐང་པ་སྐྱིལ་ཀྲུང་ལ༔ ལག་གཉིས་ཁུ་ཚུར་པུས་མོའི་སྟེང་དུ་བཞག་སྟེ༔ དབུ་མའི་ལམ་ལ་ཧུྃ་ཐུང་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གིས་དྲང་བ་ནི༔ ཧཱུྃ་ཐམས་ཅད་འོག་མས་གོང་མ་ཕུལ་ཏེ་ཐམས་ཅད་སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ལ་ཐིམ་པར་བྱས་ལ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཞེས་ཉེར་གཅིག་གིས་དྲང༔ དེ་རྗེས་ཧ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གིས་དྲང༔ དེར་རྗེས་ཧིཀ྄་ཉེར་གཅིག་གིས་དྲང༔ དེ་རྗེས་ཧོཿཉེར་གཅིག་གིས་དྲང༔ རྣལ་འབྱོར་པ་རླུང་གི་ནུས་པ་ཆུང་ན་རང་གི་ལྕེའི་ཁར་སྨྱུག་སྦུབས་བཅུག་པས་དྲང༔ རྗེས་དགྲམ་པའི་འཕྲུལ་འཁོར་གནད་དུ་གང་འགྲོ་བྱ༔ སྟེང་ནས་ལེན་པའི་དམིགས་པ་ནི༔ རང་གི་རྩ་གནས་ཀྱི་དཔའ་བོ་དང་མཁའ་འགྲོ་ཏིལ་གྱི་གོང་བུ་ཁ་ཕྱེ་བ་ལྟར་དམིགས་ལ༔ དེ་ལ་མཆོད་པ་འབུལ་བར་བསམ་སྟེ་མིད་པས་ལུས་ཀྱི་བཀྲགས་མདངས་དང་བདེ་བ་རྒྱས༔ གཟི་མདངས་ཐམས་ཅད་རྒྱས་པར་བསྒོམ་མོ༔ ལྕེས་ལན་གསུམ་བཅུད་ནས་སྲེའོ༔ འདིས་ནི་ལུས་ཀྱི་བཀྲག་མདངས་སྐྱེད༔ རྒས་ཁ་སྲ་ཞིང་ཚེ་ཡང་འཕེལ༔ ཕྱག་རྒྱ་དམ་མེད་གཡེམ་མོ་དང༔ སྐྱེས་པ་གཞན་མང་པོས་རྩོགས་པ་ལ་ནི་གྲིབ་ཀྱི་གནས་སུ་འགྱུར་རོ༔ དེ་ལྟར་མ་ཡིན་པའི་བདུད་རྩིའི་བཅུད་ལེན་ནི༔ ཡོན་ཏན་གོང་ནས་གོང་དུ་ཤིན་ཏུ་འཕེལ་ལོ༔ བཅུད་སྡུད་པ་དེ་ལ་ཡང་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་ལས༔ ཕྱི་
ནི་འོ་དང་འཁྱུད་པ་དང༔ ལྕེ་འཇིབ་པ་ལ་སོགས་པས་བདེ་བ་སྐྱེད་པ་དང༔ བདེ་བ་དེ་འཕྲུལ་འཁོར་འདྲེན་དགྲམ་གྱི་གནད་ཀྱིས་ཉམས་སུ་མི་འཇུག་པ་ལུས་ལ་བརྟན་པར་བྱེད་པ་ནི་ཕྱིའི་བཅུད་སྡུད༔ མོའི་དྭངས་མ་ལྕེའི་དབང་པོས་ལེན་པ་ནི་ནང་གི་བཅུད་སྡུད༔ ཕྱག་རྒྱའི་དྭངས་མ་གསང་རྡོར་གྱི་བུ་ག་ལ་འདྲེན་པ་ནི་གསང་བའི་བཅུད་སྡུད་དོ༔ དམར་པོ་ལ་ཡང་རྣམ་པ་གསུམ་ལས༔ ལྕེས་འདྲེན་པ་ཕྱིའི་བཅུད་སྡུད༔ སྣ་བུག་གཡས་ནས་འདྲེན་པ་ནི་ནང་གི་བཅུད་སྡུད༔ གསང་བའི་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུའི་ནང་ནས་འདྲེན་པ་གསང་བའི་བཅུད་སྡུད་དོ༔ འདི་རྣམས་ཀྱི་གནད་དུ་རང་ཉིད་རྡོ་ཁབ་ལེན་གྱི་རིལ་བུ་དང༔ གཞན་ལ་ལྕགས་ཕྱེའི་རིལ་བུ་སྟེར་བ་གནད་ཟབ༔ མཚོ་རྒྱལ་གདམས་པའི་ཡང་ཟབ་ཉམས་སུ་ལེན་ན་པདྨ་བདག་གི་ཞལ་གྱི་གདམས་པ་འདི་རྣམས་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའོ༔

这些是用于语言学术用途的直译：
狮子力抖动法是：身体稍微蹲坐，双拳放在两膝上，身体向右弯向左弯，拍打腋下的肉，双手向上移动的同时整个身体也向上移动，拍打坐垫，双拳放在膝盖上抖动身体。之后多次做身体前后摇晃等动作。为消除强行修持的障碍，击中要点是重要的。
阿帝！又在引导印女精华的时候，上师口传教言说：措嘉尔，引导印女精华有外内两种。收集红色精华前面已经讲过。为了增长身体光泽的方法是：收集白色精华和莲花精华，需与具相好誓言的高贵种姓印女，或者清净未被不净男人、低种姓罪人污染的女孩，给予完整的四灌顶后教导她：
首先在交合开始时，用柔软的布擦拭莲花，然后长时间享受快乐。当自己已经引导快乐到位后，瑜伽士用双手打开莲花，从莲花中心如同充满肉粒般的地方，有女子的白色精华带有快乐的露水，将金刚管对准那里，以长吽短吽的气音通过金刚管慢慢引导。
如果想进入密咒之城，双腿结跏趺坐，双拳放在膝盖上，用二十一个短吽在中脉道路上引导：所有吽字下一个推上一个，全部融入头顶的吽字，以二十一个"吽吽"引导。之后用二十一个"哈"引导，然后用二十一个"黑"引导，之后用二十一个"号"引导。瑜伽士如果气力较弱，可在自己舌头上放一根管子引导。之后做任何有效的散布气脉修法。
从上方获取的观想是：观想自己脉轮处的勇士和空行如同开口的芝麻团，观想向他们供养并吞咽，这能增长身体光泽、快乐和所有威光。用舌头舔三次混合。这能生成身体的光泽，老年也能保持强健，寿命也会延长。
对于无誓言的淫女和被很多男人污染的女子，会成为不净的来源。如果不是这种情况的甘露精华摄取，功德会极其增长。
收集精华又分为外内密三种：外在是通过亲吻、拥抱、舌头吮吸等生起快乐，通过气脉引导散布的要点使这快乐不流失而稳固于身体，这是外在的精华收集。用舌头收集女子的精华是内在的精华收集。通过秘密金刚孔引导印女的精华是秘密的精华收集。
对于红色精华也有三种：用舌头引导是外在精华收集；从右鼻孔引导是内在精华收集；从秘密金刚管内引导是秘密精华收集。这些要点关键是自己如同磁石丸，给他人如铁屑丸，这是深奥的要点。
措嘉尔，如果要修持教法的深奥精髓，应当理解我莲花上师的这些口传教言。
;


 རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས་གཞལ་གདམས་ཟུར་དུ་བཀོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡང་གསང་གི་གནད་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་རུའི་ཞལ་གྱི་གདམས་པ་འདི་ཉིད་མཚོ་རྒྱལ་བདག་གིས་ཡི་གེར་བཀོད༔ བྱང་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་རྐེད་ནུབ་ཟངས་མཛོད་དམར་པོར་སྦས་པའོ༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་གསུམ་གྱི་རྒྱ་ཡོད་དོ༔ ཁ་ཐཾ༔ མང་ཡུལ་རི་བོ་དཔལ་འབར་ནས་གཏེར་སྟོན་ཚེ་
དབང་རྒྱལ་པོས་སྤྱན་དྲངས་པའོ། །ས་མ་ཡ། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ།། ༈ །།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ གཞན་དོན་རིགས་རྒྱུད་སྤྲུལ་སྐུ་བཞག་ཐབས་བཞུགས་སོ༔ བཅོམ་ལྡན་འདས་དུས་དང་ཚེས་གྲངས་ངེས་པའི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་ཕན་པ༔ བརྒྱུད་འཛིན་གྱི་སྤྲུལ་སྐུའི་བཞག་ཐབས་ལ༔ ཕྱག་རྒྱ་མ་བུ་འབྱུང་བའི་དུས་སུ༔ སྤྲུལ་པའི་སྐུ་བཞག་པ་ནི༔ དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམ་པར་དག་པ་ཡིན་ཀྱང་ཉེས་ལྟུང་མེད་པའི་གནས་སུ་ཕན་ཡོན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཡོད་དོ༔ གསང་སྔགས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུད་མཐའ་དག་ནས༔ ཐིག་ལེ་ཡུངས་འབྲུ་ཙམ་གཅིག་ཉམས་ན་མཁའ་འགྲོ་འབུམ་སྡེ་རྫི་དིར་ངུ༔ ཤི་ནས་དམྱལ་བར་འགྲོ་ཞེས་བཤད་པ་དང་འགལ་ལོ་སྙམ་ན༔ མི་འགལ་ཏེ༔ ཐེག་པ་འོག་མ་འདུལ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་དགག་པ་འབའ་ཞིག་ཏུ་གསུངས་ཀྱང༔ གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་ནས་གནང་བཀག་གཉིས་སུ་གསུངས་སོ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལ་གནང་བ་འབའ་ཞིག་ཏུ་གསུངས༔ འདི་རྣམས་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་སེམས་བསྐྱེད་གཙོ་ཆེ་བས་ན༔ ཉེས་པའི་སྐྱོན་སྐྲ་རྩེ་ཙམ་གྱིས་མ་གོས་ཤིང༔ ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་སེམས་བསྐྱེད་ཀྱི་རྩིས་ཟིན་ནས༔ སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་དང་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ཁོ་ན་ལ་དགོངས་པའོ༔ དེ་ནས་ཐེག་པ་ཆེན་
པོའི་སེམས་བསྐྱེད་ཀྱི་རྩིས་ཟིན་པ་ཁོ་ནས༔ ཡུམ་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་དང་ལྡན་པ༔ དམ་ཚིག་ལ་གནས་པ༔ རིགས་རྒྱུད་གཙང་མའི་བདག་པོ༔ དབང་པོ་རྣོ་ཞིང་བཞིན་མཛེས་པ༔ ཕ་མ་ཞང་རིགས་ལ་སོགས་པ་བཟང་བ༔ དེ་ལྟ་བུའི་རིག་མ་དེ་ལ༔ བདག་གིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་འཛིན་སྐྱོང་སྤེལ་གསུམ་བྱེད་པ༔ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ལ་འགོད་པར་བྱེད་པའི་རྒྱལ་སྲས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཞིག་ངེས་པར་བཞག་སྙམ་དུ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད༔ ཇི་ལྟར་གཏང་ཞེ་ན༔ ཕྱག་རྒྱ་ཟླ་མཚན་ཟླ་སྨད་ལ་བབས་པ་ནི་ཕལ་ཆེར་བུ་མོ་འབྱུང་བས་མི་གཏང༔ ཟླ་མཚན་རྟག་པར་ཚེས་བརྒྱད་ལ་འབབ་པ་ཕལ་ཆེར་བུ་སྐྱེ་བར་བཤད་ཅིང༔ ཁྱད་པར་ཟླ་སྟོད་ལ་འབབ་པ་རྣམས་ལ་བུ་འབྱུང་བར་བཤད་དོ༔ རཀྟ་ཆད་ནས་ཞག་བདུན་ཚུན་ཆད་དུ་བུ་སྣོད་ཁ་མི་འཛུམ་པས་ཆགས་ལ༔ བཅུ་གཅིག་ཚུན་ལའང་ཆགས་པ་སྲིད་དོ༔

这些是用于语言学术用途的直译：
金刚亥母深传中单独编排的教授，此为极密要点，三昧耶！印印印！这上师口传教言由我措嘉尔记录成文。藏于北方藏藏拉岩峭壁西侧的红铜宝藏中。三昧耶印！印印印！有上师、本尊、空行三种印。结束！
由芒域荣耀燃烧山中，伏藏师擦旺嘉波发掘。三昧耶！印印印！
金刚亥母深传中，为利他留下化身种族的方法：
顶礼具足时间与日期确定的尊！为利益佛教，留下传承持有者化身的方法：当印女生子之时，留下化身，虽是戒律清净的比丘，在无过失之地也有不可思议的利益。
密咒大圆满等一切续部中说，若损失一芥子许的明点，十万空行母会嚎哭，死后将堕地狱。若认为此说相违，实则不违背。虽然下乘律部等仅说禁止，但密咒金刚乘中却说有许可与禁止两种。对于菩萨只是说许可。这些因为大乘发心最重要，所以不为过失的微尘所染，持守大乘发心，只为佛法和众生利益而思考。
然后唯有持守大乘发心，对于具相、住于誓言、清净种族、聪明美貌、父母亲属等良好的印女，发殊胜菩提心，想：我必须留下一位能持守、护持、弘扬佛法三事，能令一切众生安置于安乐的王子化身。
如何授予？印女月经在下半月来潮多半生女儿，不宜授予。月经固定在初八来潮者多半生儿子，特别是在上半月来潮者会生儿子。月经结束后七天内因子宫口未闭而受孕，十一天内也可能受孕。


 ཡང་ཚིགས་འཆོལ་བ་བྱ་བ་རཀྟ་དུས་མིན་དུ་འཛག་པ་རེ་རེ་ཙམ་ལ་ངེས་པ་མེད་པར་ཆགས༔ ཡང་ཞག་ཡ་ལ་བུ་དང་ཟུང་ལ་བུད་མོ་འབྱུང་བ་ཤས་ཆེ༔ འགའ་ཞིག་ལ་ཟུང་ལ་བུ་དང༔ ཡ་ལ་བུད་མོ་འབྱུང་བ་ཡང་སྲིད༔ འདིའི་དུས་སུ་རྣལ་འབྱོར་པས་ཐིག་ལེ་མ་ཉམས་པར་བྱ༔ ཟས་བཅུད་ཅན་ཟ༔ ཕྱག་རྒྱ་མར་ལྟོ་སྐྱ་བར་སྦྱིན༔ གཡེར་མ་ཡང་སྦྱིན༔ མོའི་ཁམས་དྭངས་མ་ཆད་ནས་ཞག་བདུན་ཐོ་
རངས་བུ་འཇོག་པར་བསྟན་པ་ནི༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ལ་གཏོར་ཚོགས་འབུལ༔ ཆོས་སྐྱོང་ལ་སྐོང་གསོ་རྒྱས་པར་བཏང༔ དེ་རྣམས་ལ་སྤྲུལ་པའི་སྲས་བསྟན་པ་དང་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་པའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་འབྱུང་བར་གསོལ་བ་གདབ༔ མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་རྩ་བ་གསུམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་དྲངས་ལ་བཞུགས་པར་བསམ༔ ཁྱད་པར་ཚེ་དཔག་མེད་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས་བཞུགས་པར་བསམ༔ སངས་རྒྱས་ཀྱི་རྣམ་འཕྲུལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྤྲུལ་པའི་སྐུར་འབྱོན་པར་བྱེད་པའི་དོན་དུ༔ ལུས་ལེན་ཞིང་མངལ་ཚོལ་བ་གཅིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཡང་སྒོ་རེ་ཡོད་པར་བསམ༔ རྣམ་པར་ཤེས་པ་དེ་ལ་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དབྱངས་ལ་སོགས་པའི་ཐུགས་རྗེའི་བྱིན་རླབས་ཀྱང་བསྟིམ༔ བདག་ཉིད་དབང་ཆེན་དུ་གསལ་བའི་གསང་རྡོར་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པར་བསམ༔ ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོར་གསལ་བའི་གསང་གནས་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་བསམ༔ དེའི་དབུས་སུ་མོའི་དྭངས་མ་དམར་པོ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྲུལ་སྐུའི་གདན་དུ་བསམ༔ དེ་ནས་ཞག་བཞི་པའི་སྲོད་ལ་རྡོ་རྗེ་བྷ་གའི་ནང་དུ་བཅུག་ལ༔ མོའི་བདེ་བ་སྐྱེ་ཙམ་རེ་བྱ༔ མོའི་སྙིགས་མ་ཟག་ཏུ་འཇུག༔ རང་གི་བདེ་བ་ཏིལ་འབྲུ་ཙམ་ཡང་མ་ཉམས་པར་བྱེད༔ དེ་ནས་ནངས་པར་ཐོ་རངས་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀའི་རླུང་གཡས་ནས་རྒྱུ་བ་གཅེས༔ མི་རྒྱུ་ན་གཡོན་གཉིས་བཀག་ནས་གཡས་སུ་
འཕོར་གཞུག༔ ཡང་ན་སྣ་བུག་གཡོན་གཉིས་བལ་གྱིས་བཀག་ལ༔ ཐབས་ཀྱི་གཞོགས་གཡོན་འོག་ཏུ་གཞུག༔ ཤེས་རབ་མའི་གཞོགས་གཡས་འོག་ཏུ་གཞུག༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀ་སྤྲུལ་སྐུ་གང་འདོད་པའི་ལྷ་དེར་བསྐྱེད༔ རང་གི་སྨིན་མཚམས་ནས་གཡུང་དྲུང་དཀར་པོ་འཁྱིལ་བའི་དབུས་ན༔ རྒྱུའི་ཐིག་ལེ་བཅུ་དྲུག་བརྩེགས་ཏེ་རྣམ་པ་ཐིག་ལེ་ལ་ངོ་བོ་རང་བྱུང་སྤྲུལ་སྐུ་འཇམ་དབྱངས་ཕྱག་རྡོར་ལ་སོགས་པ་གང་མོས་བསྐྱེད༔ ཡབ་ཡུམ་ལྷར་གསལ་བ་དེ་ཡང་རང་སེམས་སུ་ཤེས་པར་བྱས་ཏེ༔ གོང་གི་སེམས་བསྐྱེད་ཡ་མ་བྲལ་བའི་ངང་ནས་བདེ་བ་ཆེར་གཡོས་པ་དང་དཔྲལ་བའི་ཐིག་ལེ་བཅུ་དྲུག་པོ་ལྷར་གསལ་བ་དེ་ཡང་མདའ་འཕངས་པ་ལྟར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་སོང་བར་དམིགས་ལ༔ རྡོ་རྗེ་མཚན་མའི་གཡས་ཕྱོགས་སུ་ཕུལ༔ ཐིག་ལེ་སྟོབས་ཆེ་བར་བཏང༔ ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་དབྱེར་མེད་དུ་འདྲེས༔ གང་འདོད་པའི་ལྷར་བྱོན་པར་བསམ་ལ༔ གོང་གི་ལྷ་དེ་རྣམས་གང་འདོད་པའི་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུས་བཀུག་ནས་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ལྷ་ལ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་ཡང་ཡང་བསྟིམ༔ ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པའི་རིག་འཛིན་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་འཕྲོས་ཏེ་བསྟིམ༔ རང་གིས་གཅེས་པའི་ཕ་མ་སོགས་ཀྱི་རྣམ་ཤེས་ཀྱང་བཀུག་སྟེ་བསྟིམ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྲིད་པ་
ལེན་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་རྣམས་ཀྱང་གཞལ་ཡས་ཁང་དེར་ཐིམ་པར་བསྒོམ༔ གཞལ་ཡས་ཁང་གི་སྒོ་རྣམས་བསྡམ༔ སྒོ་སྲུང་སྒོ་བ་བཞིས་བསྲུངས་ཏེ་བར་ཆད་གང་གིས་ཀྱང་མི་ཐར་བར་བསམ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱིས་བདེན་པའི་སྟོབས་བརྗོད་པ་དང༔ སྨོན་ལམ་གདབ༔ ཕྱག་རྒྱ་དང་བྲལ་ཏེ་མོ་བྱ་རྨྱང་ལན་གསུམ་རླུང་བཟུང་སྟེ་བྱེད་དུ་གཞུག༔ དེས་དྭངས་མ་སྣོད་དུ་ཐེབས་སོ༔ སྤྱོད་དུས་འོ་མི་བྱ༔ སྲིད་འཛིན་གྱི་བུ་མོར་འགྱུར་ཉེན་ཡོད་པས་སང་དགོང་དེ་མི་སྤྱོད་དོ༔ སྤྱད་ན་མོའི་རྩ་རླུང་འཁྲུགས་ནས་མངལ་ལ་གནོད་དོ༔ དེ་ལ་གོང་གི་ཞག་བརྩི་ལུགས་ནི༔ དེའི་སང་སྐྱ་རེངས་དང་པོ་ཤར་པ་ནས་ནངས་པར་སྐྱ་རེངས་ཤར་བ་ཚུན་ཚད་དུས་ཕྲུག་གཅིག་ཏུ་བརྩིའོ༔

这些是用于语言学术用途的直译：
又所谓"错位"，月经不定期漏出一点点，也能不确定地受孕。又在奇数日多生男孩，偶数日多生女孩。有些人偶数日生男孩，奇数日生女孩也是可能的。这时瑜伽士应保持明点不损失，吃有营养的食物，给印女空腹食物，也给予野燕麦。女子的精华终止后七天，在黎明时放置儿子的教法是：
向上师、本尊、空行献供食子，向护法做完整的满足供养，向他们祈求出生一位利益教法与众生的化身之子。观想前方虚空中迎请三根本尊众安住，特别观想无量寿佛、观世音菩萨、邬金莲花生大师安住。为了令佛陀的化现以菩萨化身降临，观想一个正在寻找肉身和胎藏的意识等待入门。将文殊菩萨等的悲悯加持融入那个意识。
观想自己明显为大自在，秘密金刚为五股金刚杵。观想金刚妃明显为金刚亥母，秘密部位为宫殿。观想其中央女子的红色精华为日轮，作为化身的座垫。然后在第四天晚上将金刚放入女阴内，只让她稍微生起快乐，让她的浊液流出。自己的快乐连芝麻粒许也不要损失。
然后次日凌晨，父母双方的气从右边流动很重要。若不流动，则堵住双方左边，使气转向右边。或者用棉花堵住双方左鼻孔，让方便男方左侧朝下，让智慧女方右侧朝下。父母双方都观修为所希望的化身本尊。
观想自己眉间有白色旋转的永恒标志，其中央有十六层的因明点，其形相为明点而本质为自然生起的化身——文殊、金刚手等任何喜好的本尊。将父母明显为本尊也了知为自心，在不离前面发心的状态下，当大乐生起时，观想眉间的十六明点明显为本尊，如射箭一般抵达日轮之上，向金刚标志的右侧献出，放出强大的明点，与日轮不可分离地融合，观想成为所欲的本尊。
将上述诸尊以任何想要的光芒如铁钩般勾召，一心一意反复融入宫殿中的本尊。乌金宝贵上师等持明者心间放射白色光芒融入。也勾召自己珍爱的父母等的意识融入。观想菩萨转世的诸意识也融入那宫殿。
封闭宫殿的诸门，由四位门卫守护，观想任何障碍都无法逃脱。以身语意三者的真实力宣说，并发愿。分离印女后，让她打三次呵欠并持气。这样精华就会落入容器中。行事时不要亲吻，因为有变成持有轮回的女儿的危险，所以当天晚上不要行事。如果行事，会扰乱她的脉气，伤害胎儿。
关于上述计算天数的方法：从次日第一道曙光出现到下一个早晨曙光出现算作一个时段。
;


 དེ་ནས་ཟླ་བ་རྟིང་མ་ལ་ཁྲག་མ་བྱུང་ན་ཆགས་པ་ཡིན༔ ཟླ་བ་གཉིས་གསུམ་ནས་ཤེས་ཏེ༔ ཕྱོགས་གཡས་ལ་བརྟེན་ན་བུ༔ གཡོན་ལ་བརྟེན་ན་བུ་མོ་ཡིན་པར་ཤེས་པས་ལྟེ་བ་བསྒྱུར་ཏེ་བུར་སྒྱུར་བའི་གདམས་པ་རྣམས་མ་འཕྱུགས་པར་བྱས་པས་བུ་འབྱུང་བར་ངེས་སོ༔ འདི་ཤིན་ཏུ་གསང་སྟེ་ཀུན་གྱི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པས་སྙིང་ལ་ཆོངས༔ དེ་ཡང་ཕ་མ་གཉིས་ཀྱི་དྭངས་མ་དྲུག་པོ་མཉམ་དུ་འདྲེས་ན༔ མི་སྟོབས་དང་གཟུགས་བྱད་རྩལ་དང་ལྡན་པ་འབྱུང༔ བསོད་ནམས་ཆེ་ཞིང་རིགས་དང་ལྡན་པར་སྐྱེ༔ བཞི་མཉམ་དུ་འདྲེས་ན་མི་འབྲིང་སྟོད་སྐྱེ༔
གསུམ་མཉམ་དུ་འདྲེས་ན་མི་འབྲིང་དུ་འབྱུང༔ གཉིས་མཉམ་དུ་འདྲེས་ན་འབྲིང་སྨད་མགོ་ཆུང་གཟུགས་ངན་པ་འབྱུང༔ རེ་རེ་འདྲེས་ན་ཐ་མ་སྟེ་བསོད་ནམས་དམན་པ་འབྱུང༔ ཕ་མའི་དྭངས་མ་མཉམ་དུ་འདྲེས་ན་ཕོ་དང་མོ་གང་འོང་སྔོན་གྱི་བསོད་ནམས་ཀྱིས་བྱེད༔ ཕའི་དྭངས་མ་སྟོབས་ཆེ་ན་ཕོར་ཡོང༔ མ་ཡི་དྭངས་མ་སྟོབས་ཆེ་ན་མོར་ཡོང༔ སྙོམ་པོ་ལ་ཕའི་དྭངས་མ་སྟོབས་ཆེ་ན་མི་ཤ་ཆུང་ལ་སྟོབས་ཆེ་བར་ཡོང༔ མའི་དྭངས་མ་སྟོབས་ཆེ་ན་མིག་རྩ་དམར་ལ་ཤ་མདོག་མཚར་བ་ཡོང༔ དྭངས་མ་དང་སྙིགས་མ་འདྲེས་ན་མི་སྡར་ལ་གླེན་པ་ལྐུགས་པ་འབྱུང༔ ཕ་མ་གཅོང་ཅན་ལ་བུ་ཚ་ནད་བུ་ཅན་མིག་ཚག་པ་ཤ་རི་བ་འབྱུང༔ ཕའི་དྭངས་མ་སྟོབས་ཉམས༔ མ་ཡི་དྭངས་མ་སྟོབས་གཡོ་དུས་ཆགས་ན་མི་མ་ནིང་འབྱུང༔ ཡང་ན་དབང་པོ་ལ་སྐྱོན་ཡོད་པ་འབྱུང༔ དྭངས་མ་ཆ་མ་སྙོམས་པ་དང༔ གཏི་མུག་གཉིད་ཀྱི་དུས་སུ་སྦྱོར་བ་བྱས་ན་གཏི་མུག་གི་རླུང་གཡོས་ནས་དབང་པོ་དང་ཡན་ལག་ལ་སྐྱོན་ཡོད་པ་ཡོང༔ ཕ་མའི་དྭངས་མ་རྩལ་ཆེ་ཆུང་དང༔ རླུང་སྟོབས་དང་རང་རང་གི་སྔོན་གྱི་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ལས་སྟོབས་དང་བསོད་ནམས་རྩལ་ཆེ་ཆུང་ཡང་ཡོང༔ དེས་ན་རྣལ་འབྱོར་པ་ལུས་སྟོབས་སྐྱེད་པའི་ཐབས་ལ་འབད་པ་དྲག་པོ་འདོན་པར་བྱའོ༔ གཞན་དོན་དུ་སྤྲུལ་སྐུ་འབྱུང་བའི་གདམས་པ༔ རིགས་རྒྱུད་
ལ་གཅེས་པ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་པདྨས་ཞལ་གདམས་སུ་བཀོད་པ་རྫོགས་སོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ ལྟེ་སྒྱུར་གཞན་ཕན་འོད་ཟེར་བཞུགས་སོ༔ བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་རྗེ་ལྡན་པའི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་ཕན་པ་དང༔ སེམས་ཅན་ལ་མགོན་སྐྱབས་ཡོང་བའི་གཞན་དོན་བུ་འཇོག་པ་ལ༔ ལྟེ་བ་སྒྱུར་བའི་མན་ངག་མ་བསྟན་ན་བར་ཆད་ཀྱི་སྟོབས་ཀྱིས་བུ་མོར་འགྱུར་ཉེན་ཡོད་པས༔ ལྟེ་བ་སྒྱུར་བའི་མན་ངག་འདི་ལ་འབད་པར་བྱའོ༔ འདི་ལ་རྫས་དང་སྔགས་གཉིས་ལས༔ རྫས་ནི་བུ་གསུམ་སྐྱེས་པའི་ཕ་ལ༔ ཁབ་སྙུང་བུ་མེ་ལྕགས་གསུམ་བླངས་ལ༔ སཏྭ་གྲི་ཚོན་གང་བ་ཞིག་བརྡུངས་ལ་མི་ལག་མི་བརྒྱུད་པར༔ དེ་ལ་སྟག་པའི་ཤིང་གིས་ཡུ་བ་བྱས༔ ལྕགས་ཐལ་བའི་ཡུ་བའི་མགོར་རིན་ཆེན་འབར་བ་བྲིས༔ ཤོག་བུ་ལ་སཏྭ་རེའི་ཡུ་བ་དང་ཞེང་མཉམ་པ་ལ་བུ་སྣོད་ཀྱི་གཟུགས་སྒོར་བ་བྲིས་ལ༔ དེའི་དཀྱིལ་དུ༔ ཨོཾ་མ་ལི་མ་ལི་མ་མ་སྐྱེད་སྐྱེད༔ ཏཻ་ཧཱུྃ༔ དཻ་ཧཱུྃ༔ སྲིད་འདིའི་ལྟེ་བ་བུར་སྒྱུར་ཅིག་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ཚར་བདུན་ནམ་གསུམ་གང་འཐད་བྲིས༔ དེ་ནས་སྔགས་ཤམ་ནས་སཏྭ་གྲིའི་ཡུ་བ་ལ་བྲིས༔ སྔགས་མགོ་སཏྭ་གྲིའི་ངོས་ལ་བསྟན་བྲི་བ་དང༔ སྣག་ཚྭའི་གསེབ་ཏུ་ཕ་རང་གི་ཐིག་ལེ་བསྲེས་ལ་བྲིས༔
དེ་ནས་བུད་མེད་བུ་གསུམ་སྐྱེས་པའི་མའམ༔ མོ་རང་གི་ལན་སྐྲ་གཡས་པས་སཏྭ་གྲིའི་ཡུ་བ་དྲིལ༔ སཏྭ་གྲིའི་མགུལ་དུ་བྱང་བུ་མིག་དགུ་པ་ཞིག་བཏགས༔ བུད་མེད་དེའི་མལ་འོག་ལྟེ་བའི་ཐད་དུ་འོང་བའི་དོང་བྲུས་ལ༔ སཏྭ་གྲིའི་མགོ་བོ་སྔས་ཕྱོགས་སུ་ཡར་བསྟན༔ སཏྭ་གྲིའི་སོ་གནམ་ལ་བསྟན༔ བུ་གསུམ་ཡོད་པའི་ས་ནས་ནས་དཀར་མོ་ཕས་བླངས་ལ་བླུག་གོ༔ གཞན་ལ་བྱེད་ན་སྐྱེས་པ་དང་བགྲོས་ནས༔ བུད་མེད་དེས་མ་ཚོར་བ་གཅེས་སོ༔

这些是用于语言学术用途的直译：
然后下个月若没有出血，就是已受孕。两三个月后便能知道：若胎儿依靠右侧则为男孩，依靠左侧则为女孩，知道后转动脐带，不出错地实行转为男孩的教法，就必定会生男孩。这是极为秘密的，不是所有人的共同法门，请记在心里。
又父母双方的六种精华若同时混合，所生之人会有力量、美好形貌和技能，福德大且具有高贵种姓。四种同时混合则生中等上品之人。三种同时混合则生中等之人。两种同时混合则生中等下品之人，头小形貌丑陋。各一种混合则生最低等之人，福德低下。
父母的精华若等量混合，生男或女由前世福德决定。父亲精华力强则生男孩，母亲精华力强则生女孩。若平等时父亲精华力强，则生体型小但有力量的人。若母亲精华力强，则生眼红血丝多而肤色奇特的人。若精华与浊液混合，则生矮小、愚笨、哑的人。父母有慢性病则生热病、疖肿、眼病、疮的孩子。
父亲精华力衰弱，母亲精华力动荡时受孕，则生两性人，或感官有缺陷的人。精华不均衡，或在愚痴睡眠时行事，则愚痴之风动荡，导致感官和肢体有缺陷。父母精华的力量大小，气力大小，以及各自前世业的成熟，都会导致力量和福德技能的大小差异。因此，瑜伽士应当努力修习增强身体力量的方法。
为利他而生化身的教法，为珍视种族传承者所立的莲师口传教言完毕。三昧耶！印印印！
金刚亥母深传中，转脐利他光明：顶礼具足悲悯的尊！为利益佛教和作为众生庇护，若不传授转脐窍诀，则有因障碍力而变成女儿的危险，因此应当努力修习这转脐窍诀。
这包括物品和咒语两部分：物品是从生三个儿子的父亲那里，取针、锥子、火镰三样，打制一把大约一寸长的小刀，不经他人之手，用柏树木做刀柄，在铁灰柄头处画燃烧宝石。在与小刀柄同宽的纸上画圆形子宫形状，在其中心写：
嗡玛丽玛丽玛玛塞塞，代吽，代吽，愿转此世胎为男孩梭哈。
写七遍或三遍，然后将咒语写在小刀柄上，咒语开头朝向刀刃，墨中混入自己的精液书写。
然后用生三个儿子的母亲或女子自己的右侧头发缠绕小刀柄，在刀颈处系上九眼天珠。在那女子床下腹部位置挖洞，刀头向上朝枕头方向，刀刃向上朝天，从有三个儿子的地方取来白色大麦倒入。若为他人做此法，应与男子商量，重要的是那女子不知道。
;


 དེ་ནས་བུ་མང་པོ་ཡོད་པ་ཞིག་ནས་རང་འཐག་གི་ལྟེ་བ་བླང༔ མགོ་མཇུག་མ་ལོག་པར་ཡིག་མགོ་ཡར་བསྟན་ལ༔ ཨོཾ་ཤིན་ཙ་མ་ར་ཐ༔ སྟོད་ངོས་ལ༔ ཨོཾ་མ་ར་ཤིན་ན་བུ་ཁུག་བུ་ཁུག༔ ཅེས་སྨད་དུ་བྲིས་ལ༔ ལུག་ཐུག་པོའི་སོག་བལ་ལམ་རླིག་བལ་དཀྲིས་ལ༔ བུ་མེད་དེའི་ལྟེ་བའི་ཐད་དམ་རྐེད་པ་ལ་བཏགས་སོ༔ འདིས་ནི་བུ་མོར་འགྱུར་མི་སྲིད་དོ༔ ཤིན་ཏུ་ཟབ་པས་གསང་བར་བྱའོ༔ དམ་ཚིག་ཏུ་བུད་མེད་དེ་སྐྱེས་པ་གཞན་དང་མི་འགྲོགས༔ ཤེས་བཞིན་དུ་མོ་རིགས་སེམས་ཅན་གྱི་ཤ་མི་བཟའོ༔ མ་འོངས་ཕྱི་མའི་དུས་ཀྱི་ཚེ༔ བསྟན་ལ་ཕན་པའི་སྐྱེས་ཆེན་སྤྲུལ་སྐུ་འབྱུང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དུ༔ པདྨ་བདག་གིས་གཏེར་དུ་སྦས་པ་ལས་ཅན་བུ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ མཚོ་རྒྱལ་ཉིད་ཀྱིས་ཡི་གེར་བཏབ་ནས༔
བྱང་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་གི་ནུབ་ཟངས་མཛོད་དམར་པོར་སྦས་པའོ༔ རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་གདན་དྲངས་པའོ། །སླར་ཡང་མང་ཡུལ་རི་བོ་དཔལ་འབར་དུ་གཏེར་དུ་སྦས་པ་གཏེར་སྟོན་པདྨ་ཚེ་དབང་རྒྱལ་པོས་གདན་དྲངས་པའོ།། ༈ །།༁ྃ༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས༔ ལྟ་བ་ཡེ་ཤེས་ཀློང་གྲོལ་བཞུགས་སོ༔ རྒྱ་གར་སྐད་དུ༔ ཛྙཱ་ན་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ན་མ༔ བོད་སྐད་དུ༔ ཡེ་ཤེས་ཀློང་གྲོལ་ཞེས་བྱ་བ༔ ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་ཀྱི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ འཁོར་འདས་ཆོས་ཀུན་མ་ལུས་པ༔ གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་འགག་པ་མེད༔ ཡེ་ཤེས་ཀློང་དུ་མཉམ་པའི་ངང༔ གཟུང་འཛིན་རྟོག་ཚོགས་མ་ལུས་པ༔ ཡེ་གྲོལ་ཀློང་དུ་རང་གྲོལ་ལོ༔ གདོད་མའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ལ༔ གསར་དུ་གྲོལ་བ་མེད་པས་ན༔ རང་གྲོལ་རྒྱལ་པོ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ༔ གྲོལ་བ་གཞན་ལ་ལྟོས་པ་མེད༔ ཇི་ལྟར་བདག་གིས་རྟོགས་པ་བཞིན༔ འཁོར་ཚོགས་རྣམས་ལ་ཇི་བཞིན་བཤད༔ ལྟ་བ་ཀ་དག་མཐའ་དབུས་བྲལ༔ ཡོད་དང་མེད་དང་དངོས་པོའི་མཐའ༔ གང་དུ་མཚོན་པར་མི་ནུས་པས༔ མཐོ་དམན་ཙམ་དུའང་གྲུབ་པ་མེད༔ རྟག་ཆད་མཐའ་བཞི་རང་གྲོལ་ལོ༔ བཙལ་བས་མི་རྙེད་མཐོང་བ་མེད༔ གཟུང་འཛིན་དངོས་པོའི་མཐའ་ལས་འདས༔ འཁོར་འདས་ཕྱོགས་
རིས་ཀུན་དང་བྲལ༔ བློ་དང་བསམ་པའི་ཡུལ་ལས་འདས༔ གྲུབ་པའི་མཐའ་མེད་གཞན་མཚམས་བྲལ༔ སྟོང་དང་མི་སྟོང་ཡོད་དང་མེད་པ་དང༔ རྟོགས་དང་མ་རྟོགས་དངོས་ཅན་དངོས་མེད་དང༔ མཐའ་རུ་གཟུང་དུ་སྐད་ཅིག་མེད་པས་ན༔ ཐམས་ཅད་རྩིས་མེད་གདལ་ཁྱབ་ཆེན་པོར་རོལ༔ འཁོར་འདས་ཆོས་རྣམས་མ་ལུས་ཆམས་གཅིག་ལ༔ མ་བྱས་མ་བྱུང་ཡེ་ནས་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ སྐྱེ་འགག་བྲལ་བར་གདོད་ནས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ སྒྲ་ཡིས་བརྗོད་མེད་བློ་ཡིས་བསམ་དུ་མེད༔ དག་དང་མ་དག་མེད་དོ་གདོད་མའི་དབྱིངས༔ འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་བློ་ཡིས་མི་དམིགས་པས༔ བློ་བྲལ་ཡེ་ཤེས་ཆོས་སྐུའི་ཞིང་ཁམས་སོ༔

这些是用于语言学术用途的直译：
然后从有很多儿子的人家取来纺织机的梭子，不要颠倒头尾，文字开头朝上，在上方写"嗡辛扎玛拉塔"，在下方写"嗡玛拉辛那布库布库"，用肥公羊的绒毛或睾丸毛包裹，系在无子女妇人的肚脐处或腰部。这样绝不可能变成女儿。这极为深奥，应当保密。
作为誓言，那女子不得与其他男子交往，明知故犯不吃雌性动物肉。为了在未来后世时期出现利益教法的大士化身，愿我莲花上师所埋藏的伏藏与有缘子相遇！三昧耶印！印印印！
措嘉尔亲自记录，藏于北方藏藏拉岩西侧红铜宝藏中。由持明鹫游荡者取出。后又藏于芒域荣耀燃烧山为伏藏，由伏藏师莲花擦旺嘉波取出。
金刚亥母深传中，见解智慧界解脱：
梵语：智那阿特玛阔纳摩
藏语：智慧界解脱
顶礼智慧界尊！
轮回涅槃一切法，本来不生亦不灭，
智慧界中等性中，能所执念无余尽，
本解脱界中自解脱。本初广大智慧中，
无新解脱可言故，自解脱王法性身，
不待他解无所依。如我所悟证如是，
为诸眷属如实说。见解本净离边中，
有无存在边际等，无法以何为喻象，
甚至高低亦不立，常断四边自解脱。
寻求不得不可见，超越能所实物边，
远离轮涅各方边，超越意识思维境，
无成就边离他界。空非空有与无等，
悟与未悟实非实，刹那不可执为边，
一切离计遍行大游舞。轮涅诸法无余同一处，
未造未生本初菩提心，离生灭相本来任成就。
声无法诠意不能思，净与不净皆无本初界。
轮涅一切意不能缘故，离意智慧法身刹土也。


 མཉམ་ཉིད་ཡོངས་རྫོགས་ཆེན་པོའི་དགོངས་པ་ཉིད༔ བློ་ཡིས་མ་བཅིངས་གསར་དུ་གྲོལ་བ་མེད༔ གང་ནས་མ་འོངས་གང་དུའང་གནས་པ་མེད༔ གང་ལའང་མི་འགྲོ་ཕྱོགས་མཐའ་ཀུན་ལས་འདས༔ ཡེ་གྲོལ་དོན་ལ་ཉམས་སུ་བླང་རྒྱུ་མེད༔ སྣ་ཚོགས་ཆོས་ཀུན་སྒྱུ་མའི་རོལ་པ་ལགས༔ གཟུང་འཛིན་འཁོར་འདས་མ་ལུས་ཆོས་རྣམས་ཀུན༔ བདེ་སྡུག་རྨི་ལམ་ཇི་བཞིན་དོན་ལ་མེད༔ འཁོར་འདས་སྣང་དུས་ཉིད་ནས་རང་བཞིན་མེད༔ རང་བཞིན་བྲལ་བའི་ཆོས་རྣམས་མ་ལུས་ལ༔ བདེན་པར་མ་འཛིན་བློ་བྲལ་ངང་དུ་སྐྱུར༔ ཀློང་གྲོལ་ཆེན་པོའི་དོན་ལ་གྲུབ་པ་མེད༔ སྐྱེ་འགག་ལ་
སོགས་རྟེན་འབྲེལ་ཇི་སྙེད་ཀུན༔ དོན་ལ་སྐད་ཅིག་གྲུབ་པ་མེད་པས་ན༔ སྣང་ཚུལ་ཆོས་ཀུན་དྲི་ཟའི་གྲོང་ཁྱེར་འདྲ༔ དོན་ལ་མེད་པའི་སྒྲ་བརྙན་བྲག་ཅ་དང༔ ཆུ་ནང་ཟླ་བ་མེ་ལོང་བྱད་བཞིན་ལྟར༔ མེད་བཞིན་བདེན་པར་འཛིན་པའི་བློ༔ འཁྲུལ་པའི་སྣང་བ་རྫུན་པོ་ཆེ༔ ངོས་གཟུང་མཐའ་དང་བྲལ་བས་ན༔ རང་གྲོལ་ཡིན་ནོ་སྤང་དུ་མེད༔ གང་ནས་མ་འོངས་མི་འགག་ཅིང༔ གང་དུའང་མི་གནས་ངོས་འཛིན་བྲལ༔ རྨི་ལམ་སྒྱུ་མའི་གཟུགས་འདྲ་བ༔ དེ་ལ་བདེན་པར་ཞེན་པ་ན༔ མི་མཁས་བྱིས་པ་རྣམས་ནི་འཁྲུལ༔ འཁྲུལ་མེད་ཀ་དག་རང་གྲོལ་ལོ༔

这些是用于语言学术用途的直译：
平等圆满大觉意，
不被心束无新解，
不从何来不住处，
不往何处超诸边。
本解脱义无修行，
万法种种幻化游。
能所执念轮涅法，
苦乐如梦实不存，
轮涅显时本无性，
无自性法尽无余，
勿执为真离心住。
大解脱义无成就，
生灭等等缘起法，
实无刹那成立故，
诸法现相如空城。
实不存在声回响，
水中月影镜中颜，
不存反执为真心，
迷乱显现大虚妄。
离于认定诸边故，
自解脱也无可舍。
无从何来不灭尽，
不住何处离认定，
如梦如幻诸形相，
于此若生实执著，
无智婴儿陷迷惑，
无迷本净自解脱。


 ཐེར་ཟུག་མ་བྱེད་རང་སར་ཀློད༔ སྒྱུ་མའི་ཆོས་ཀྱིས་སངས་མི་རྒྱ༔ སངས་རྒྱས་ཆོས་ནི་བློ་དང་བྲལ༔ བློ་བྲལ་ཡེ་ཤེས་མ་རྟོགས་ན༔ ཐམས་ཅད་བྱས་པའི་ཆོས་སུ་ཟད༔ བྱས་ཆོས་འཁྲུལ་པའི་མགོ་སྐོར་ཡིན༔ འཁྲུལ་མེད་རིག་པའི་བཙན་ས་བཟུང༔ འགྲོ་དྲུག་གནས་དང་འཁྲུལ་པའི་གནས༔ བློ་ཡི་ཆོས་དང་བྱས་པའི་ཆོས༔ ཇི་ལྟར་འབད་ཀྱང་འཁྲུལ་བློ་ལས༔ སྐད་ཅིག་ཙམ་ཡང་འདར་མེད་པས༔ ཡེ་གྲོལ་ཆོས་ཉིད་རང་ས་ཟིན༔ བྱས་པའི་ཆོས་རྣམས་མ་ལུས་ཀུན༔ རི་མོ་མཁན་གྱིས་བཅོས་པ་བཞིན༔ ཇི་ལྟར་གཟུགས་ནི་ལེགས་ན་ཡང༔ རྟག་པར་མི་སྡོད་ཡལ་བའི་སྐུ༔ དེ་བཞིན་བློ་ཡི་ཆོས་རྣམས་ཀུན༔ ཇི་ལྟར་བཟང་ཡང་སངས་མི་རྒྱ༔ སངས་རྒྱས་བདེ་ཆེན་ཐོབ་འདོད་
ན༔ བྱ་བྲལ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་སྐྱོངས༔ ཡེ་ཤེས་བློ་བྲལ་ཆེན་པོ་སྟེ༔ སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་ཁོ་ན་འོ༔ དོན་མེད་འབྲས་བུ་འདོད་པ་རྣམས༔ གྲོལ་བར་འདོད་ཀྱང་འཆིང་བའི་རྒྱུ༔ བདེ་ཆེན་བློ་བྲལ་རྟོགས་པ་ན༔ ཡེ་གྲོལ་ཆེན་པོའི་སངས་རྒྱས་ཡིན༔ བྱ་བྲལ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ལ༔ བློ་ཡིས་བཟོ་བཅོས་མི་བྱེད་པར༔ བཟོ་མེད་ཁྱབ་བརྡལ་ཆེན་པོར་ཞོག༔ དེ་ལ་སྤང་བླང་ཞེས་བྱ་བའི༔ དྲི་མ་ཞེས་བྱ་སྐད་ཅིག་མེད༔ ཡེ་ནས་མེད་པའི་ཆོས་རྣམས་ལ༔ སྤང་བླང་ཞེས་བྱའི་དྲི་མ་བྲལ༔ ཡེ་གྲོལ་ཆེན་པོའི་ཆོས་ཉིད་ལ༔ སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ ལྷུན་གྲུབ་རང་རྩལ་རྫོགས་པ་ཡི༔ ཡེ་ཤེས་ཀློང་དུ་བུདྡྷ་འོ༔ རིག་པ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ལ༔ མཉམ་ཉིད་ཡོངས་གྲོལ་ངང་ཉིད་ལས༔ བྱས་ཆོས་འཛིན་པའི་བློ་བྲལ་བས༔ བྱར་མེད་བརྡལ་ཁྱབ་ཆེན་པོར་རྫོགས༔ ཆོས་ཉིད་དབྱིངས་ལ་གདིང་ཐོབ་པས༔ འཁོར་འདས་མཚན་མ་རང་སར་གྲོལ༔ སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་ཞེས་བྱ་བ༔ ཆོས་ཉིད་དོན་ལ་གྲུབ་མེད་པས༔ བློ་ཡི་ཡུལ་དུ་ཟད་པར་སྣང༔ ཐམས་ཅད་རོ་མཉམ་ཆེན་པོ་ལ༔ ཐ་དད་མོས་པ་བློ་ཡི་ཆོས༔ རོ་མཉམ་མ་རྟོགས་ཐ་དད་བཟུང༔ སྤང་བླང་བྱས་པས་འཁྲུལ་པ་འབྱུང༔ བྱར་མེད་ཡེ་ཤེས་དོན་རྟོགས་ན༔ སྤང་བླང་བྱ་བའི་དངོས་པོ་མེད༔
ཐམས་ཅད་ཡེ་གྲོལ་ཆེན་པོ་ལ༔ གསར་དུ་གྲོལ་རྒྱུ་མེད་པས་ན༔ བྱར་མེད་ངང་དུ་རང་སར་ཞོག༔ བྱར་མེད་ངང་དུ་ཀློད་ཤེས་ན༔ བདེ་ཆེན་རྒྱལ་པོ་ངང་གིས་འཆར༔ འཆར་བ་མེད་དེ་དོན་དེ་རྟོགས༔ བལྟ་རྒྱུ་མེད་པའི་ཆོས་རྣམས་ལ༔ བལྟ་བྱའི་མཚན་མ་རང་སར་གྲོལ༔ མཚན་མེད་བློ་བྲལ་རྗེན་པ་ལ༔ བསམ་དང་བསམ་བྱའི་མཐའ་ལས་འདས༔ ཡོད་མེད་ཅེས་བྱའི་མིང་འདོགས་བྲལ༔ གདལ་ཁྱབ་ཆེན་པོའི་ངང་དུ་ཞོག༔ འདི་ཀ་སངས་རྒྱས་དགོངས་ཀློང་ཡིན༔ ཀ་དག་སྤྲོས་དང་བྲལ་བ་ལ༔ ལྟ་བ་མཐོ་དང་དམའ་བ་མེད༔ སྒོམ་དང་མི་སྒོམ་ཞེས་བྱའང་མེད༔ བྱ་བྲལ་ཆེན་པོའི་རིག་པ་འདི༔ རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་གནས་ལུགས་ཡིན༔ ཆོས་སྐུ་གདལ་ཁྱབ་ཡེ་ཤེས་ལ༔ སུས་རྟོགས་སུས་མཐོང་སུས་རིག་པ༔ ཡེ་གྲོལ་དགོངས་པ་ཀློང་དུ་གྱུར༔ མཉམ་རྫོགས་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་ལ༔ སུས་ལྡག་སུས་ཟོས་སུས་མྱོང་བ༔ འཁོར་འདས་རང་གྲོལ་དགོངས་པ་རྟོགས༔ རྫོགས་ཆེན་བྱ་བྲལ་འབྲས་བུ་ལ༔ གཞི་དང་ལམ་དང་འབྲས་བུ་རྣམས༔ སོ་སོར་བཅོས་ཤིང་བཟུང་བས་ན༔ བྱ་བྲལ་ལྟ་བའི་ངོ་བོ་སྒྲིབ༔ ཡེ་ཤེས་དགོངས་པའི་ཀློང་མ་རྫོགས༔ བྱར་མེད་གཉུག་མའི་དོན་མ་རྟོགས༔ བྱ་བྲལ་ཡེ་ཤེས་དགོངས་པ་ལ༔ གཞི་དང་ལམ་དང་འབྲས་བུ་མེད༔ ལྟ་བ་སྒོམ་པ་སྤྱོད་པ་མེད༔
ཐམས་ཅད་འབྲས་བུ་སངས་རྒྱས་སོ༔

这些是用于语言学术用途的直译：
勿执常久自然放，
幻化诸法不得净，
佛法乃是离心识，
未悟离心之智慧，
一切不过造作法，
造法乃是迷乱欺，
持守无迷觉性城。
六道所处迷乱处，
心识之法造作法，
无论如何勤精进，
刹那不离迷妄心，
本解法性持自处。
一切无余造作法，
如同画师所绘制，
无论形象多美好，
不会常住幻化身。
如是心识诸法等，
无论多好不得净。
欲证佛陀大乐时，
持守无为大智慧，
智慧离心即广大，
唯此称之为佛陀。
无义欲求果实者，
欲求解脱反缚因，
若悟大乐离心识，
即是本解大佛陀。
于此无为大智慧，
心莫作意加工造，
安住广大无造中。
于此所谓取舍之，
污垢刹那不存在，
本来不存诸法中，
远离所谓取舍垢。
于大本解之法性，
身与智慧任运成，
任成自力圆满之，
智慧界中成佛陀。
觉性广大智慧中，
平等遍解状态中，
已离执持造作心，
圆满广大无所作。
法性界中获定信，
轮涅相状自解脱。
所谓佛陀与众生，
法性义中无所立，
仅为心识境界现。
一切大同一味中，
差异信解心识法，
不悟一味执差别，
取舍所作生迷乱。
若悟无为智慧义，
取舍所作实无有。
一切大解脱中，
无有新解故，
无作中自然住。
若知无作中放松，
大乐之王自然现，
无现而悟彼义理。
于无可见诸法中，
所见相状自解脱，
无相离心赤裸中，
超思维与所思边，
离有无等名称施，
安住广大境界中。
此即佛陀觉意界，
本净离诸戏论中，
见解无有高与低，
无所谓修与不修。
此无为大觉性，
大圆满之实相是。
于法身遍智慧，
谁证谁见谁知，
本解意趣成为界。
平等圆满大智慧，
谁尝谁食谁体验，
悟轮涅自解意趣。
圆满无为果实中，
基道果等诸法相，
若各别造执取之，
遮蔽无为见本质，
智慧意趣界不圆，
未悟无为本然义。
无为智慧意趣中，
无基无道亦无果，
无见无修无行持，
一切即是佛果也。


 དབྱིངས་ཀྱི་ཀློང་དུ་རང་སར་གློད༔ བྱར་མེད་ལྷུག་པའི་ངང་དུ་ཞོག༔ སྐྱེ་འགག་མཐའ་དབུས་ངང་གིས་བྲལ༔ ཉག་གཅིག་དགོངས་པ་ཀློང་དུ་གྱུར༔ གདལ་ཁྱབ་ཆེན་པོའི་རྣལ་འབྱོར་པས༔ རྫོགས་ཆེན་བྱ་བྲལ་འབྲས་བུ་ཐོབ༔ མ་ཕྱིན་སངས་རྒྱས་ས་ལ་སླེབས༔ ཡོངས་རྫོགས་འབྲས་བུའི་སྙིང་པོ་རྙེད༔ བྱས་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་འདི༔ རང་ལ་གདོད་ནས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ ལྷུན་གྲུབ་རྒྱལ་ས་ཟིན་པ་མཚར༔ ཆོས་སྐུ་ཡེ་ཤེས་ཌཱ་ཀི་མས༔ ལྟ་བ་རང་བྱུང་རང་ཤར་གྱི༔ དགོངས་པ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ལས༔ མཐའ་བྲལ་ཡེ་ཤེས་ཀློང་བརྡོལ་ལོ༔ ཌཱ་ཀིའི་ཚོགས་བཅས་མ་ལུས་ཀུན༔ ད་ནི་སྒོམ་པ་གསལ་སྟོང་ཉིད༔ དྲི་མེད་རང་བཞིན་དག་པའི་གཟུགས༔ གསལ་ལ་ངོས་གཟུང་མེད་པས་ན༔ བློ་བྲལ་བདེ་ཆེན་ཀློང་དུ་སྐྱོལ༔ མཚན་འཛིན་དངོས་པོའི་ཆོས་རྣམས་ཀུན༔ ཡེ་སྟོང་ཡིན་ནོ་བློས་མ་གཟུང༔ བློ་བྲལ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོར་སྦྱོངས༔ གཉིས་སུ་འཛིན་པའི་ཤེས་པ་ཡིས༔ འཁོར་འདས་གཉིས་ཆོས་ཆོས་རྣམས་ནི༔ དོན་ལ་མ་གྲུབ་མ་ཤེས་པས༔ གཉིས་སུ་བཟུང་བས་འཁྲུལ་པ་ཡིན༔ འཁྲུལ་མེད་ཀ་དག་ཆེན་པོ་ལ༔ མཚན་འཛིན་བློ་ཡི་དྲི་མ་བྲལ༔ དྲི་མེད་རིག་པ་གཅེར་བུ་འདི༔ བྱར་མེད་བཞག་ན་མངོན་དུ་འགྱུར༔ ཐོག་མ་ཉིད་ཀྱིས་
སངས་རྒྱས་སོ༔ གསར་དུ་གྲོལ་རྒྱུ་མེད་པས་ན༔ གྲོལ་བ་གཞན་ལ་ལྟོས་པ་མེད༔ གྲོལ་མེད་རེ་དོགས་བྲལ་བ་འདི༔ བྱར་མེད་བཞག་ན་མངོན་དུ་འགྱུར༔ བྱས་ཤིང་བརྩལ་ཏེ་བསྒོམས་པས་ཕུང༔ སེམས་དང་འཛིན་པའི་མཐའ་ཡིས་བཅིང༔ ཆགས་སྡང་བྱས་པས་འཁོར་བ་བྱུང༔ འཁོར་བ་འཛིན་པའི་རང་བཞིན་ཏེ༔ འཛིན་མེད་རང་གྲོལ་དོན་རྟོགས་ན༔ འཁོར་འདས་གཉིས་ཀྱི་རྫུན་ཕུག་རྡིབ༔ བཟང་པོའི་ལྷ་ཞེས་བྱ་བ་དང༔ ངན་པའི་འདྲེ་ཞེས་བྱ་བ་གཉིས༔ ཀ་དག་ཀློང་དུ་རྫུན་ཕུག་རྡིབ༔ ཀ་དག་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ལ༔ འཁོར་འདས་ཞེས་བྱའི་མིང་མེད་དོ༔ བཅིངས་དང་གྲོལ་བ་ཞེས་བྱའང་མེད༔ ཐོག་མ་ཐ་མ་ཞེས་བྱའང་མེད༔ བྱ་བྲལ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་ཀློང༔ དྲི་མེད་ཀུན་སྣང་གཅེར་བུ་འདི༔ རྒྱལ་སྲས་རྣམས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡིན༔ འཁོར་འདས་ལ་སོགས་གཉིས་སྣང་དང༔ སྣང་དང་སྟོང་པ་ཞེས་བྱ་དང༔ དངོས་པོ་དངོས་མེད་ལ་སོགས་པ༔ གཉིས་སུ་སྣང་བའི་ཆོས་རྣམས་ཀུན༔ ཐོག་མའི་བག་ཆགས་འཐས་པ་རྣམས༔ དོན་ལ་མེད་ཀྱང་སེམས་ཀྱིས་བཟུང༔ གཟུང་འཛིན་འཁོར་འདས་ལ་སོགས་པ༔ སྤང་བླང་བྱ་རྒྱུ་མེད་པས་ན༔ བྱར་མེད་ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་ས་བཟུང༔ བསམ་མེད་བསྒོམ་མེད་དམིགས་གཏད་མེད༔ སྨྲ་མེད་བརྗོད་མེད་བྱས་ཆོས་བྲལ༔ ཡེ་ཤེས་རང་གསལ་ངང་དུ་ཞོག༔ བརྡལ་ཁྱབ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ལ༔ འདི་ཞེས་ཚིག་གིས་
བརྗོད་མེད་པས༔ སྨྲ་བརྗོད་སྨྲ་བའི་ཡུལ་ལས་འདས༔ སྨྲ་མེད་བརྗོད་མེད་ངང་དུ་ཞོག༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ བདེ་ཆེན་རྒྱལ་པོའི་རིག་པ་འདི༔ བྱས་པ་ཀུན་གྱིས་མི་རྙེད་དོ༔ བྱར་མེད་བཞག་ན་མངོན་དུ་འགྱུར༔ བྱར་མེད་བློ་བྲལ་རྗེན་པ་འདི༔ རང་བྱུང་རང་ཤར་ལྟ་བ་ཡིན༔ སྒོམ་པ་རང་བྱུང་རང་ཤར་དང༔ ལྟ་བ་རང་བྱུང་རང་ཤར་ཞེས༔ ཐ་དད་ཕྱོགས་སུ་གྲུབ་པ་མེད༔ བྱར་མེད་ངང་ནས་རང་ལ་གནས༔ བྱུང་ཡང་ཀ་དག་ཀློང་ནས་བྱུང༔ གནས་ཀྱང་ཀ་དག་ངང་ལ་གནས༔ གྲོལ་ཡང་ཀ་དག་ངང་དུ་གྲོལ༔ ཀ་དག་ལྷུན་གྲུབ་ཆེན་པོ་ལ༔ རང་བྱུང་རང་ཤར་ཞེས་བརྗོད་དོ༔ འཁྲུལ་གྲོལ་འཛིན་པ་ཀ་ནས་དག༔ ཡེ་ནས་ཡིན་པའི་སངས་རྒྱས་ལ༔ ཀ་དག་རང་བྱུང་རང་ཤར་བརྗོད༔ གསལ་སྟོང་བློ་བྲལ་མཐའ་ལས་འདས༔ མཐའ་བྲལ་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ལ༔ སྤང་དང་བླང་བྱ་ཞེས་བྱ་བ༔ སྐྱོན་དང་ཡོན་ཏན་མ་གོས་སོ༔

这些是用于语言学术用途的直译：
于法界空间自然放，
安住无为宽松状态，
自然远离生灭边中，
唯一意趣成为界域。
广大遍满瑜伽士，
获得圆满无为果，
未行而至佛地位，
找到圆满果精髓。
此无造作智慧，
本来自身任成就，
奇哉获得任成位！
法身智慧空行母，
自生自现见解之，
意趣偈颂当中，
超边智慧界涌现。
与一切空行众，
现今修持明空性，
无垢自性清净相，
明而无可执著故，
送入离心大乐界。
一切执相实法等，
本空不为心所执，
修持离心大智慧。
以二取执之心识，
轮涅二法诸相等，
实未成立不了知，
执为二相是迷乱。
于无迷本净大中，
远离执相心垢染，
此无垢觉性裸露，
若住无为即显现。
本初时即是佛陀，
无有新解之因故，
不待他解无所依。
此离解脱希忧者，
若住无为即显现。
勤作精进修行毁，
心与执著边所缚，
因贪嗔造轮回生，
执著即轮回本质，
若悟无执自解义，
轮涅二者虚空塌。
所谓善妙之神灵，
所谓恶劣之鬼魅，
本净界中虚空塌。
于本净大智慧中，
无有轮涅之名称，
无所谓缚与解脱，
无所谓始与终末。
无为智慧大界中，
此无垢遍现裸露，
乃是王子们本质。
轮涅等等二现与，
所谓显现与空性，
有实无实等等，
一切显为二法等，
本初习气粘附者，
实虽无有心所执，
所执能执轮涅等，
无有取舍可为故，
持守无为智慧位。
无思无修无专注，
无言无诠离造法，
安住自明智慧中。
于广大智慧中，
无法用词说"此是"，
超越言说表述境，
安住无言无诠中。
奇哉！
此大乐王觉性，
一切造作不能得，
若住无为即显现。
无为离心**此，
自生自现见解是，
修持自生自现与，
见解自生自现者，
不成各别诸方分，
无为中自身安住。
生起亦从本净界，
住亦安住本净中，
解脱亦入本净中。
本净任运大成就，
称为自生自现也。
迷解执著本来净，
本来即是佛陀中，
称为本净自生现。
明空离心超诸边，
于离边大乐智中，
所谓取与舍之事，
过失功德不染著。
;


 བདེ་ཆེན་འཛིན་མེད་ངང་ཉིད་ལས༔ གཡོ་བ་མེད་ཅིང་འགྱུར་བ་མེད༔ འགྱུར་མེད་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ལ༔ ལྟ་བ་རང་བྱུང་རང་ཤར་བརྗོད༔ འཛིན་མེད་བཟོ་མེད་བཅོས་མེད་ལ༔ བྱ་རྒྱུའི་ཆོས་གཞན་མེད་པས་ན༔ བྱ་བ་ཀུན་བྲལ་སྒོམ་པ་ཞེས༔ རང་བྱུང་རང་ཤར་སྒོམ་གྱི་མཆོག༔ བྱ་རྩོལ་བྲལ་བའི་ངང་དུ་ཞོག༔ བྱར་མེད་ལྷུག་པ་འདི་ཀ་རང༔ སྒོམ་པ་རང་བྱུང་རང་ཤར་ཡིན༔ བདེ་དང་གསལ་དང་མི་རྟོག་
པ༔ ཉམས་སྣང་ཇི་སྙེད་ཤར་ན་ཡང༔ སྤང་བླང་བྱ་བའི་ཆོས་མེད་པས༔ འཛིན་མེད་རང་གྲོལ་ངང་དུ་སྐྱོངས༔ རྫོགས་ཆེན་བྱ་བྲལ་ངང་དུ་ཞོག༔ དེ་ལ་གནས་པའི་སྐྱེས་བུ་ནི༔ བདེ་ཆེན་འབྲས་བུ་རང་ཤར་རོ༔ རང་ཤར་རྒྱལ་པོའི་སངས་རྒྱས་ལ༔ བྱ་བ་བྱེད་དང་བྱར་མེད་པས༔ འཁོར་འདས་བྱ་བྱེད་ངང་གིས་བྲལ༔ ངང་བྲལ་ཡིན་ལུགས་སྐྱོང་བ་ལ༔ རྫོགས་ཆེན་བྱ་བྲལ་ཞེས་བརྗོད་ཅིང༔ རང་བྱུང་རང་ཤར་སྤྱོད་པའི་མཆོག༔ འདི་ཀ་ཡིན་ནོ་སྤང་བླང་མེད༔ སྤང་བླང་བྲལ་བའི་རང་སོ་སྐྱོངས༔ རང་བྱུང་རང་ཤར་ཞེས་བྱ་བ༔ ཅིར་སྣང་ཆོས་ཉིད་རང་ལས་བྱུང༔ རང་ཤར་ཆོས་ཉིད་ཀློང་ལས་ཤར༔ ཆོས་ཉིད་ཀློང་གྲོལ་ཆེན་པོ་ལ༔ ལྟ་སྒོམ་ཐ་དད་གྲུབ་པ་མེད༔ ལྟ་བ་རང་བྱུང་རང་ཤར་ལ༔ སྒོམ་པ་རང་བྱུང་རང་ཤར་བརྒྱན༔ སྤྱོད་པ་རང་བྱུང་རང་ཤར་ལ༔ སྤང་ཐོབ་བྲལ་བའི་འབྲས་བུ་ནི༔ རང་བྱུང་རང་ཤར་རང་ལ་རྫོགས༔ འདི་ནི་རྫོགས་ཆེན་བྱ་བྲལ་ལོ༔ རྫོགས་ཆེན་བྱ་བྲལ་སུས་རྟོགས་པ༔ ཀུན་བཟང་གོ་འཕང་མ་ཕྱིན་བགྲོད༔ ཆོས་སྐུའི་རྒྱལ་ས་མ་བཟུང་ཟིན༔ འདི་རྟོགས་སྐྱེས་བུ་སྐལ་ལྡན་དེ༔ སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བ༔ ལོགས་ན་མེད་དེ་འདི་ཀ་རང༔ ངང་ལ་ཞོག་ཅིག་བློ་བྲལ་ཆེ༔ འཆི་བྲོད་གདམས་པའི་ཡང་སྙིང་འདི༔ རྫོགས་ཆེན་ལྟ་བའི་ཡང་སྙིང་ཡིན༔ སྐལ་ལྡན་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་ཡིས༔ འདི་རྟོགས་ཀུན་བཟང་ས་ལ་སྙགས༔
ཕྱིན་པ་མེད་དེ་ཨ་ལ་ལ༔ ཟབ་པའི་མཐར་ཐུག་ལྟ་བའི་མཆོག༔ རང་བྱུང་རང་ཤར་བཅུད་བསྡུས་པ༔ ཐེ་ཚོམ་སོམ་ཉི་བྲལ་བའི་ཆོས༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་རང་ཤར་ཅིང༔ ཡེ་ཤེས་ཌཱ་ཀིའི་སྙིང་ལ་གབ༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོས་བཀའ་འདི་བཀྲོལ༔ ད་ལྟ་པདྨའི་སྙིང་ལ་སྦས༔ སྔོན་ཆད་མེད་དེ་ཡང་ཟབ་གནད༔ ད་ལན་མཚོ་རྒྱལ་ཉིད་ལ་གཏད༔ ཉམས་སུ་ལོངས་ཤིག་སྐལ་ལྡན་མ༔ ཞེས་གསུངས་ནས་རང་བྱུང་རང་ཤར་ལྟ་སྒོམ་གྱི་མཐར་ཐུག་འདི་ཉིད་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པས་ན༔ མ་འོངས་པའི་འགྲོ་བའི་དོན་དུ་བྱང་ཟང་ཟང་ལྷ་བྲག་གི་རྐེད་ནུབ་ཟངས་མཛོད་དམར་པོར་གཏེར་དུ་སྦས་སོ༔ སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་མང་ཡུལ་རི་བོ་དཔལ་འབར་དུ་སྦས་པ། པདྨ་ཚེ་དབང་རྒྱལ་པོས་གདན་དྲངས་པའོ།

这些是用于语言学术用途的直译：
大乐无执之状态，
无动摇亦无变化，
于不变大智慧中，
称为自生自现见。
于无执无造无修，
无有他法可为故，
远离一切行为称，
自生自现胜修持。
安住离勤作状态，
此无为自在本身，
即是自生自现修。
乐与明与无分别，
无论多少体验现，
无有取舍可行法，
持守无执自解境。
安住圆满无为中，
住于其中之士夫，
大乐果实自现矣。
自现之王佛陀中，
无有行为与无为，
自离轮涅作与为，
持守离境实相中，
称为圆满无为者，
自生自现胜行持，
此即是也无取舍。
持守离取舍自性，
所谓自生自现者，
诸现法性自己生，
自现法性界中现。
法性大解脱界中，
见修无别未成立，
见解自生自现中，
修持自生自现饰，
行为自生自现中，
离舍得之果实，
自生自现自圆满。
此乃圆满无为也。
圆满无为谁悟者，
未至普贤位而行，
未获而得法身位。
悟此士夫具福者，
所谓佛陀智慧者，
别处无有此本身，
安住状态离心大。
此死心教言精华，
乃圆满见解精华，
具福圣者士夫们，
悟此速达普贤地。
无需前往阿拉拉！
深奥究竟胜见解，
自生自现之精华，
远离疑惑之法门，
法界中自然显现，
隐藏智慧空行心。
金刚亥母此教开，
今藏于莲花心中，
前无此甚深要诀，
今付托予措嘉尔，
具福女请善修持！
如是言说后，此自生自现见修之究竟极为深奥，为未来众生之利益，藏于北方藏藏拉岩腰部西侧红铜宝藏中作为伏藏。愿与一位具福业力者相遇！三昧耶印！印印印！由持明鹫游荡者藏于芒域荣耀燃烧山，莲花擦旺嘉波取出。


། །།
རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཟབ་ཁྲིད་ལས་ཐེམ་ཡིག་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ། རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན།

这些是用于语言学术用途的直译：
金刚亥母深传之阶梯文明灯。持明鹫游荡者。
;


